Читать книгу "Любовь и грезы - Патриция Хэган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Она сказала, что ты надела мужскую одежду!
Тут Джейд взорвалась:
- Вот что я тебе скажу, Брайан Стивенс! Во-первых, я необязана оправдываться в том, что делаю: ни перед тобой, ни еще перед кем-то! Ипопрошу Литу прекратить ябедничать, иначе, Бог свидетель, ей придется искатьсебе новое место!
Брайан изумленно уставился на нее: он еще никогда не виделее настолько разгневанной.
- Да, черт подери, я действительно работала в моем доме! -возмущенно заявила она. - Я показала мастеру, как надо расположить узор обоев валькове, потому что я хотела добиться там особого эффекта. И для этого яодолжила у его помощника комбинезон! И знаешь что, Брайан? - В зеленых глазахДжейд горели красные и золотые искры ярости. - Мне этот комбинезон понравился.Этим утром я пошла в магазин мужского платья и заказала несколько пар! И я будуработать в доме всякий раз, когда мне это заблагорассудится! Вот так!
Она вызывающе посмотрела на него, уперев руки в бока ирасставив ноги, словно готовилась вступить в бой.
На секунду изумленный Брайан потерял дар речи; а потом,немного опомнившись, презрительно кивнул головой:
- Наверное, нам следует сегодня просто остаться дома. Я неуверен, что тебя можно в таком настроении брать в гости.
- Меня! В таком настроении!!! - эхом откликнулась она,заикаясь от злости. - А как насчет твоего настроения? И кто ты, по-твоему,такой, чтобы говорить, можно меня брать в гости или нельзя? Это меня пригласилина вечеринку. А не тебя. И только потому, что я не желаю, чтобы ты выставлял менянапоказ словно.., словно фарфоровую куклу, ты начинаешь критиковать меня за то,что я занимаюсь тем, что мне нравится. Клею обои. Господи, в моем собственномдоме! И...
- Этот дом купил я, - ледяным тоном проговорил он. -Полагаю, это дает мне право выражать свои чувства.
Джейд почувствовала, как ее захлестнула волна гнева, имгновенно повернулась к бюро, в котором держала свою чековую книжку.
- Мне следовало бы предвидеть, что рано или поздно тынапомнишь об этом. Ну, так мы позаботимся об этом прямо сейчас. Я выпишу тебечек на всю сумму, и если мне вздумается лезть на крышу и приколачивать дранку,то тебя это касаться не будет.
- Джейд, прекрати! - Брайан схватил ее и изо всей силы сжалв объятиях. - Я не хочу, чтобы между нами было так, - и ты этого тоже нехочешь. Давай оба успокоимся, пока не наговорили такого, о чем потом будемжалеть.
Она попыталась вырваться, но он крепко удерживал ее.
- Ты уже сказал такое, о чем тебе следует жалеть, Брайан.
Он вдруг разжал руки.
- Может, ты и права, - отрывисто признал он. - Может, это яв дурном настроении. Но мне трудно быть милым и обаятельным, ожидая, пока тынадумаешь выйти за меня замуж.
Ты сводишь меня с ума, Джейд, и ты это знаешь, - гневнодобавил он.
- Это несправедливо. Ты знаешь, что для меня повторный брак- дело непростое, и мне надо время, чтобы решиться на это.
- Неужели? - Он приподнял бровь и иронично улыбнулся. - Амне это видится иначе.
- Ну а на самом деле это именно так. - Она быстро вышла изгостиной и прошла к себе в спальню, откуда вскоре вернулась с белой меховойнакидкой, которую протянула ему, чтобы он набросил ее ей на плечи. - Делай чтохочешь, а я еду в гости.
Он мрачно отозвался:
- Без меня ты не поедешь!
Пока кучер вез их к дому миссис Каммингс - внушительномуособняку с витой чугунной оградой, выходившему на Центральный парк, - обамолчали. Дворецкий открыл им двери, и, когда они ступили на сверкающийпаркетный пол холла, Брайан поймал Джейд за руку.
- Джейд, прости меня, - прошептал он. - Давай хорошопроведем вечер, а о происшедшем поговорим потом, ладно?
Джейд показалось, что он говорит искренне. Посмотрев нанего, она решила, что, возможно, он действительно раскаивается в своих словах.Улыбнувшись, она пожала ему руку.
- Хорошо. У нас еще будет время как следует поссориться.
- Ссориться вообще не нужно, - прошептал он ей на ухо,глядя, как к ним приближается миссис Каммингс. - Просто назначь дату свадьбы, ивсе будет прекрасно. Никаких дурных настроений. Обещаю.
Джейд рассмеялась: таким она Брайана просто обожала. Онасобиралась сказать ему, что больше не сердится, но тут ими завладела миссисКаммингс. На ней было элегантное платье из серебряной парчи, расшитое жемчугоми небольшими бриллиантами, тонувшими в кружеве и кисее: стоимость этого нарядаявно равнялась небольшому состоянию. Даже ее волосы были украшены крупнымидрагоценными камнями и нитями дорогого жемчуга.
- Милочка! - воскликнула она, сжимая плечи Джейд и целуя еев обе щеки. - Ах, я просто в восторге, что вы смогли прийти! Вы простодуновение свежего ветерка среди нас, старух, мисс О'Бэннон!
- Зовите меня Джейд, пожалуйста, - попросила она, а потомповернулась к Брайану:
- Вы, наверное, знакомы с моим спутником, БрайаномСтивенсом?
- О да, я имела удовольствие с ним встречаться. - МиссисКаммингс улыбнулась Брайану:
- Так приятно снова видеть вас в свете. Надеюсь, вы знаете,что мы все разделили ваше горе, и...
- Да-да, - нетерпеливо прервал он ее. - Я помню, что выприслали очень теплое письмо. А теперь нельзя ли нам осмотреть ваш чудесныйдом? И поздороваться с остальными гостями?
Джейд кивала дамам, с которыми уже была знакома, вежливожала руки, знакомясь с их мужьями, но гораздо больший интерес у нее вызвал доммиссис Каммингс. Ее не удивило то, что та оказалась типичной богатойвикторианской матроной, которые терпеть не могли, чтобы в их домах оставалосьхоть немного свободного пространства. Все комнаты от пола до потолка былинабиты коллекциями плетеных кресел-качалок, ламп, напольных подушек, вешалок,горок, подставок для зонтов, гипсовых бюстов и бесконечных безделушек.
Джейд большинство украшений показались слишком старомодными,но она невольно залюбовалась драгоценным обюссонским ковром и напольными часамис инкрустацией по дереву.
Когда они проходили через третью гостиную, где былирасставлены ряды крошечных квадратных столиков из красного дерева, миссисКаммингс заметила интерес Джейд и спросила:
- Вы тоже собираете антикварные вещи или вам просто нравитсяна них смотреть?
- И то и другое, - ответила Джейд, мысленно улыбаясь привиде статуи, покрытой тканью. Она знала, что "благовоспитанные леди"завешивают обнаженные статуэтки, когда принимают гостей, чтобы оберегатьчувства тех, кого могло бы оскорбить изображение нагого тела. Джейд и сама купиланесколько обнаженных фигур, но не имела ни малейшего намерения их прикрывать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и грезы - Патриция Хэган», после закрытия браузера.