Читать книгу "Брачный танец - Джиллиан Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эти чертовы спектакли! — буркнул Стив. — Да пропади они пропадом! Вечно становятся у нас на пути в самый ответственный момент! Просто наказание какое-то!
— Но ты же знал, что моя профессия связана с частыми репетициями, занятиями, порой — во внеурочное время. Разве я тебе этого не говорила еще задолго до нашей свадьбы?
— Говорила. Но я тогда счел, что ты преувеличиваешь. Никак не мог подумать, что все это выльется в подобные проблемы!
— Ты сам делаешь из этого проблему. Тем, что пытаешься подогнать меня под общепринятый ранжир добропорядочной жены. Пойми же: роль домашней кошечки — не для меня. Во всяком случае, в обозримом будущем. После окончания спектаклей, возможно, я возьму долгий отпуск, чтобы отдохнуть. Там посмотрим.
— Хорошо, пусть будет так, — сказал Стив, улыбнувшись. — А пока постараемся хорошенько подумать, что станем делать со всей нашей недвижимостью весной.
Энни с облегчением вздохнула. Супруг наконец-то понял ее. Во всяком случае, ей хотелось так думать.
— Спасибо, — сказала она и благодарно посмотрела на Стива.
Он взял ее за руку:
— А что мы сейчас будем делать? Ужинать или прямо — в постель?
— Насколько я помню, у нас дома есть какая-то еда. Так что можем подкрепиться прямо… в постели. Как ты на это смотришь?
— Звучит очень неплохо! Легкая закуска перед главным блюдом! Так?
— Ты меня совершенно правильно понял!
На следующее утро Стив, собираясь на работу, думал главным образом о том, состоится ли сегодня его возвышение до статуса совладельца. Если да, то на следующей неделе надо будет организовать банкет.
Перед уходом он позвонил по сотовому телефону Энни. Но услышал лишь безответные длинные гудки. Скорее всего, Энни оставила свой мобильник в машине.
Стив почувствовал, как у него портится настроение. Он привык делиться мыслями в первую очередь с женой. И если это почему-то оказывалось невозможным, ему становилось не по себе. Нет, влюбиться до такой степени — просто непереносимо!
Утром Энни встала очень рано и уехала, когда Стив еще спал.
Проснувшись в непривычно тихом и пустынном доме, он задал себе вопрос: как я мог столько лет прожить здесь в полном одиночестве? Сейчас Стив чувствовал себя крайне неуютно. Даш в отсутствие хозяйки тоже явно скучал. Когда она чуть свет уходила из дому, ему, наверное, показалось, что весь мир погружается во мрак…
Нет, надо на какое-то время по возможности дистанцироваться от Энни, подумал Стив. Ибо он сам, видимо, имел несчастье чем-то спровоцировать такое отношение к себе. И теперь предстоит исправлять ситуацию, иначе их семейная ладья может просто-напросто разбиться в щепки. А этого он больше всего боялся.
Почему подобные мысли пришли ему в голову, Стив и сам толком не мог понять. Прошлой ночью Энни любила и хотела его. Она была потрясающей любовницей, о такой он мог только мечтать…
Запустив пальцы в свою густую шевелюру, Стив сделал попытку таким способом причесаться. Волосы, успевшие сильно отрасти за время медового месяца, упали ему на шею. Они явно требовали к себе более бережного отношения. Да, пора привести себя в порядок. Ведь сегодня ему предстоит вступление в новую должность. Он все-таки получил ее! Господи, неужели мечта становится явью? Он никогда еще не чувствовал себя таким окрыленным. Ведь помимо всего прочего, новое солидное положение даст ему возможность обеспечить безбедное существование жены, детей… Вот только бы найти приемлемый баланс во взаимоотношениях с Энни!
Радость от вступления в новую должность омрачилась также поведением Крейга. Вчера во время перерыва на ланч тот еще в лифте поздравил его таким тоном, от которого Стива чуть не стошнило.
— Следующая вакансия — за вами, Крейг! — сказал ему Стив, чтобы как-то отвязаться.
— Не уверен, — сквозь зубы ответил Фред Крейг. — Ведь подобные должности здесь ловятся на семейный крючок. А вы все проделали великолепно. Быстро женились и получили то, чего так долго добивались. К тому же вам повезло найти для решения своей задачи очаровательную женщину!
Двери лифта разъехались в стороны, и оба вышли на улицу. У Стива не было никакого желания сидеть с этим человеком за одним столом. Поэтому он слегка кивнул ему и направился в противоположную от кафе сторону. А чтобы заморить червячка, купил по пути гамбургер и съел его на ходу. При этом подумал, что Крейг был, по существу, не так уж и не прав. Разве он, Стив Хантер, не воспользовался неожиданно возникшим чувством к Энни, чтобы срочно жениться на ней не в последнюю очередь ради получения желанной должности? При других обстоятельствах он стал бы спокойно ждать, пока закончатся ее выступления в «Свадебных бубенцах». Да и Энни, возможно, предпочла бы именно такой вариант. Ибо получила бы дополнительное время для обдумывания, прежде чем согласиться на его предложение руки и сердца…
Она вернулась домой около десяти часов вечера. Стив слышал шум подъехавшей машины и направился к парадной двери, чтобы встретить жену.
— Я совершенно измучена, — сказала Энни после короткого супружеского поцелуя. — Как прошел твой день?
— Превосходно, — односложно ответил Стив.
Он специально не стал говорить о состоявшемся назначении. Для подобной новости Энни сейчас была слишком усталой. А потому не смогла бы должным образом оценить ее важность. Сидя за ужином, Стив всячески старался не подать вида, что в его жизни произошло нечто очень важное. К тому же он отлично понимал, что сейчас должен больше думать о налаживании отношений с женой, чем о карьере.
Когда Энни встала из-за стола и направилась наверх, в спальню, Стив сделал над собой почти нечеловеческое усилие и все же не пошел за ней. Вместо этого — заперся в кабинете и принялся за работу над бумагами, которые принес из офиса.
В одиннадцать часов он захлопнул папку с документами и поднялся на второй этаж. Постояв в нерешительности перед спальней жены, он все же открыл дверь и заглянул в комнату. Энни лежала, свернувшись калачиком, и довольно громко посапывала. Она настолько устала, что улеглась прямо в свитере и джинсах. Стив подошел к ней и сел на край кровати.
— Энни, дорогая, — прошептал он, проведя ладонью по ее спутавшимся волосам.
Она пробурчала что-то и приоткрыла глаза:
— Что?
— Тебе надо бы раздеться. Позволь, я помогу тебе.
При одной мысли, что он сейчас будет раздевать эту женщину, Стив почувствовал пробежавшую по всему телу дрожь. Он расстегнул пуговицу и молнию на джинсах Энни. Та чуть приподнялась на кровати, давая возможность стянуть их с себя. Стив снял с ее ног белые носки…
Не в силах больше сдерживаться, он припал губами к ее спине и почувствовал сквозь тонкую шелковую ткань нижней сорочки тепло трепещущего тела. И тут же услышал ее страстный, полный желания стон. Он помог ей освободиться от свитера, снять белье. После чего разделся сам. Она с готовностью приняла его…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брачный танец - Джиллиан Джеймс», после закрытия браузера.