Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Остров дождей - Морвейн Ветер

Читать книгу "Остров дождей - Морвейн Ветер"

528
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52
Перейти на страницу:

– А вот этого вы тоже не видели? – глаза Тали блеснули, и она закатала рукав до локтя.

В цепких глазах ведьмака загорелся страх. Он попытался вывернуться, отскочил назад, но я подпихнул коленом его стул, не давая отступить и туда, а Кон ловко перехватил его руку так, чтобы можно было другой дотянуться до пальцев.

– Где ваш друг из крепости? – спросил я, усаживая ведьмака на место.

– Ка…

Пальцы Кона дернулись, и ведьмак взвыл от боли.

– Не трать наше время, – сказал я негромко, – и не привлекай к нам внимания. Вряд ли здесь кто-то тебе посочувствует, – я окинул взглядом зал, где все были заняты своими делами, но даже самый нищий посетитель выглядел пристойнее нашего противника.

– Так где твой друг? – Кон сместил руку, захватывая следующий палец.

– Мёртв, – выдохнул ведьмак.

Мы с Коном переглянулись.

– Ломай, – сказал я.

– Он мёртв, я клянусь!

Я посмотрел на ведьмака. Вообще, такому голосу можно было поверить. Но Кон на всякий случай сломал ещё один палец. Видимо, это и было нашей ошибкой, потому как что-то в лице ведьмака изменилось. Глаза сверкнули, будто он принял иту, хотя я уверен, что у него не было такой возможности. Он рванулся прочь с силой, которая легко отшвырнула в стороны нас обоих, а вместе с нами – и круглый дубовый стол, придавивший теперь Тали.

Гвалт вокруг усилился, и посетители бросились врассыпную, освобождая место для драки. Я поднялся на ноги первым и бросился вперёд, пытаясь взять ведьмака в захват, но он отбросил меня прочь как котёнка. Я не успел приподняться, прежде чем в воздухе запахло костром, и в мою сторону полетел снаряд огня. Полагаю, я превратился бы в жаркое, если бы Кон не налетел на противника корпусом, сбивая ему прицел. Началась возня, но я не мог себе позволить вмешаться, потому что с другой стороны Талия выкрикнула моё имя. Я обернулся и увидел, что та никак не может выбраться из-под стола, придавившего ей грудь. Рванувшись к ней, я кое-как стащил с магессы груз, окинул оценивающим взглядом и, лишь услышав:

– Всё хорошо, – снова обернулся к ведьмаку. Борьба заканчивалась, вот только не в нашу пользу. Я увидел, как Дайкон отлетает в сторону, прижимая к телу рукоять ножа, торчащего из живота, и выругался.

Поднял выпавший из рук Кона меч и рванулся вперёд. Когда я был уже в паре дюймов от ведьмака, в лицо мне полетел снаряд пламени, вовсе не похожий на то, что может сотворить порядком поиздержавшийся ведьмак. Я скользнул прочь, чтобы переждать за столом, но прежде чем струя пламени иссякла, из-за спины послышался напевный речитатив. Оглянувшись, я увидел, как с пальцев Талии срываются, расходясь в стороны, ледяные кинжалы.

Новая струя пламени ударила туда, где стоял маг, но, будто бы столкнувшись с невидимой стеной, развернулась под углом и ушла в пол. За спиной Талии промелькнула бесформенная тень. Талия повернула руки, и из её развернутых теперь ладоней рванулась спираль разноцветной энергии. Ведьмак попытался поставить защиту, но не успел, снаряд захватил его целиком, и тело противника запылало. Одновременно я увидел, как выходит из его живота кончик меча, который кто-то воткнул в него раньше, чем сработало заклятье Талии. Горящее тело рухнуло на землю, а на его месте остался чёрный полупрозрачный силуэт, который медленно растворялся в воздухе.

– Кон! – услышал я взволнованный голос и увидел, как, не обращая внимания на обмякшее и всё ещё пылающее тело, Лиаро падает на колени рядом с Дайконом.

Его руки торопливо заскользили, разрывая рубашку. Затем он отвёл в стороны пальцы Дайкона, всё ещё сжимавшие нож, и осторожно извлёк из его тела оружие. Стражник дёрнулся и, чуть приоткрыв глаза, тут же снова опустил веки. Мягкая рука легла мне на плечо, и я тут же опустил на неё свою жёсткую ладонь.

– Тали, – я повернул голову к любимой, – ты можешь ему помочь?

Талия покачала головой.

– Думаю, это не потребуется.

Она выглядела усталой, но довольной. Пожалуй, это было самым главным, и я улыбнулся. Бережно обнял её и прижал к себе.

– Мы так и не нашли главного, – сказал я после долгого молчания.

– Плевать, – Талия даже не шевельнулась.

– Тивиэль не даст тебе покоя.

– Пусть попробует, – Талия приподняла голову и улыбнулась. – Я люблю тебя, Трэйн. Так люблю, что сверну горы, если с тобой что-нибудь случится. В буквальном смысле.

Наверное, я покраснел.

– Очень глупо, – сказал я, пытаясь прижать её обратно к груди, только бы не смотреть в эти волшебные глаза цвета осеннего моря.

– Плевать, – повторила Талия и покорно опустила щёку мне на плечо.

Эпилог

– Тали, – я резко сел на кровати, обнаружив, что моя Тали тоже не спит. Она сидела, обняв руками колени, и хватала ртом воздух, будто утопающая. – Тали, что случилось?

Талия помотала головой. Я хотел обнять её за плечи, но она отстранилась.

– Пожалуйста… подожди.

– Я жду. Жду, малыш. Что случилось?

Она снова помотала головой.

– Всё хорошо, – Тали чуть повернула голову и почти что рухнула в мои объятия, явно не сомневаясь, что я буду её ловить.

Я прижал её к себе и поцеловал в висок.

– Что такое?

– Сон, – Тали прикрыла глаза. – Тивиэль хочет, чтобы мы закончили начатое.

– Но тот, главный – мёртв.

– Он не верит. Он хочет, чтобы мы нашли последнего ведьмака.

Я погладил её по острому плечу.

– Значит, найдём.

Она медленно успокаивалась.

– Почему эта тварь не поговорит с нами нормально? – спросил я, начиная злиться. – Зачем эти кошмары?

Талия усмехнулсь и вцепилась пальцами мне в предплечье.

– Он Изначальный, Трэйн. Ему плевать на нас. А возможно, его даже забавляют наши мучения.

– Он их не получит, – я стиснул её ещё крепче. – Давай спать?

Тали покачала головой.

– Не хочу.

Я собирался начать спорить, но она развернулась в моих руках и коснулась губ своими, развевая остатки сна. Я тут же ответил, впуская её, а руками перебирая полосочки шрамов на нежной спине.

– Ты хочешь? – спросил я, когда она отстранилась.

Вместо ответа Тали скользнула губами вниз, вдоль моей шеи, и, поймав ключицу, огладила её кончиком языка. Я опустил руки ниже, и она тут же развела бёдра, открывая мне полный доступ к себе.

– Я тебя люблю, – выдохнул я. Было даже страшно проникать внутрь неё – после всего, что я видел. Когда я знал, какие муки это могло ей причинить.

– Не бойся, – она потёрлась носом о мою шею, – с тобой мне всегда было хорошо.

1 ... 51 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров дождей - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров дождей - Морвейн Ветер"