Читать книгу "Мекленбургская принцесса - Иван Оченков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же умение пошутить над собой — редкий дар. Только послушайтесь совета, милочка: — Не злоупотребляйте им!
— Как вам будет угодно, герцогиня. Вы оставите нас с матушкой там?
— Ну, уж нет! Я вовсе не желаю, чтобы до вас добрались какие-нибудь очередные разбойники. Вы отправитесь со мной в Гюстров, а затем в Росток. А после нашего отъезда вернетесь к бабушке в Вольфенбюттель или останетесь под покровительством герцогини Софии в Шверине.
— Благодарю вас, Ваше Королевское Высочество!
— Не стоит.
Через три дня Катарина Шведская все же смогла покинуть вместе со своей свитой гостеприимный Берлин и вернуться в Мекленбург. Пышный поезд герцогини помимо собственного немаленького эскорта, сопровождал еще и изрядный отряд бранденбургской стражи. Все же происшествие, случившееся с принцессой Кларой Марией, наделало немало шума.
Несмотря на потраченные усилия, самые тщательные поиски, предпринятые по приказу герцогини, злоумышленники дерзнувшие посягнуть на дочь Странника так и не были найдены. Следы их обрывались на берегу моря, где они сели на корабль и отплыли в неизвестном направлении. Разумеется, в Данию и Голландию были посланы гонцы с описанием примет графа Юленшерны, и требованием выдать его, буде он найдется, но ожидание ответа могло затянуться.
Сам путь не занял много времени, тем более что путешественники старались нигде не задерживаться, более необходимого. Все дети, включая Шурку и Петера, ехали в одной карете под присмотром нянек и с усиленной охраной. Даже экипаж герцогини Катарины берегли меньше. Впрочем, рядом с ним практически постоянно находились братья фон Гершовы, вместе с рейтарами, так что за неё тоже можно было не волноваться. Марта не пожелавшая путешествовать вместе с остальной прислугой снова переоделась в мужской наряд и проделала весь путь рядом с Каролем и Болеславом.
Отдельный возок занимали ростовский митрополит Филарет и думный дьяк Луговской. Их слуги были тоже вооружены и готовы к любой неожиданности, так что разбойники, случись им повстречать на своем пути Мекленбургскую герцогиню, подумали бы дважды: — а стоит ли связываться с её свитой?
Еще, будучи в пути, Катарина начала рассылать по своим владениям распоряжения, с требованием приготовить всё необходимое к её отъезду в Москву, а список это был весьма внушительным. Но самое главное, герцогине требовалась свита достойная её положения и происхождения. Надо сказать, что для местных дворян это было не простое испытание. Одно дело служить, практически у себя дома, а совсем другое отправляться в далекую страну, где, по слухам, по улицам бродят дикие звери и едят запоздалых путников. Хотя, с другой стороны, все так же были наслышаны о богатствах, лежащих в Московии на каждом шагу. Нужно просто отогнать медведя или волка, и вот тебе — пушнина, воск, сало, или же, привезенные из Персии диковинные ткани, пряности, золотые украшения! Главное, чтобы не съели, прежде чем разбогатеешь.
В общем, для младших сыновей местных дворян далекая Россия, где по воле Провидения стал царем их герцог, и без того была чем-то вроде земли обетованной. Но теперь к ним присоединились еще и их сестры, стремящиеся попасть в свиту Катарины Шведской. Старшие все же считали, что их и здесь неплохо кормят и не торопились менять место жительства.
Местом сбора и дальнейшего отправления должен был стать город Росток. И без того довольно густонаселенный, он, в последнее время, стал и вовсе больше похож на город Вавилон в пору строительства там небезызвестной башни. Дворяне и купцы, приехавшие выразить почтение своей любимой герцогине, заняли в городе всё, что только можно, включая чердаки и подвалы. Что уж тут говорить, о таком приличном заведении, как трактир фрау Гротте. Все знали, что у неё самые чистые номера в городе и самое лучшее обслуживание! Так что совсем неудивительно, что в нём давно не было свободных мест. Во всяком случае, когда один бывший клиент попытался там остановиться, его ждал отказ.
— Ах, это вы, господин Болеслав, — щебетала миловидная служанка, стреляя глазами, то в бравого померанца, то в его спутника, тоже одетого как военный, только совсем молоденького. — Очень жаль, но ваша комната занята, точно так же как и все другие. Простите, но очень много клиентов!
— Неужели ничего нельзя придумать, Кетхен?
— Ну, разве что госпожа Анна, пустит вас к себе, а сама с дочкой переберется жить на дерево!
— Как же ты жестока!
— Вы тоже были жестоки к своей Кетхен, так поделом вам теперь!
— Может быть, нас хоть накормят здесь?
— А вот это можно устроить, господин Болеслав. Наш повар готовит не покладая рук и, хотя, все это быстро исчезает в бездонных желудках постояльцев, я все же найду чем накормить вас и вашего друга. Он тоже рейтар, как и вы?
— Сделайте такое одолжение, а то мы ужасно проголодались, — звонким голосом отвечал ей приятель фон Гершова-младшего и весело улыбнулся.
— Ну, уж такому красавчику я не дам умереть с голоду! — растаяла служанка и убежала на кухню.
— Мне показалось, или красотка Кетхен, не равнодушна к вашей милости? — с усмешкой спросил у Болеслава его спутник.
— Боюсь, теперь у неё другой фаворит, — не остался в долгу померанец и они весело рассмеялись.
— Рада видеть вас господа! — поприветствовала их подошедшая тем временем хозяйка.
— Мое почтение, фрау Анна, — поздоровался в ответ фон Гершов. — И хоть, мне и не удастся, на сей раз, воспользоваться вашим гостеприимством, я тоже рад вас видеть.
— Ну, вы ведь, не просили оставить комнату за вами?
— Конечно-конечно, я вовсе не в претензии!
— Вот и прекрасно! А как зовут вашего друга?
Бывшая маркитантка профессиональным взглядом окинула спутника померанца и на лице её заиграла странная улыбка.
— Боже мой, кого только не встретишь в славном городе Ростоке. Наш маленький трубач Мартин!
— Вы знакомы? — удивился Болеслав.
— Немного, — сухо кивнула Марта, не ожидавшая подобной встречи.
— Вот уж не думала, — продолжала трактирщица, — что и тебе может понадобиться пристанище. Впрочем, для тебя… Мартин, я могла бы найти угол.
— Спасибо, фрау Анна, в этом нет надобности.
— Я слышала, что со старшей дочерью Странника едва не случилось несчастье?
— Вы знаете, кто она такая? — напрягся фон Гершов.
— Успокойтесь, лейтенант, — твердо отвечала бывшая маркитантка. — Иоганн Альбрехт, сам рассказал мне об этом.
— Вы знакомы с…
— Тогда его звали — рейтар Ганс и, видит Бог, в нашем эскадроне не было большего пройдохи, чем будущий герцог-странник, а ведь мы тогда еще даже не подозревали, кто таков его приятель — Мартин!
— Чудны дела твои Господи!
— Это верно, — кивнула Анна и снова повернулась к Марте. — Скажи мне, почему ты сейчас не с принцессой?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мекленбургская принцесса - Иван Оченков», после закрытия браузера.