Читать книгу "Секретарь для некроманта - Ольга Коробкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После инспекции кладбища меня отпустили домой, так как заказов не было. Да и Алесан обещал матери сводить ее в театр. Услышав об этом, я завистливо вздохнула.
— Хочешь с нами? — поинтересовался шеф, останавливаясь. — Не проблема. У нашей семьи личная ложа, места в ней много.
— Мм, боюсь, это как-то неприлично, — попыталась скрыть смущение.
— Брось, — отмахнулся он. — Мама будет рада.
— У меня подходящего наряда нет, — предприняла последнюю попытку отказаться, хотя в душе очень хотела пойти. — А вообще, почему представление так поздно? Практически в десять.
— Такие представления даются несколько раз в год, — пояснил Алесан, буквально запихивая меня в карету и называя адрес своего дома. — Начинаются они почти в полночь, так как оба наших ночных светила «сходятся» в одно, что дает необычный эффект.
В общем, отказаться мне не удалось. Поэтому мы с начальником доехали до его дома, где нас уже ждали.
— Алесан, дорогой, ты долго, — прозвучал голос вышедшей на порог Мириды. — Настя? Все хорошо?
— Мама, Настя идет с нами в театр, — вместо приветствия заявил шеф, и я тут же смутилась. — Но нам нужна твоя помощь с платьем.
— Если я вам помешаю, то могу поехать домой, — робко сказала я.
— Что за глупости, дорогая, — отмахнулась Мирида, с теплотой глядя на меня. — Вы с моей дочерью одной комплекции, так что сейчас что-нибудь подберем. Она у меня такая модница. Заказала кучу платьев, но большую часть ни разу не надела. Хм, а вот насчет обуви возникнут проблемы, — Мирида посмотрела на мои балетки скептическим взглядом. — Так, сын, увидимся через двадцать минут.
Меня схватили за руку и потянули наверх. Я не стала сопротивляться. Мирида завела меня в одну из комнат, в которой имелась умопомрачительная по размерам гардеробная. По словам женщины, ее дочь часто гостила в доме брата, поэтому, чтобы не мучиться с чемоданами, часть нарядов оставляла тут.
— А вот и оно. — Из гардеробной выглянула Мирида с умопомрачительным нарядом в руках. — Переодеться можешь там.
Я последовала ее совету, зашла в ванную и, быстро сняв свою одежду, натянула платье. Правда, чтобы все рассмотреть, пришлось выйти из ванной и подойти к зеркалу. Оно было в человеческий рост и давало возможность рассмотреть себя с ног до головы. Платье оказалось сливового цвета, без рукавов, верх держался на двух широких лентах, которые завязывались на шее. Немного расклешенная юбка оставляла простор для движения. А вот вырез на груди показался слишком глубоким, но Мирида сказала, что сейчас это модно. К тому же пришлось снять бюстгальтер, так как для наряда с открытой спиной он просто не подходил. Я чувствовала себя излишне оголенной, хотя отражение в зеркале мне нравилось. Служанка, которую вызвала Мирида, соорудила на моей голове высокую прическу. Макияж дополнил образ.
— Чего-то не хватает, — пробормотала Мирида, глядя на меня. Мы решили, что балетки оставим, так как найти подходящую обувь сейчас сложно. Да и длина юбки скрывала этот маленький недостаток. — Знаю! — воскликнула женщина и буквально выбежала из комнаты. Правда, вернулась довольно быстро, неся что-то в руках. — Повернись, — попросила Мирида, и, когда я выполнила просьбу, почувствовала, что кожи на груди касается что-то холодное. В зеркале увидела небольшую подвеску в виде капли росы на серебряной цепочке. — Отлично. Вот теперь ты выглядишь как принцесса, — подмигнула собеседница и заставила смутиться.
— Спасибо, — пробормотала я. — Даже не знаю, как вас благодарить. Все же, можно сказать, напросилась в театр.
— Настя, перестань, — улыбнулась Мирида, взяла меня под руку и повела к выходу. — Я эти представления видела сотню раз. Сюжет меняют очень редко. А мы ходим, так как положено. Так что расслабься и наслаждайся.
— Спасибо, — еще раз пробормотала я, удивляясь такому отношению.
Обычно аристократы холодные и чопорные, а тут все совершенно по-другому.
— А вот и Алесан, — произнесла Мирида, заставив меня поднять глаза и замереть.
Некромант не изменил черному цвету. Но сейчас в нем было что-то особенное. Я не могла отвести взгляд. Рубашка застегнута до самого воротника, вокруг шеи повязан белый галстук. Это была единственная светлая деталь.
— Настя, ты великолепна, — произнес шеф, и я почувствовала, как заалели щеки. — Мама, ты у меня всегда самая лучшая.
— Знаю, дорогой, — улыбнулась Мирида и подтолкнула меня к выходу.
Некромант подал руку, помог спуститься по лестнице, а затем проводил до кареты. Мама шефа села с другой стороны, а мы оказались рядом. Темнота в карете и Алесан в паре сантиметров от меня заставляли трепетать. Стало жарковато. Зато Мирида смотрела на нас с какой-то теплой материнской улыбкой. Мне даже немного неловко стало. Я хотела было отодвинуться, только оказалось, что некуда. Сам некромант хранил спокойствие и был совершенно расслаблен. Не прошло и десяти минут, как мы подъехали к зданию театра. Алесан помог выйти из кареты, а затем мы с Миридой с двух сторон взяли его под руки и направились внутрь. Конечно, большинство гостей смотрели на нас заинтересованными взглядами. Но пока никто не рискнул подойти. Я же, забыв на время о стеснительности, рассматривала окружающую обстановку. Что-то мне подсказывало, что сегодняшний вечер я запомню надолго.
ПОКЛОННИК
— Настя, не обращай внимания на зрителей, — прошептала мне на ухо Мирида, когда мы остановились перед входом в ложу. — Мой сын очень редко бывает на таких мероприятиях, да еще со спутницей. Вот им и любопытно.
— Дамы, прошу, — перед нами услужливо открыли дверь.
Внутри ложа была обита красным бархатом, пол из отполированного дерева, два ряда диванчиков с мягкими спинками. Мы находились на третьем уровне, рядом со сценой, так что видимость была прекрасная. Мирида быстро заняла свое место, причем так, что мне пришлось сесть рядом с Алесаном. Тот отреагировал на это мягкой улыбкой. Пока представление не началось, я рассматривала гостей. Все в нарядных платьях, с кучей украшений. Кто-то собирался в группы, чтобы обсудить увиденное, кто-то вертел головами, кто-то зевал, прикрывая рот веером. Мужчины по большей части скучали, но делали вид, что им тут нравится. Неожиданно почувствовала чей-то жгучий взгляд, а через минуту обнаружила, что в ложе на противоположной стороне расположилась Нера. Рядом с ней находился довольно симпатичный мужчина. Он смотрел на девушку с обожанием. Вот только от Неры в мою сторону исходили такие волны ненависти, что становилось не по себе.
— Замерзла? — поинтересовался Алесан, заметив, что я вздрогнула.
— Нет, — поспешно ответила ему и отвернулась от кошки.
Но мой маневр не остался незамеченным.
— Настя, можешь ее не опасаться, — прошептал мне на ухо некромант. — Она знает, что будет, если с тобой что-то случится.
— У этой кошки не хватит жизней, чтобы расплатиться, если она сунется к нашей семье, — раздался спокойный голос Мириды, заставивший меня немного удивиться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секретарь для некроманта - Ольга Коробкова», после закрытия браузера.