Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли

Читать книгу "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 108
Перейти на страницу:

Среброзвон взглянул прямо на девушку.

Наблюдатели видели, с какой легкостью ты одолела келпи, хоть и не рассмотрели всех деталей. Однако все заметили проявленное милосердие, которое означало, что победа досталась легко. По-видимому, у тебя есть причины для союза и дружбы с Благим двором, хотя сама и не являешься их подданной.

А еще ты странная. Человек, но необычный. Твои поступки выглядели героическими и опасными. В тебе скрыто нечто, невидимое на первый взгляд. Возможно, та самая сила. Если это фойнше кумчата, то ты ею ни разу не воспользовалась и не излучаешь присущую ее носителю магию. Предположительно ты являешься могущественной героиней, которая просто доставляет фойнше кумчату Его Величеству, чтобы он применил ее для освобождения.

Кожа возле глаз Среброзвона сморщилась, похоже, он бы улыбнулся, если бы мог шевелить губами. Клэр задумалась, понимает ли золотой принц, насколько абсурдной кажется его теория. Дерзкое выражение его зеленых с искорками глаз намекало, что он прекрасно это осознавал.

Скорее же всего у тебя и вовсе нет фойнше кумчаты.

Теперь девушка была точно уверена: фейри над ней издевается, и гневно уставилась на него, но тот уже отвернулся и сосредоточил внимание на короле.

Задачей охраны вокруг тюрьмы являлось предотвратить ваше освобождение силами Благого двора, однако основная цель заключалась в том, чтобы предупредить темного властелина, если побег произойдет с помощью фойнше кумчаты. Скрытная спасательная операция казалась невозможной, как и проникновение со взломом удерживающих в плену чар без применения фойнше кумчаты. Лишь сам темный властелин способен на подобное, и даже его магические резервы были бы полностью опустошены. Даже если бы стены темницы разрушил отряд Благого двора, их совместных усилий скорее всего не хватило бы, чтобы освободить вас от уз.

Поступило распоряжение, что, если малой группе удастся вас вызволить, это будет означать наличие у них фойнше кумчаты, и, таким образом, задерживать беглецов не следует, а нужно немедленно уведомить темного властелина, не опасаясь наказания, так как обладание фойнше кумчатой являлось главной целью, перевешивающей даже побег ценного пленника.

– Значит, он служил приманкой? – Клэр покосилась на спутника, чтобы убедиться, не оскорбила ли его, но тот лишь улыбался, словно вопрос его позабавил. Среброзвон нахмурился и продолжил писать.

– Его Величество, Король Благого двора и Повелитель сновидений, служил не просто приманкой, дерзкое невежественное дитя! Если бы темному властелину удалось завладеть фойнше кумчатой, он бы разорвал мир на части. Так что ценный пленник мог не просто помочь выманить носителя опасной силы, но и предотвратить ее применение.

– Я спрятал ее, – пробормотал безумный король. – Таишес никогда ее не найдет.

«Где?» – внимательно взглянув на него, написал Среброзвон.

– Я не знаю, – разразился смехом сумасшедший. – Я забыл.

Золотой фейри встревоженно нахмурился и принялся выводить на земле слова.

«На ваши поиски брошены все силы. Возможно, неизвестно, как именно вам удалось сломать связующие чары, но сам этот факт свидетельствует о полученном доступе к силе фойнше кумчаты. После подобного выброса магии вас считают опустошенным и беззащитным, и темный властелин полагает, что сумеет схватить вас до пересечения границы с Благим двором.

Если фойнше кумчата действительно находится у вас, он силой вырвет ее и использует для таких ужасных деяний, что мне страшно даже думать о них.

Без нее даже ваше освобождение не имеет особого значения, так как вторжение тогда просто продолжится своим чередом».

– Действительно, – пробормотал король.

И тут раздавшийся вдалеке вопль заставил кровь Клэр застыть в жилах: фоморы вышли на охоту. Следом раздался гневный окрик морриган, подзывавшей своих помощников.

Человек в черном тяжело, безнадежно вздохнул, на секунду прикрыл веки и начал устало подниматься на ноги, однако Среброзвон перехватил его запястье, заставив остановиться. Их взгляды встретились, а потом король снова сел на место.

– Что мы собираемся предпринять? – шепотом осведомилась девушка.

– Довериться обманщику, Клэр. – тихо отозвался он.

Тут начали выскакивать первые фоморы. Она впервые смогла как следует их рассмотреть без иллюзии ведьмы. Твари, едва превышающие по размеру импов, передвигались на двух ногах, восковая морщинистая кожа их тел жирно блестела, игольно-острые клыки торчали из кривой пасти, а в глазах светилась злоба.

На поляну один за другим легкой трусцой выбирались все новые кровососы, которые наверняка могли часами, если не днями поддерживать подобный темп. Один из них остановился всего в паре футов от Клэр и принюхался, раздувая ноздри.

– Были тута! – визгливым, противным голоском возвестил он. – Несколько часов назад. Следов нет. Помогите искать.

И фоморы принялись рыскать вокруг, жадно принюхиваясь к земле.

Девушка застыла на месте. Сердце бешено колотилось, пока помощники морриган рыскали по поляне всего в каких-то дюймах от них, постепенно расширяя круг поисков.

Взглянув на короля и Среброзвона, Клэр заметила, что их контуры стали полупрозрачными, как и она сама, точь-в-точь как предметы под наложенными ведьмой чарами.

Старая карга появилась спустя несколько минут.

– Чую кровь подданного Благого двора! – проскрипела она. – Воняет, будто солнечный свет на снегу! Фу! – Морриган остановилась и принюхалась, а потом принялась пристально осматриваться по сторонам. На секунду ее взгляд задержался на девушке, и та затаила дыхание от страха, однако глаза ведьмы скользнули дальше, обшаривая темный лес. Спутанные, грязные волосы упали на лицо старухи, которая медленно поворачивалась вокруг своей оси.

Похоже, преследователи не замечали беглецов, хотя сама Клэр без труда различала полупрозрачные контуры спутников. Было неясно, служит ли тому причиной любезность Среброзвона или же на хозяйку стального ножа не действовали чары.

Девушка посмотрела на короля, который наблюдал за рыщущими по поляне фоморами с ужасным весельем в безумных глазах, затем перевела взгляд на морриган, стоявшую совсем рядом. Золотой вельможа подмигнул.

Тем временем один из кровососов потрусил к ведьме прямиком через центр поляны с тлевшими углями костра и тут же вскрикнул от боли и удивления:

– Горячо! Здесь что-то есть!

Старуха присмотрелась и расплылась в широкой злорадной усмешке.

– Ха! Эти дураки хотели меня обмануть с помощью иллюзии! – С этими словами она взмахнула рукой, отправив в воздух сноп искр, и выкрикнула что-то непонятное.

Внезапно вокруг костра проявилась дюжина гигантских полупрозрачных силуэтов.

– Тролли! – завопила морриган, пятясь назад от поднимавшихся великанов, которые медленно и неторопливо повернулись к ней, обнажили волчьи клыки и взревели.

1 ... 50 51 52 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"