Читать книгу "Живой металл - Абрахам Грэйс Меррит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но оно знало, что Рич был тут, в этом он был уверен. И оно ждало… Кого?
Секунды бежали одна за другой, и Рич начал думать, что оно ждало его. Он храбро ухватился за лиану и снова вскарабкался на дерево.
Минуту назад он обнаружил, что здесь находятся по меньшей мере два подобных существа, следящих за лагерем, и что линия их постов проходит между ним и поляной, где находился спасательный бот. Поэтому он отступил подальше в лес и начал высматривать окольный путь, который вывел бы его из окружения. Теперь ему хотелось присоединиться к людям своей расы, преследовавшим его, независимо от того, были они его возможными врагами или нет!
Между тем животные все плотнее окружали поляну. День уже клонился к вечеру, когда юноша спустился на несколько миль вниз по течению реки. Покинув лес, он больше не видел ни одного такого животного. Он надеялся, что они по своей воле не станут покидать деревьев, где могли укрыться в листве.
Рич выбрался на берег реки и заполз за куст, чтобы из этого укрытия наблюдать за прилегающей местностью. Тут находился космический корабль, нос которого был направлен в небо, а неподалеку от него были установлены несколько куполообразных палаток. В центре круга, образованного палатками, пылал костер, у которого сидели несколько мужчин.
Теперь, оставив позади себя лес и животных, Рич хотел подойти поближе, но все еще колебался, не решаясь покинуть свое убежище, подойти к костру и попросить выручить его из того положения, в которое он попал.
Человек, которого он искал, стоял возле костра; он только что надел нечто вроде куртки, на груди которой был прикреплен маленький значок. Он взял игольное ружье. Судя по жестам, которые видел Рич, он хотел навязать свое решение остальным, но потом покачал головой и стал ходить между тенями. Один из мужчин следовал за ним, но когда они дошли до столбов, которые окружали палатки, то остановились, и один из них исчез в темноте. Рич пригнулся за кустом. Мужчина направился к реке. Узнали ли они о его присутствии здесь и хотели ли они найти его? Но действия этого человека, увы, были обычней подготовкой к патрулированию.
Охранник! Животное! Может, человек хотел выследить его? Но это ведь бессмысленно! Рич пропустил человека и следовал за ним, пока лагерь не остался так далеко позади, что другие не могли бы помешать ему. Мужчина расстегнул куртку.
Руки Рича сжались в кулаки. Он понял, что было реальностью, а что сном! Мужчина должен знать это, и он скажет ему!
Но он упустил его из поля зрения. Внезапно Рич услышал плеск воды неподалеку от своего убежища. Человек из лагеря решил переправиться по реке. Несмотря на всю свою осторожность, Рич почти выдал себя, когда огибал куст, находившийся поблизости от воды. Он рос наполовину на берегу, наполовину в русле реки. В последнюю секунду тихий шорох подсказал ему, что человек взобрался на плавающий обломок дерева.
Ждал ли он его? Рич замер. Он был так поражен, что в первое мгновение ничего не мог понять. Потом до него дошло, что он видит силуэт чужака, который с каждым мгновением становился все четче и светлее. Его окружало бледно-голубое сияние. Шевельнулась тень руки, сияние замерцало и рассыпалось крошечными искорками.
Рич посмотрел на самого себя — теперь эти искорки двигались вокруг него, покрывали его руки, бедра и грудь. Он снова отступил в кусты, а искры все еще окружали его. Но теперь их сияние было недостаточно ярким, чтобы кто-нибудь смог увидеть его. Рич видел, как искры парили над кустами, растениями, вокруг стволов деревьев. А вокруг чужака их рой был таким густым, словно его тело притягивало их как магнит. Он все еще махал рукой, искры двигались, и было достаточно светло. Рич увидел, что пальцы другой руки чужака что-то делают с ящиком, который был укреплен у него на груди. Потом пальцы перестали манипулировать кнопками, и Рич осмелился поднять голову. И услышал постепенно затихающий звук, не крик животного — а что?
Пальцы чужака снова забегали по кнопкам ящика. Может быть, таким образом чужак передавал кому-то сообщение? Рич наблюдал, как повесив прибор на пояс и положив игольное ружье на сгиб руки, мужчина покинул берег реки и направился к лесу.
Рич вскочил, и губы его шевельнулись, чтобы предупредить чужака, но он не произнес ни звука. Вместо этого он медленной рысью побежал за ним.
Было еще достаточно времени, чтобы остановить чужака, прежде чем он подвергнется опасности, ожидавшей его под деревьями.
Но чужак был осторожен, будто знал, что его ждет. Он медленно крался в северном направлении, тщательно избегая кустов, встречающихся на пути.
Они двигались параллельно кромке леса и достигли второй реки, в которую впадала первая. На этом месте чужак залег между двух камней, и все указывало на то, что он намерен задержаться здесь на некоторое время. Рич нашел место, с которого он хорошо видел чужака. Крошечные искорки собрались в облачко и повисли над камнями. Но Рич, предвидя это, спрятался за куст — аромат его листьев должен был удержать искры, которые теперь повисли туманным мерцающим облачком над его наблюдательным постом. И тут он заснул, а когда проснулся, уже наступил день и светило солнце. Он снова удивился; что-то здесь не так. Он видел зелено-голубое небо вместо четырех грязных стен.
Потом он вспомнил и испуганно вздрогнул, рассердившись на себя за то, что все проспал. След чужака нельзя было упускать. Тот не вернулся назад, как опасался Рич, а направился на восток. Какую цель преследовал этот мужчина? Может быть, он хотел пересечь лес, двигаясь вдоль русла реки?
Теперь Рич рассматривал эту проблему со своей точки зрения. Чужак с космического корабля не принял никаких мер, чтобы скрыть свой след. Напротив, казалось, что он буквально старается оставить за собой цепочку хорошо различимых следов. Может, он предполагал, что Рич последует за ним и по какой-то причине уводил его подальше? Или он оставил за собой след, чтобы по нему кто-то другой нашел путь в лагерь?
Если он теперь и дальше будет следовать вдоль русла реки, то обязательно будет обнаружен. Рич осмотрел берег поблизости. Маленькие группки невысоких деревьев и высоких кустов сменяли друг друга. Идеальное укрытие.
Едва он покинул свое укрытие, которым воспользовался для ночлега, как услышал крик водяной кошки. На кошку напал какой-то враг, и она была в ярости. Рич зигзагами побежал от куста к кусту. Когда он добежал до берега реки, шипение и крики невидимой кошки внезапно смолкли.
Человек из лагеря подвергся нападению с трех сторон — самой хищной водяной кошки и двух ее котят. Теперь три неподвижных красных тела вытянувшись лежали на песке, а чужак, тяжело дыша, опирался о скалу. В то мгновение, когда Рич увидел его, он нагнулся, чтобы подобрать упавшее ружье, а потом оттолкнулся от скалы. И споткнулся. Подойдя к воде, он попал в другую ловушку Джумалы.
Подняв ногу для следующего шага, он ступил на скользкое место. Человек упал лицом вперед, когда его нога попала в нору хищника. Испуганно вскрикнув, снова выронил свой прибор и замолотил руками. Он уже до колен, а потом и до бедер погрузился в зыбучий песок, тщательно укрывавший ловушку. Но при этом он все же не потерял голову и сделал резкий бросок всем телом с одного места на другое, чтобы таким образом попытаться освободиться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Живой металл - Абрахам Грэйс Меррит», после закрытия браузера.