Читать книгу "Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец половины машины потеряли равновесие и рухнули на землю, вертясь и кувыркаясь.
Дмитрия Волкова выкинуло из машины еще в первое мгновение после наезда на Крафта.
Или то, что осталось от Волкова. Треть его тела по вертикали была с хирургической точностью удалена, как будто гигантский нож гильотины рухнул с неба, расщепив его от головы до пят, точно стебель бамбука.
«Что за хрень? – подумал Патель. – Что за хрень?!»
В ухе его раздался голос Ана:
– Я поймал Аронсон!
Но Патель не обратил на это внимания, потому что Крафт продолжал приближаться.
– Девка у меня! – снова крикнул голос несколько минут спустя. – Отвечай!
Патель потряс головой, чтобы прийти в себя.
– Принято, – отозвался он наконец. – Тащи ее к Ридли и уматывайте отсюда живее!
С Бруно Хааса было довольно. Бреннан Крафт уже бегом приближался к месту их засады, неумолимо и целеустремленно, и наемник бросился к своему седану, припаркованному за основанием ветряка, на бегу крикнув Пателю:
– Давай за мной!
Пателя не нужно было просить дважды. Если мини-грузовик весом в четыре тысячи фунтов не смог остановить этого человека, оставалось только предпринять тактическое отступление. Он вскочил на пассажирское сиденье, в то время как Хаас поспешно включил мотор и погнал машину прочь через голое поле, утыканное ветрогенераторами.
На миг Патель ощутил облегчение, но оно тут же испарилось, потому что Хаас рухнул на рулевое колесо, точно сраженный выстрелом.
Но это был не выстрел. Голова наемника была раздавлена, словно тыква. Кровь и мозговое вещество капали на пол седана.
«Что за хрень?» – опять подумал Патель.
Обычно он не прибегал к таким ругательствам, но это было единственное, что пришло ему в голову, пока он старался осознать тот ужас, в который превратилась идеально просчитанная операция.
Машина продолжала катиться по зловещей глинистой равнине, постепенно теряя скорость. Патель нырнул за спинку сиденья, чтобы укрыться от взгляда Крафта. Быть может, предупреждение Суава было все-таки не настолько дурацким.
Патель лихорадочно пытался что-нибудь придумать, но в голову ничего не лезло.
В какую хрень они влипли?
* * *
«Два есть, один остался», – подумал Крафт, когда водитель машины, скрывавшейся за ветряком, вырубился, и седан стал замедлять ход.
За короткий промежуток времени случилось так много событий, что у Крафта не было возможности подумать. Но сейчас, когда град светошумовых гранат и автоматный огонь прекратились и количество врагов поуменьшилось, его мозги заработали в полную силу.
Что произошло? Это нападение почти наверняка было делом рук Аль-Йада. Но если так, какова была его цель? Сириец отлично знал, что эти люди ничего не добьются. Только сам Аль-Йад мог, вероятно, убить Крафта. Так зачем была устроена эта засада?
Крафт был признателен, что целью стал он, а не Алисса. Он был знаком с нею всего несколько дней, и ему уже становилось физически плохо при одной мысли о том, что он может ее потерять. Засада была спланирована с невероятной точностью, и нападение шло с его стороны автомобиля.
Крафт замер как вкопанный, когда до него наконец-то дошла истина.
На самом деле они охотились за Алиссой.
Аль-Йад знал, что Крафта невозможно убить. Так какой еще могла быть цель этой атаки?
Но они хотели оставить Алиссу в живых, по крайней мере, на какое-то время. В противном случае выстрел снайпера был бы предназначен ей.
Это был блестящий план. Заставить его подумать, будто он был целью нападения, предпринятого исключительно с левой стороны дороги. Обеспечить, чтобы с правой стороны для Алиссы оказалось идеальное укрытие от автоматного огня. И устроить там на нее засаду, когда она бросится из огня да в полымя, туда, где он не сможет ее видеть.
Пассажир седана нырнул за спинку сиденья, когда Крафт вырубил водителя. Бреннан намеревался лишить сознания и его, но вместо этого развернулся и бросился обратно – к дороге и к кукурузному полю за нею. Адреналин, порожденный неприкрытой паникой, пульсировал в его венах.
Перед его мысленным взором возникло прекрасное лицо Алиссы, ее ослепительная улыбка, и Крафт каким-то образом заставил себя бежать еще быстрее.
* * *
Сантош Патель соскользнул с подножки машины, удостоверившись, что седан по-прежнему скрывает его от глаз Крафта. Потом прополз под автомобилем и осторожно выглянул наружу.
Крафт на полной скорости бежал в противоположную сторону!
Патель вскочил на ноги, распахнул водительскую дверцу и выволок тело Хааса наземь, скривив губы от отвращения при виде обезображенной, окровавленной головы немца. Потом завел седан, не обращая внимания на кровь и мозги, заляпавшие руль, и помчался в сторону кукурузного поля.
* * *
Крафт вошел в зеленый лабиринт кукурузных зарослей – тысячи и тысячи тесно растущих стеблей возвышались над его головой, и его паника мгновенно возросла в десятки раз. В воздухе стоял удушливый запах пыли и созревающей кукурузы.
Искать Алиссу в этом непроходимом лесу было безнадежной затеей.
Тут Крафт увидел слегка покосившийся стебель кукурузы. Или ему только почудилось?
Нет! Алисса сумела повредить или пошатнуть сколько-то стеблей на своем пути, оставив для него след. Сердце Крафта вновь наполнилось надеждой.
Минуту спустя он добрался до узкой грунтовой дороги – должно быть, фермер проложил такие дороги на своем поле через равные интервалы, чтобы добираться до любого участка на машине. Крафт помчался по дороге и увидел примерно в сотне ярдов впереди автомобиль, уносящийся прочь.
Он сосредоточил энергию на водителе, едва различимом с такого расстояния, и вообразил, как с силой ударяет его по ушам. Машина неожиданно вильнула обратно в сторону асфальтированной дороги, скрывшись из глаз за стеной кукурузы, и Крафт больше не мог видеть человека, сидящего на заднем сиденье рядом с Алиссой.
Не тратя ни мгновения, Бреннан кинулся вперед, чтобы засечь неуправляемый автомобиль.
* * *
– Ан, докладывай! – крикнул Сантош Патель в микрофон, остановив седан у самой стены кукурузных зарослей. С начала атаки прошли считаные минуты, но ему они казались вечностью.
– Мы захватили ее и ехали прочь, – немедленно отозвался Ан с нотками паники в голосе. – Но Ридли вдруг вырубился прямо за рулем. Дышит, но без сознания. Мы заехали в заросли и остановились. Я намерен уезжать отсюда.
– Нет! – закричал Патель. – Меняем план. Немедленно покинь машину, забери Аронсон и беги к асфальтированной дороге. Следи, чтобы не оказаться в поле зрения Крафта.
– Понял, – коротко ответил Ан.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс», после закрытия браузера.