Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Милая затворница - Виктория Дал

Читать книгу "Милая затворница - Виктория Дал"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Подруги прижались к стене, однако их ноги все же выглядывали из-под старого гобелена. Тем не менее, брат Дженни протопал мимо них и двинулся дальше, в зал. Вскоре его сапоги загрохотали по лестнице.

Они услышали, как он крикнул: «Дженни!» – и, смеясь, выскочили из своего укрытия, подняв облако пыли. Дженни тут же увлекла за собой свою новую подругу.

– Пойдем, Алекс. Не могу поверить, что ты еще здесь не была. Наверху очень красиво.

Крадучись, они миновали короткий коридор в самом конце уэстморского замка и открыли потемневшую от времени дверь. Узкая винтовая лестница вела наверх и исчезала в темноте.

Дженни откинула люк, и перед ними открылась звездная ночь. Фляжка в руке девушки сверкала серебром в лунном свете, когда она поднесла ее к губам.

– В ней превосходнейшее виски, которое ценится на вес золота. – Дженни сделал глоток, поморщилась и передала фляжку Алекс.

Алекс тоже глотнула и, хотя не закашлялась, не смогла справиться со своим голосом.

– Отличное виски, – прохрипела она.

Дженни засмеялась:

– Лгунья. Но не беспокойся, будет лучше, если выпьешь еще.

Алекс сделала еще глоток, прежде чем вернуть фляжку Дженни. Та снова пригубила и почувствовала, как спиртное обожгло желудок и ударило в нос.

Дженни любила забираться сюда, на самый верх. Над головой простиралось усеянное звездами ночное небо, на востоке сияла огромная луна, которая выглядела такой тяжелой, что, казалось, не могла подняться выше из-за собственного веса. Отсюда открывался красивый вид, однако здесь было довольно холодно, а виски давало желанное тепло.

– Ну как? – спросила Дженни после очередного глотка.

– Что именно?

– О, не притворяйся глупой. Как тебе нравится быть замужем за Коллином? Мои братья удерживали меня от встречи с тобой как только могли, однако три недели оказались слишком долгим сроком даже для них. Они умирали от желания увидеться с тобой.

Дженни и ее четверо братьев прибыли в замок в середине дня и потребовали встречи с новобрачной. Новая госпожа, миссис Блэкберн, была рада видеть гостей, но сейчас ей хотелось побыть подальше от суматохи.

– Уверена, быть замужем не так уж плохо, – продолжала Дженни.

– Да, неплохо. Я бы даже сказала – довольно приятно.

– М-м… Я всегда подозревала, что Коллин очень хорош в постели.

Алекс промолчала, но Дженни была уверена, что подруга ничуть не обиделась. Сама она выросла среди братьев и потому имела довольно обширные познания в отношении мужчин.

– О да, он действительно хорош, – пробормотала наконец Алекс.

Дженни кивнула с грустной улыбкой, и с губ ее сорвался тихий вздох.

– А ты?.. – спросила Алекс. – То есть… Скажи, Коллин никогда не ухаживал за тобой?

– Что?.. Нет-нет. – Дженни покачала головой. – Нет, конечно. Мы ведь знаем друг друга целую вечность.

– Но неужели после такого долгого знакомства… Я хотела сказать, что вы, похоже, очень близки.

– Мы близки так же, как я близка со своими братьями. Мы познакомились, когда мне было семь или восемь лет, и в это время мальчишки уже до смерти надоели мне. Я была разочарована, когда еще один сосед оказался мальчишкой, а не девочкой.

– А когда ты стала старше?

– Хм… – Дженни снова передала фляжку Алекс. – Не скажу, что никогда не замечала его. Однако я привыкла общаться с моими братьями которые считались довольно красивыми…

– О да.

– Поэтому мои колени ничуть не слабели, и я не испытывала никаких особых чувств, когда видела других красивых молодых людей.

Александра вздохнула и прислонилась к стене.

– Признаюсь, при виде Коллина я всегда слабею. Правда, мы женаты всего только месяц.

– И ваш брак успешен?

– Да. Хотя… – Алекс взглянула на Дженни, и та заметила страдальческое выражение на лице подруги. – Порой он бывает очень мрачным. Впрочем, следует учитывать обстоятельства нашего венчания…

– Какие обстоятельства?

– О, довольно щекотливые. Мой брат не заставлял Коллина идти к алтарю, но я сомневаюсь, что Коллин решился бы на этот брак, если бы… если бы не вынуждающие его обстоятельства.

– Не будь так уверена в этом, Алекс. Он был крайне взволнован, когда говорил о тебе.

– Он говорил обо мне?

– Да, говорил. Я поймала его, когда он тайком возвращался в бальный зал в тот вечер в Эдинбурге, и его волосы были усыпаны лепестками сирени. – Девушки дружно захихикали. – Он был сам не свой и произнес лишь две фразы: «Никому не говори об этом. Она достойная леди». Не уверена, что запомнила дословно, но смысл – именно такой.

Алекс молча кивнула, а Дженни, улыбаясь, думала о том, как, должно быть, Коллин страдал от любви.

– Да, Алекс, поверь, – продолжала она. – Раньше я никогда не видела, чтобы он так ухаживал за женщиной. Он, несомненно, любит тебя. А как он смотрел на тебя во время обеда!

– Но мне кажется, он сердится из-за чего-то, – пробормотала Алекс.

– Просто ревнует, – возразила Дженни. – Ему не нравится, что мои братья окружили тебя своим вниманием. И Фергус – тоже.

Упомянув Фергуса, Дженни помрачнела. Этот мужчина убегал от нее, словно от чумы. А она долгие часы наблюдала за ним с этой самой крыши…

Внимательно посмотрев на подругу, Алекс сказала:

– Дженни, мне кажется…

– Да, я люблю его! – воскликнула девушка. – Я люблю его, Алекс, но не знаю, что мне делать.

– Любишь Фергуса?

– Да, его. Но он даже слышать об этом не хочет. Говорит, что мой отец никогда не примет его.

– Это действительно так?

– Да, мой отец слишком уж расчетливый! Он говорит, что у Фергуса нет ни денег, ни земли, ни надежды когда-либо получить все это.

– О… – Алекс не знала, что сказать.

Дженни со вздохом пробормотала:

– Что же мне делать, Алекс? Прошел целый год, и я чувствую, что сойду с ума.

– Год… после чего?

– После того, как Фергус поцеловал меня. А теперь он холоден и равнодушен ко мне. Однако год назад он остановил меня в зале и сказал, чтобы я перестала соблазнять его, иначе он за себя не ручается. Я, конечно, приняла к сведению его слова…

– И что?

– О, это было восхитительно! Он сказал, что давно желал меня и не может больше терпеть. Но потом все кончилось. И теперь он едва смотрит на меня. А я любила его все это время!

– Мне кажется, он следит за тобой, но отворачивается, когда замечает, что ты смотришь на него.

1 ... 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая затворница - Виктория Дал», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая затворница - Виктория Дал"