Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен

Читать книгу "Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен"

298
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 65
Перейти на страницу:

— Только сестра, и она вполне самодостаточная особа. Да и денег у нас столько, что хватит еще на несколько десятков сделок с Леди Смерть. — Натан остановился. — Держи ее. Подожди здесь, пока я не разберусь со стражей.

Клэрити бережно взяла леди Вуарей на руки. Спящая, умиротворенная… Сон стер презрительную гримасу с ее милого кукольного личика, закрытые веки скрыли высокомерие в глазах. Каролина. Ее Каролина. Жаль только, что проснувшись, она снова станет жестокой не по годам леди Вуарей.

Натан исчез за входными дверьми, предусмотрительно раскрыв медальон с обсидианом и держа руку на ножнах. Не прошло и нескольких минут, как он появился снова. Поманил Клэрити и быстро скрылся. Только выйдя за пределы дворца, она увидела на лице Натана длинную царапину. Ахнула и, не удержавшись, провела по ней пальцем, когда он принял драгоценную ношу с ее рук.

— Ничего. Просто задел слегка. Пойдем быстрее, пока не спохватились остальные.

Как только Дворца Тысячи Огней оказался позади, Клэрити позволила себе с облегчением вздохнуть. Счастье, что прежде какому-нибудь безумцу не приходило в голову учинить расправу во дворце или, уж тем более, похитить дочь самого Архонта. Иначе стражи во дворце было больше в разы.

— Вокруг нас постоянно должен быть свет, — наставлял Натан. — Тех обсидианов, что я взял из дома, когда отправился на твои поиски, хватит на путь до Аплроя и обратно. На всякий случай у нас есть флаконы с твоей кровью. Держи их при себе — если вдруг потухнет обсидиан.

Клэрити молчала. И все бы ничего, вот только слово «обратно» не входило в ее планы. Торопясь перевести тему, сказала со вздохом, глядя на леди Вуарей:

— Она скоро проснется. Нужно… о боже мой… я не смогу связать ее… Она же…

— Она не твоя дочь, — твердо ответил Натан.

— Но что, если настоящая Каролина понимает, что происходит с ее телом? Видит и чувствует все то, что видит и чувствует леди Вуарей? Нет, должен быть другой способ. Я попытаюсь поискать сонной травы.

— Хорошо.

— Ты… знаешь, как добраться до Аплрои?

— Знаю, но… прямой дороги в те края не существует — жители Скарфола не горят особым желанием покидать его пределы, и все, что у нас есть — протоптанные травниками, охотниками и искателями приключений тропы.

— А карта?

— Мы можем сделать небольшой крюк и вернуться к моему дому. У нас в доме много карт, уж не знаю, от кого они достались. Возможно, мой отец был охотником — не зря же я сам так охотой увлечен. Думаю, найдется и карта Беарота, к котором принадлежит Аллроя.

— Было бы неплохо, — одобрила Клэрити. Добавила стеснительно: — А у тебя в доме есть… какие-нибудь припасы?

Натан рассмеялся.

— Я ж и забыл, что ты жуткая сладкоежка. Даже в смертельно опасном путешествии на край света не можешь отказаться от сладкого?

— Не смейся, — буркнула она. — Это не прихоть, а необходимость. Ты же сам говорил, что я особенная. Так вот таким, как я, нужно есть. Желательно несколько раз в день… то есть раз в несколько часов.

— О… — только и смог сказать Натан. — Хорошо. Я… придумаю что — нибудь. Почему ты мне раньше этого не говорила? Там, во дворце? Я бы приносил тебе еду, и тебе не нужно было бы воровать с кухни.

Клэрити помолчала. Руки ее судорожно сжимали плафон с обсидианом — нечто вроде фонарика «по-адски». Шаг Натана был широким, и ей приходилось ускорять свой, чтобы поспевать.

— Я… я не знала тогда, кому можно верить. Как и сказала Багир, я чужачка, и многого не понимала. Мне всюду мерещились враги.

— Чужачка? То есть… ты не из Скарфола?

Клэрити протяжно вздохнула.

— Когда-нибудь я все тебе расскажу. — «Сразу перед тем, как навсегда исчезнуть из твоей жизни». — Но не сейчас. Пожалуйста, не сейчас.

— Хорошо, — помолчав, отозвался Натан. — Тогда я буду ждать.

Интерлюдия восьмая

Болезнь проявлялась постепенно. Адам заметил, что стал больше спать, но все равно никак не высыпался. На смену постоянной слабости пришла боль — тупая, ноющая, она поселилась в его сердце и грызла изнутри.

Александра не сразу поняла, что с ним что-то неладно. Адам до последнего не хотел говорить, но пришлось, когда она спросила прямо: «Что с тобой происходит?». Рассказывая ей о пережитом, он с тоской наблюдал, как бледнеет ее лицо, как мутнеют озера прекрасных синих глаз.

— Это сестры и мать! Это они подстроили ловушку! — в ярости воскликнула Александра. — Сестры просто выманили меня из дома, зная, что я всегда рядом с тобой, а Тьма… поверить не могу, что она так поступила. Убить тебя ей показалось недостаточно — я привязана к тебе крепчайшими узами. Где и когда бы ты ни умер, я всегда окажусь рядом, всегда спасу. И Тьма не может этого не знать. Но ее поцелуй… Вот истинная кара. Единственная возможность забрать тебя у меня.

— За что они так со мной… с нами?

Его любимая Леди Смерть опустила взгляд. Обронила опустошенно:

— Им не нравится, что я привязалась к смертному. Это… противоречит нашим законам.

— Законам, которые установила Тьма?

— Она моя мать, Адам, — сказала Александра устало. — Она подарила мне жизнь. Я не могу осуждать ее решение… но сейчас осуждаю. Она не имела права втягивать в это тебя. Наказывать меня твоей смертью, лишать тебя права получить еще один шанс. Она…

Всхлип и прозрачная слеза, сбежавшая вниз по алебастровой коже. Адам подался к любимой, заключил ее в крепкие объятия.

— Подожди немного, потом станет легче… Ты забудешь меня в тот же миг, когда я умру. И боль уйдет…

— Но я не хочу забывать…

— Хотел бы я утешить тебя сейчас. Знать бы только как. Против «поцелуя Тьмы» не существует противоядия. Не существует магии, которая способна это проклятие развеять. Нам остается лишь смириться…

Александра внезапно разомкнула объятья. Отстранилась, глядя Адаму прямо в глаза.

— Мириться с твоим проклятьем я не стану. — В ее голосе звучала сталь. — И раз Тьма пошла против меня, своей дочери, я имею право пойти против Тьмы. Нарушить так тщательно оберегаемые ею законы и правила.

— Что… что ты задумала?

Синие глаза опасно сверкнули.

— Среди Леди Смерть давно ходят слухи о некоей чужачке, которая прибыла в наш мир. Помнишь, я читала книгу — о солнце и луне, которые делят мир на день и ночь, о дожде и снеге… Этот мир не выдумка, он существует. И в сердце той девушки находится осколок зеркала — ключ, который поможет мне отыскать вход в мир живых.

— Живых? — непонимающе произнес Адам.

Александра виновато взглянула на него. Тихо сказала:

— Прости, что скрывала правду. Я просто не хотела ранить тебя. Но теперь… скрывать что-либо уже нет смысла.

1 ... 50 51 52 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен"