Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Магическое интервью - Светлана Салтыкова

Читать книгу "Магическое интервью - Светлана Салтыкова"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 67
Перейти на страницу:

— Ладно! — произнес отец, и я поняла, что в этот момент он решился на нечто важное. — Раз дело обстоит именно так, как вы рассказываете, мне нужно показать вам еще кое-что!

Мы с Дэниром удивленно переглянулись. Неужели это не все открытия за сегодняшний день?

Отец подвел нас к небольшой, практически незаметной двери в дальнем углу комнаты. Две ее половинки с тихим шорохом разъехались в стороны, и перед нами предстала кабина обычного лифта, внутрь которой и шагнула наша компания. Затем отец нажал на одну из ярко-оранжевых кнопок без единой надписи, стены дрогнули, и лифт, сильно дребезжа и дергаясь, поехал вниз. Но куда именно он нас вез?

— Пап… — начала я.

— Не сейчас, — перебил он. — Скоро ты все увидишь сама.

Да… ему явно не хотелось ничего объяснять. И я, слишком хорошо зная отцовский характер, отступила… на время, но не думать куда и зачем мы едем не могла. Версии, одна фантастичнее другой, проносились в голове и безжалостно отметались по причине своей несостоятельности. Впрочем, вся эта история с Темной зоной, башней и чудесным воскрешением отца выглядела не менее фантастично. Да и сам его рассказ прояснял лишь малую долю происходящего, и я до сих пор никак не могла понять, какую роль во всей этой истории играл дядя Джер? Чего он на самом деле добивался? Что делал в таком ненавистном для любого жителя мегаполиса Магомирьи? И наконец в чем заключался тот научный проект, в который он втянул и моего отца, сыграв на трагедии нашей семьи? Стоп! А откуда он вообще узнал про настоящую причину пожара, ведь официальную версию о неисправной проводке еще никто не отменял? Или… и меня обожгло догадкой: а уж не тот ли это друг, который рассказал папе правду, а затем через много лет воспользовался его ненавистью к магам? Но спросить о последнем я так и не успела. Лифт неожиданно сильно тряхнуло, и он остановился.

— Теперь постарайтесь не отставать, у нас мало времени, — торопливо проговорил отец, кивая в сторону очередного коридора.

— Но почему? Нам грозит опасность? — заволновалась Ориелла.

— Есть такое. Как только я увидел на камерах наблюдения, кто бродит по вверенному мне объекту, тут же услал ремонтную бригаду проверять освещение на верхних этажах, а охрану — патрулировать один из дальних секторов.

Хм… выходит, башня и вправду обитаема, а нам ужасно повезло, что ее смотрителем оказался мой отец.

Коридор неожиданно вильнул и вывел нас к небольшому залу.

— Именно здесь находиться причина существования всей Темной зоны, — и папа указал в сторону стены, сокрытой от нас темной завесой.

О-о-о! Но что же за ней таится?! Сердце учащенно забилось, и я, затаив дыхание, приблизилась к последней преграде.

Отец дернул за длинный шнур и тонкая шелестящая пленка, словно на сцене, разъехалась в стороны, а перед нами предстало огромное, практически во всю стену окно.

За ним находился еще один зал, по середине которого располагался небольшой бассейн, наполненный какой-то бурой жидкостью. А в его центре, на возвышении, стоял огромный черный куб, от которого тянулась вверх широкая, словно сотканная из темного тумана воронка.

— Кажется, теперь понятно, куда исчезает энергия из этого места! — зло процедил Дэнир, вглядываясь в странную конструкцию.

— Ты думаешь, ее поглощает вот эта штуковина?! — недоверчиво переспросила я, тыча пальцем в стекло.

— А куда же еще, Снежинка?! Именно в кубе такие драгоценные для всего Магомирья эны превращаются практически в ничто, — и маг с возмущением в голосе обратился к моему отцу: — Вы же понимаете, что эта адская машина может погубить все, что угодно, не только мир магов, но и ваши проклятые мегаполисы?!

— Ученые и автоматика контролируют этот процесс, — хмуро возразил отец.

Однако глаза мага лишь зло сверкнули в ответ.

— Тогда почему же я чувствую ваш страх?

Папа опустил голову. Черт, неужели Дэн прав, и он действительно боится?

— На самом деле вас пугает эта машина, — продолжил Дэнир. — И вы боитесь, что однажды из-за нее может повториться Великая Катастрофа.

— Да, все так, — пробормотал отец, но потом, вскинув голову, продолжил: — Пока я считал главной угрозой магов с их опасными способностями, был готов мириться с преобразователем. Однако теперь я думаю по-другому.

— Рад это слышать. Надеюсь, вы поняли, что он должен быть остановлен?

— Да. Но вот только как это сделать? Я — не ученый и не больно-то разбираюсь во всех этих тонкостях, знаю лишь одно: на объекте очень строго придерживаются определенного температурного режима. Жидкость вокруг куба постоянно бурлит и испаряется. Иногда за клубами густого пара даже не видно самого преобразователя.

— Хорошо, я понял вас. Значит попробуем понизить температуру.

— Только в этом я вам — не помощник, — вздохнул отец. — У меня нет доступа к управлению, я отвечаю лишь за безопасность башни.

— Ну это как раз и не проблема. Небольшой запас энов все еще при мне, так что, думаю, с такой мелочью, как понизить температуру, справлюсь.

— Хм… надеюсь, это остановит работу преобразователя и не разнесет все вдребезги, — хмуро пробормотал отец.

Глава 19

Новая встреча со старым знакомым


Внутренняя энергия, к которой обратился Дэнир, напоминала глоток живительной влаги в мертвом мире пластика и стекла. Яркая и теплая она сама тянулась к узору, созданному магом из маленьких искристых капелек. И он оживал просто на глазах, наливался силой и нетерпеливо подрагивал, словно гоночная машина на старте. Однако, оторваться от вида такой красоты меня, как ни странно, заставило скептическое замечание отца.

— Ну и где же здесь магия? Фокусники в цирке и то эффектней выглядят, когда достают из цилиндра кроликов или голубей, а тут ишь пару раз руками махнул — вот и все волшебство?!

Я с удивлением покачала головой. Неужели он это серьезно? Но по сосредоточенному лицу тут же поняла: папа, к сожалению, действительно не видит заклинание Дэнира.

А маг все продолжал и продолжал вливать в него свою энергию. Линии рисунка тихо гудели от едва сдерживаемой мощи, и я понимала, еще совсем чуть-чуть — и она понесется к своей цели.

Неожиданно позади нас раздался громкий щелчок. Я вздрогнула. «Словно взвели курок», — пронеслось в голове. И действительно сразу же за этим звуком последовал выстрел.

От страха сердце ухнуло куда-то вниз, и я застыла на месте, а уже буквально через секунду оказалась за отцовской спиной.

В зале послышались сначала едва различимый тихий стон, а затем и чертыхания — и я узнала голос Дэна.

Неужели он ранен?! Голова слегка закружилась, ноги стали ватными, но такую роскошь, как потерять сознание и упасть, я себе не позволила. Вместо этого, отогнав настойчивых темных мушек, повернулась к магу. Он зажимал на плече рану, а на рубашке медленно расползалось кровавое пятно. От его вида меня еще сильнее замутило, и я вцепилась в отцовскую куртку.

1 ... 50 51 52 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическое интервью - Светлана Салтыкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магическое интервью - Светлана Салтыкова"