Читать книгу "Два лица Востока - Всеволод Овчинников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единственный выход – создавать накопительные схемы, чтобы дополнять скромные государственные пенсии более значительными выплатами из частных пенсионных фондов.
Японцы, как и китайцы, склонны откладывать из текущих доходов на старость примерно втрое больше, чем американцы или европейцы. Неслучайно универмаги в Токио переориентировали свою коммерческую стратегию. Теперь их первые этажи отведены уже не новинкам молодежной моды, а дорогим товарам, которые могут привлечь покупателей почтенного возраста, вроде парчи ручной работы или сумок из крокодиловой кожи.
Состоятельных пенсионеров обхаживают и туристические фирмы. Завышенный обменный курс иены делает выгодными зарубежные поездки. К примеру, трехмесячный тур в Испанию обходится частным домам для престарелых не дороже, чем такой же срок содержать своих стариков в Японии.
Когда я накануне Токийской олимпиады начинал свою семилетнюю работу в Японии, она уже славилась как царство долгожителей. С тех пор Страна восходящего солнца неизменно лидирует в мире по средней продолжительности жизни. Ныне этот показатель составляет 79 лет для мужчин, 85 лет для женщин. В Японии насчитывается несколько тысяч жителей, родившихся еще в XIX веке. А еще через пару десятилетий число столетних может достичь тридцати тысяч. Словом, японцы не только долго живут, но при этом и дольше других остаются в добром здравии.
Общественная организация под названием «Вторая жизнь» стремительно наращивает в Стране восходящего солнца свою популярность. Уход на пенсию в 65 лет стал для японцев началом «второй жизни» продолжительностью в 15–25 лет. По заключению Японской медицинской ассоциации, пожилому человеку для счастья нужно три условия: быть здоровым, экономически независимым, сохранять любимые увлечения – залог оптимистического отношения к жизни.
Относительно здоровья японцев – их первое место в мире по продолжительности жизни говорит само за себя. Ключевым фактором тут, несомненно, является традиционный рацион. Упор на овощи и фрукты, на растительное масло вместо животных жиров. Протеин преимущественно за счет рыбы и соевых бобов. Цельное зерно (отварной рис) вместо дрожжевого хлеба. Приоритет местным и сезонным продуктам.
Что касается экономической независимости, то творцы японского экономического чуда, то есть люди старше 65 лет, составляющие пятую часть населения, имеют на своих счетах две пятых всех личных сбережений.
Человеку преклонного возраста, живущему отдельно от родственников, особенно нужны любимые увлечения. У пожилых женщин в Японии по-прежнему популярны икебана и чайная церемония. У мужчин – кендо, каллиграфия, другие традиционные «изящные досуги», вроде увлечения гончарным искусством. Не выходят из моды кружки бальных танцев. Популярно изучение иностранных языков, особенно русского, требующего наибольшего умственного напряжения.
Поистине повальным увлечением японских пенсионеров стал туризм, в том числе экстремальный. В Книгу рекордов Гиннесса занесен Кендзо Миура.
Накануне своего столетия он побывал на вершине Монблана и Килиманджаро.
Да к чему далеко ходить за примерами! Моя дочь-японистка уже дважды побывала на Се верном полюсе, сопровождая туда в качестве гида-переводчика великовозрастных японских пенсионеров. Знакомый нашим полярникам ледокол «Ямал», переоборудованный в пятизвездочный отель, возит туда из Мурманска седовласых гостей из Японии.
Общая черта японских долгожителей – отсутствие избыточного веса. Ожирение увеличивает нагрузку на сердце, повышает риск склеротического засорения кровеносных сосудов. Японцы гордились тем, что им были практически неведомы сердечно-сосудистые заболевания.
Итак, на 127 миллионов жителей Страны восходящего солнца приходится почти 25 миллионов человек старше 65 лет. Это наивысшая в мире доля пожилых людей. Но Япония вправе называться царством долгожителей, прежде всего, потому, что старики там дольше, чем где-либо, остаются в добром здравии, даже продолжают ездить на работу.
По статистике Всемирной организации здравоохранения, для них этот рубеж в среднем составляет 75 лет. Второе и третье места в мире (73 года) занимают Швеция и Швейцария, за ними следуют Италия и Австралия (72 года).
Повторяю, население развитых стран стареет. Доля пожилых людей неуклонно растет. Так что стоит изучить японский опыт адаптации к новым социальным вызовам века. Ведь пенсионеров надо не только кормить и лечить. Их надо чем-то занимать, развлекать. А это – новые рабочие места, новые возможности для инвестиций в растущий сектор специализированных услуг.
Вот уже более шести десятилетий мой журналистский долг предписывает мне рассказывать соотечественникам о Китае и Японии. Горжусь тем, что мне удалось сломать некоторые предвзятые стереотипы, пробудить интерес и уважение к дальневосточным соседям. Перемены в нашей жизни изменили и направленность интереса к ним. Он стал более прагматичным, чаще связанным с вопросом: что полезно знать для успеха в делах с китайцами и японцами? Каковы особенности их деловой этики, как избежать ошибок, связанных со спецификой их менталитета?
Наши дальневосточные соседи любят доказывать, будто их деловая жизнь ничем особенным не отличается. Полагаю, что дело обстоит иначе. У них издавна сложилась своя философия, этика и практика бизнеса. Ее суть воплощают два ключевых слова: иерархия и гармония, умение человека знать свое место.
Когда несколько китайцев или японцев собираются у стола, каждый из них четко знает, где он должен сесть. Любая попытка иностранца продемонстрировать при рассадке свой демократизм, вызывает лишь всеобщее смятение. Китайцы и японцы представляют себе равенство лишь как возможность быть с кем-то на одной ступени иерархической лестницы. Два человека, на их взгляд, могут быть равными лишь в том смысле, в каком равны два генерала и два сержанта.
Дальневосточные народы с их конфуцианской моралью приучены мыслить и действовать сообща, подчиняться воле группы и вести себя сообразно положению в ней. Больше, чем самостоятельность, их радует чувство причастности – то самое чувство, которое испытывает человек, поющий в хоре или шагающий в строю.
Иностранцы часто сетуют, что китайцев или японцев больше интересует не сам человек, а место, которое он занимает. При первом контакте для них, прежде всего, важен статус собеседника, его должность и стаж. От ответов на эти вопросы зависит, положит ли встреча начало знакомству.
При этом прямой контакт имеет ключевое значение. Попытки завязать деловые отношения по факсу или даже по телефону имеют на Дальнем Востоке куда меньше шансов на успех, чем в Западной Европе или Северной Америке. Нужна встреча лицом к лицу, обмен визитными карточками, а главное – рекомендация, которая как бы служит привязкой к системе личных отношений, составляющих незримую, но вездесущую основу местного бизнеса. Считается, что рекомендующий как бы берет на себя ответственность за обе стороны, которые могут вступить в сделку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два лица Востока - Всеволод Овчинников», после закрытия браузера.