Читать книгу "Серафина и расколотое сердце - Роберт Битти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вайса медленно встал. Подбежав к Брэдену, Серафина с трудом подняла и поставила на лапы Гидеана:
— Ну же, мальчик, давай, идем!
Еле переступая, раненый пес послушно заковылял за девочкой.
— Вставайте все! — громко позвала Серафина выживших волков.
Вокруг бушевало пламя, и поляну затянул горячий удушливый дым. Еще немного, и все тут запылает. Окружающие ее деревья уже горели, как свечи, и обойти их не было возможности.
Серафина хотела бы направить ветер так, чтобы загасить пламя, но понимала, что только сильнее раздует пламя. Вытянуть воду из каменистой почвы? Не получится. Девочка посмотрела на облака — но она представления не имела, как до них дотянуться, а потом еще и отжать из них дождь.
Безнадежно. Вокруг стеной стояло рыжее пламя. От дыма першило в горле и слезились глаз. Коже было больно от жара.
— Если мы не придумаем, как нам немедленно выбраться отсюда, то скоро умрем! — крикнула Серафина Брэдену, ища глазами место, где огонь не такой сильный.
— Не умрем, — с яростным упорством ответил Брэден.
Серафина проследила за его взглядом. Внезапно ночное небо над ними наполнилось птицами — орлами, ястребами, скопами.
— Ложись, — велел Брэден.
— Что? — не поняла Серафина.
— Ложись! — приказал он. — Вайса, и ты тоже. Ложитесь на живот!
Вайса в человеческом облике подошел, спотыкаясь. Они с Серафиной растянулись на земле.
— Раскиньте руки и ноги! — крикнул Брэден. — Распластайтесь!
Серафина послушалась, хотя не понимала, что он задумал. Неожиданно воздух над ней задрожал, и множество пар крепких когтистых лап подхватили ее за руки, за ноги, за кисти и лодыжки.
— Летите! — крикнул Брэден птицам. — Унесите их!
Серафина почувствовала, как руки, ноги, а затем и все тело поднимается в воздух. Ей стало страшно. Она не хотела отрываться от земли! Ей и тут было неплохо.
А через мгновение она уже летела, плыла по воздуху, поднимаясь все выше и выше. Далеко внизу пылал лес, пылала вся гора. Фигурка Брэдена, стоящего посреди поляны, становилась все меньше и меньше. А Серафина неслась, как птица и вместе с птицами, высоко над пожаром и дымом.
Рядом летел Вайса, так же, как и она, вися в когтистых лапах ястребов и скоп. Через несколько секунд лесной пожар остался позади. Ночь снова стала темной и прохладной, небо — ясным и пронизанным лунным светом. Под ними темнел нетронутый огнем зеленый лес.
Серафина вывернула шею, пытаясь оглянуться назад и отыскать глазами Брэдена. Он все еще стоял на поляне, окруженный огнем, и выкрикивал команды ястребам и другим птицам, которые поднимали на воздух Гидеана и выживших волков. Пламя подступало к мальчику вплотную, он кашлял и задыхался, но не покидал друзей, желая спасти всех.
— Выбирайся оттуда, Брэден, — проговорила Серафина, понимая, что кричать и звать бесполезно.
Когда она оглянулась в следующий раз, огонь полностью охватил поляну. Теперь на вершине горы плескалось только пламя, и в небо вздымались столбы искр и дыма.
— Постойте! — закричала Серафина несущим ее ястребам. — Вернитесь! Нам надо вернуться за Брэденом!
Но птицы ее не понимали и не собирались возвращаться. Они несли Серафину с Вайсой высоко над темными, молчаливыми деревьями и горами. Ураган, поднятый колдуном, стих. Мимо невообразимо яркой луны скользили белые пуховые облака, а над ними сияли скопления звезд. Посмотрев вниз, Серафина увидела, как она предполагала, Французскую Широкую реку, которая вилась меж гор.
Медленно проплывая на крыльях ястребов над речной долиной, девочка рассмотрела Билтморское поместье и дом на холме. Его серые башни, подсвеченные луной, как всегда, устремлялись в небеса.
Но сейчас она могла думать только о своем бесстрашном товарище, который остался позади.
Задыхаясь от слез, Серафина опустилась на колени возле дома. Но она тут же вскочила на ноги и оглянулась на гору, где разгорелась такая отчаянная схватка, — пламени было не видно, вершина выгорела дочерна, но еще валили черные клубы дыма.
Вайса встал рядом с ней, глядя на гору с тем же ужасом, что и девочка.
Поместье сильно пострадало от наводнения, было повреждено основание дома, но сейчас гроза прошла, и над землей снова вставало солнце.
— Я пошла назад искать его! — объявила Серафина и повернулась, готовая идти пешком.
— Погоди. — Вайса схватил ее за руку.
Серафине казалось, что внутри у нее все завязалось в тугой узел. Она не могла стоять, она хотела двигаться.
— Мы не можем ждать, Вайса. Идем, мы должны ему помочь.
Но Вайса смотрел куда-то в сторону. Утренний туман плыл между деревьями и расстилался над лугами, сверкая в лучах восходящего солнца. Лучи коснулись и стен дома, охватив их золотыми кольцами света.
— А-ви-э-ква принес его домой, — тихо и потрясенно проговорил Вайса.
Серафина поняла его, только когда увидела, как из лесного тумана медленно и беззвучно вышло несколько лосей.
Лоси Голубых гор были огромными величественными животными, которые жили в здешних лесах давным-давно. Серафина знала их только по картинкам в книгах мистера Вандербильта. Увидеть это животное здесь и сейчас казалось невозможным, поскольку последние горные лоси были уничтожены охотниками более ста лет назад. Тут Серафина вспомнила, что прошлой ночью Брэден укладывал раненую Ровену на спину какому-то гигантскому зверю. Наверное, это был лось.
Значит, некоторые лоси все же выжили, прячась высоко в горах, в горных долинах и на болотах, где никто не мог их найти?
И они пришли, потому что Брэден призвал их на помощь?
Вожак стада был огромным, весом в тысячу фунтов, животным с гигантскими рогами-лопатами. Они возвышались над головой зверя на четыре фута подобно короне лесного царя. На спине лося сидел Брэден. Одной рукой он держался за темно-коричневую гриву, другой придерживал Ровену, полулежащую у животного на загривке. Лосиный царь, а за ним и все стадо плавно шли по лугу, направляясь к Серафине с Вайсой.
На Серафину навалилось чувство глубокого облегчения. Бросившись вперед, она помогла усталому, израненному, перепачканному золой другу слезть с лося. Одежда Брэдена была опалена и изорвана, но, кажется, обошлось без ужасных ран.
Вайса осторожно снял со спины зверя Ровену, которая оставалась без сознания, и понес ее на руках. Ее длинные распущенные волосы спадали волной до земли.
А лоси повернули в сторону леса и скоро растаяли в утреннем тумане. Глядя им вслед, Серафина подумала, что вряд ли когда-нибудь увидит их снова.
Она крепко обняла Брэдена.
— Я так волновалась за тебя, — сказала она. — Что ты там делал? Ты же едва не погиб!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серафина и расколотое сердце - Роберт Битти», после закрытия браузера.