Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Неотразимый повеса - Валери Боумен

Читать книгу "Неотразимый повеса - Валери Боумен"

1 540
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:

– Приятно видеть вас снова, господин, – со смехом сказала барменша, заставляя Дафну поглубже надвинуть шляпу и сложить руки на груди. Женщина ушла за пивом, а Дафна пересела за соседний стол. Сегодня она не стала раскачиваться на стуле, потому что пребывала в ужасном напряжении, как, впрочем, и Рейф.

– Вот они, – выдохнул капитан, когда в таверну вошли русские.

Дафна подняла голову, и в ее глазах вспыхнул огонь. Однако она тут же отвела взгляд, словно и не заметила пришедших.

Контрабандисты подошли к столу и заняли те же места, что и прежде.

– Приятно видеть вас снова, – со смехом произнес старший и сплюнул на пол пережеванный табак.

Рейф представил себе, что испытала Дафна при виде такой неряшливости. Однако она прекрасно играла свою роль, и на ее лице не отразилось никаких эмоций. Сидела так, чтобы Рейф мог ее видеть, и безразлично посматривала по сторонам, прикидываясь, что пьет пиво. Но Рейф знал, что она чувствует на самом деле.

– Вы проверили товар. Не так ли? – Рейфу хотелось как можно скорее покончить с торгами. Нехорошо, если встреча затянется. Но более всего ему хотелось заполучить письма: в них указывалось местонахождение людей, которых он вознамерился остановить во что бы то ни стало.

– Так и есть, – ответил низкорослый, а потом повернулся и посмотрел на Дафну. Однако та сделала вид, будто ничего не заметила. Молодец.

– А оговоренная плата с вами? – спросил Рейф.

– Да, – по-русски ответил высокий.

Рейф вскинул бровь.

– И где же она?

– Оставили в узле на подводе, что стоит в переулке. Не хотели привлекать внимания, таща узел сюда. Слишком много зрителей, а? – произнес коротышка, продолжая время от времени поглядывать на Дафну. Он снова сплюнул на пол табак.

Рейф прищурился. На подводе? В переулке? Что за игру они затеяли?

– Хотите, чтобы я сходил с вами в переулок? – спросил он и собрался было встать, но старший его остановил.

– Нет.

– Нет? – Рейф прищурился сильнее.

– Сами принесем. Хотели убедиться, что за нами не следят.

Рейф сжал кулаки.

– Следят? С чего это? Несите письма.

Мимо стола прошла барменша, неся высоко над головой поднос с наполненными пивом кружками. Неожиданно она споткнулась, и содержимое кружек пролилось на Дафну.

Вскочив со стула, Дафна оттянула рубашку, опасаясь, что она промокнет насквозь и станет прозрачной.

– О боже! Простите меня, господин, – запричитала барменша. – Я испортила вашу одежду. Позвольте, я отведу вас на кухню и принесу чистую рубашку.

Дафна взглянула на Рейфа – тот коснулся кончика левого глаза. Это означало: не ходи.

– Все в порядке, – пробурчала Дафна. – Что вы так всполошились? Это не первая кружка пива, вылитая мне на голову, и наверняка не последняя.

Рейф ощутил прилив гордости. Дафна идеально исполняла свою роль, хотя он прекрасно понимал: она сильно напугана.

Русские рассмеялись.

– Сдается, этой красотке приглянулся ваш парень, – произнес старший, поддев локтем подельника.

Дафна попыталась сесть, но барменша не отставала.

– Да идемте же, я в минуту все улажу. Не хотите рубашку, так возьмите полотенце.

Рейф вновь коснулся глаза. Нельзя допустить, чтобы похотливая барменша спутала все их планы.

– Идемте. Я дам вам полотенце, господин. Это самая малость, что я могу для вас сделать, – настаивала барменша.

Русские расхохотались.

– Ступай, парень. Или ты женщин боишься? – гоготал верзила.

– А может, все дело в твоем хозяине? Боишься оставлять его одного? – осклабился коротышка, поглядывая на Рейфа. – Слишком уж вы неравнодушны к своему парню, англичанин.

Рейф едва не выругался. У него не было выбора. Он должен позволить Дафне пойти с барменшей. Ведь запрет мог вызвать у русских новые подозрения, и вся миссия оказалась бы под угрозой. Они слишком долго к ней готовились и зашли слишком далеко. Рейф потер правый глаз, что означало: можно идти. Ему оставалось лишь надеяться, что Дафна не задержится.

Встретившись взглядом с Рейфом, Дафна разглядела в серых глубинах его глаз тревогу и неуверенность. Но в них так же читалась решимость. Она вздернула подбородок и еле заметно кивнула. И тогда Рейф понял, что она пыталась сказать. Она справится.

– Ступай, Грей, – произнес он, потом повернулся к русским. – Пока мой юнга переодевается, несите письма.

Контрабандисты поднялись и направились к двери.

– Скоро вернемся, капитан.

– Нет. – Рейф отвел полу куртки и показал спрятанный за поясом пистолет. – Один из вас пойдет за письмами, второй – останется здесь.

Глава 37

Дафна пошла за барменшей в подсобное помещение таверны. Женщина суетилась вокруг нее, как птаха вокруг птенца. Она взяла Дафну под руку – и в нос девушке ударил резкий запах пота и пива. Барменша рассыпалась в извинениях, пока буквально тащила Дафну в самую дальнюю комнату рядом с черным ходом.

– Не знаю, что на меня нашло, – слишком громко стенала она. – Никогда не была такой неуклюжей. Джимми наверняка заставит меня заплатить за пролитое пиво.

Но Дафна не слушала ее извинений: волновалась за Рейфа, оставшегося ждать писем. Что-то пошло не так. Девушка видела это по глазам Рейфа. У него возникли какие-то подозрения. Да и у нее тоже. Странно, что русские оставили письма в переулке. Ведь они так не договаривались. Дафна напрягла память. Неужели она что-то упустила в разговоре русских, когда те были на корабле? Что-то, что объяснило бы странность в их поведении? Нет. Она ничего не упустила. Или все же упустила из-за клубящегося в голове тумана?

Барменша достала откуда-то полотенце сомнительной чистоты и бросила его Дафне, попытавшейся стереть остатки пива со шляпы и лба и просушить рубашку, насколько это было возможно. Ей необходимо как можно скорее вернуться в зал.

– Премного обязан, – буркнула она, надвигая шляпу на лоб.

– Но вы ведь не торопитесь, мой господин? – сказала барменша, уперев руки в мясистые бока.

О нет! Только не это. Однако прежде чем Дафна успела ответить, раздался стук в дверь – и барменша пошла открывать.

На пороге возник огромных размеров мужчина. Он передал барменше стопку купюр, а та указала на Дафну.

– Вот она, приятель. – Барменша улыбнулась, обнажив ряд неровных гнилых зубов.

Она? Прежде чем Дафна метнулась к двери, незнакомец бросился к ней. Девушка была сбита с ног, закашлялась от удара. Громила перебросил ее через плечо, словно мешок с картошкой. Барменша заткнула ей рот грязной тряпкой. Дафне показалось, что воздух покинул ее легкие, а великан уже нес ее к двери.

1 ... 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неотразимый повеса - Валери Боумен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неотразимый повеса - Валери Боумен"