Читать книгу "Последняя драма Шекспира - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, на наших глазах Николай Федорин, который и раньше был известен как ловкий и жесткий бизнесмен, провернул классическую операцию, прибрав к рукам свой концерн и обобрав его миноритарных акционеров. Информированные источники в кругах, близких к концерну Федорина, туманно намекают, что проведенная Федориным операция каким-то образом связана с временным исчезновением из публичного пространства жены Федорина Марии, однако какого рода эта связь, нам установить не удалось.
Лиза побледнела.
Перед ней словно упал занавес, открыв сцену, на которой застыли в трагических позах участники спектакля, и она разом поняла чудовищный замысел Федорина.
В отличие от аналитика, который мог только предполагать, что биржевая операция, проведенная Федориным, связана с исчезновением его жены, Лиза поняла, что Федорин просчитал все заранее, выяснил, что конкуренты собираются похитить его жену, чтобы оказать на него давление, и незадолго до этого похищения подменил Марию похожей на нее актрисой – Анной Коготковой.
Анна наверняка не знала, что ее ждет, и согласилась на эту замену, соблазнившись большими деньгами.
Когда ее похитили, она поняла, в какую западню угодила, и, может быть, попыталась доказать похитителям, что она – вовсе не та женщина, которая им нужна.
Да только похитители ей наверняка не поверили, они решили, что несчастная женщина таким образом пытается добиться свободы.
А может быть, подумала Лиза, Анна не стала говорить, что она – не Мария Федорина. Может быть, она поняла, что, как только станет не нужна похитителям, те от нее немедленно избавятся. Избавятся самым простым и надежным способом.
Так или иначе, похитители были уверены, что у них в руках жена Федорина и что он будет плясать под их дудку, будет выполнять все их требования, лишь бы ее спасти.
И он подыгрывал им, делал вид, что послушно выполняет все их требования, продавал свои акции… до какого-то момента, когда подготовил почву для ответного удара.
И нанес этот удар, скупил свои обесценившиеся акции.
В любом случае положение Анны незавидно, и жизнь ее висит на волоске. И надеяться ей не на кого, ведь Федорину на нее в полном смысле слова наплевать.
Лиза растолкала девиц в приемной Лаврентия и без стука влетела в кабинет.
– Лизавета? – Он поднял голову. – Ты зачем здесь?
Но она уже увидела, что он смотрит по компьютеру запись того же интервью, что видела она утром.
– Ну? – спросила она. – Что ты об этом думаешь?
– Да что тут думать! – Он опустил голову. – Все было подстроено, а меня провели как лоха.
– Да при чем тут ты! – закричала Лиза. – Ведь он ее сознательно послал на смерть! Заранее все продумал!
– Да понял я, понял, не совсем дурак! Не ори тут! И не реви! – Он заметил, что Лиза плачет. – Что уж теперь сделаешь… Пропала, видно, Анна совсем.
– А если нет? – Лиза вытерла слезы и, путаясь и всхлипывая, рассказала про найденный в ресторане голубой брелок, про охранную компанию «Око Ра» и про старый склад, про который рассказал ей симпатичный мастер Арсений.
– Лаврентий, миленький, давай съездим туда, – сказала она, – ну вдруг Анна там?
– Да где там! – Лаврентий махнул рукой. – Убили ее, наверняка убили, чтобы свидетелей не оставлять, и сбросили в котлован бетонный, или на свалке она!
– Не говори так, не надо! – испугалась Лиза.
– У них сейчас неприятности, полиция в этом «Оксидентале» шурует вовсю, вроде бы Кацупу задержали, уж Федорин об этом позаботится, видно, придется ей за всех отдуваться, – пробормотал Лаврентий, в то время как Лиза умоляюще сложила руки, – ладно, раз ты настаиваешь, поедем, поглядим, что и как. Если что подозрительное увидим, я ресурс подключу. Вот же сволочь этот Федорин…
– Вон он, парк Сельскохозяйственной академии, – сказал водитель дядя Гриша, – а водонапорная башня чуть в стороне. Видите, справа над деревьями.
Лиза с Лаврентием вышли из машины.
Деревья в парке стояли голые, и башня была хорошо видна. Высокое, мрачное сооружение из старого красного кирпича. Строение, однако, выглядело довольно крепким и могло простоять не один десяток лет. Издали видно было, что башня окружена довольно высоким забором, но забор был сделан наспех, на скорую руку – просто составлены бетонные плиты, а поверху пущена колючая проволока. Железные ворота были наглухо закрыты.
К башне вела вполне приличная грунтовка, то есть на машине подъехать можно.
– Ну что, рискнем? – спросил водитель.
Ни в парке, ни за забором не было ни души.
– Попробуй, только осторожно, – велел Лаврентий, усаживаясь в машину. Лиза смотрела на водонапорную башню, а видела зубчатую башню на картах Таро. Ну не случайно же выпала ей эта карта, что-то должно это значить!
Водитель вел машину осторожно, однако вблизи стало видно, что ворота заперты на обычный висячий замок.
– Нет там никого! – сказал Лаврентий. – Бросили они все, не до старого склада им сейчас.
– Зайдем внутрь! – произнесла Лиза.
Лаврентий посмотрел на нее и подчинился, понял, что спорить бесполезно. Дядя Гриша монтировкой без труда сбил замок. За воротами был небольшой заваленный железным ломом двор. Лаврентий огляделся по сторонам и прошел к дверям башни. Ступени были выбиты, однако дверь новая, железная.
– Фиг ее этим откроешь, – расстроился дядя Гриша, потрясая монтировкой.
Однако дверь оказалась только притворенной, но не запертой. Нижнее помещение было нежилым, если только можно применить это слово к водонапорной башне. Валялись какие-то заржавленные детали крупного механизма, стояли деревянные козлы, в дальнем углу была узкая лестница, которая вела на верхние этажи башни.
Во всем чувствовалось запустение.
– Ничего мы здесь не найдем, – проговорил Лаврентий, невольно понизив голос. – Ничего и никого.
Анна потеряла счет времени. Никто к ней не приходил уже… сколько прошло дней? Два или три? Из крошечного окошка под потолком едва просачивался тусклый свет.
Что сейчас – день, вечер? А может быть, утро? Но какого дня? Жаль, что она позабыла делать царапины на стене, как делают все узники. Поначалу-то начала, а потом забыла. Кто там рыл подкоп из своей камеры, граф Монте-Кристо? Здесь и рыть нечем, к тому же что-то ей подсказывало, что она находится довольно высоко над землей. Этот, в маске кролика, довольно толстый, так он всегда входил к ней, запыхавшись, стало быть, поднимался по лестнице.
Когда прошло время и у нее кончилась вода, а еды не было уже давно, Анна стучала в дверь, колотила в нее ногами, но никто не явился. В комнате было ужасно холодно, тонкое протертое одеяло совсем не грело. Анну мучили голодные спазмы в желудке, ее трясло.
Она пробовала ходить и делать упражнения, чтобы хоть как-то согреться, но сил уже не было даже на это. Голос сел, потому что первое время она пыталась кричать, хоть и знала, что это бесполезно. Потом она провалилась в забытье, а когда очнулась, то долго не могла понять, где находится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя драма Шекспира - Наталья Александрова», после закрытия браузера.