Читать книгу "Великая речная война. 1918-1920 годы - Александр Широкорад"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робинсон подал сигнал трем торпедным катерам, исправившим к этому времени моторы, и в 15 ч. 20 мин. пошел в атаку на «Лейтенанта Шмидта». Но механик от волнения слишком резко включил конус, и мотор заглох. Целых пять минут, ругаясь, заводили мотор, и, наконец, выстроившись в кильватерную колонну, три катера пошли в атаку, оставив четвертый катер в резерве.
Робинсон держал руку на рычаге торпедного аппарата и вдруг в последний момент вспомнил, что забыл вынуть у рычага предохранительную чеку. Судорожно ковыряясь, он, наконец, вынул чеку, и выпустил торпеду. Катер в этот момент находился в крайне неудобном для выстрела положении — от волны он сильно накренился и рыскал. Когда торпеда нырнула, стало ясно, что в «Шмидта» она не попадет. И действительно, торпеда прошла далеко впереди цели.
Робинсон круто развернулся и стал уходить, но успел отойти только на 3–4 кабельтовых, как мотор внезапно заглох, и катер беспомощно остановился.
Второй катер также выпустил торпеду по «Шмидту» и тоже промазал, а затем пошел к флагману, чтобы взять его на буксир. Тут заглох мотор и на втором катере.
Третий катер в свою очередь пошел в атаку на «Шмидта», но, пройдя полным ходом в его сторону, выстрела не сделал. Оказалось, что у него заело торпеду. Круто развернувшись, катер пошел к двум заглохшим катерам, чтобы взять их на буксир.
В это время подошел пятый катер, отставший еще в самом начале похода. Тут он внезапно и без всякой видимой причину уронил одну из своих глубинных бомб в воду. Произошел сильный подводный взрыв, не причинивший никому никакого вреда.
В это время четвертый катер, остававшийся в резерве, подошел к остальным, и катера сбились в беспорядочную кучу. «Лейтенант Шмидт» сразу же после атаки начал сниматься с якоря, и теперь медленно развернулся и пошел прямо на эту кучу. На катерах заволновались, а представитель Воскресенского закричал, что «Шмидт» сейчас откроет по ним огонь. Робинсон же рассудил, что скорее всего «Шмидт» просто их протаранит. В этот момент катер с неиспользованной торпедой, но зато с исправным мотором, резко сорвался с места и полным ходом пошел в Баку. Оставшимся двум катерам с исправными моторами все никак не удавалось взять заглохшие катера на буксир.
А в это время «Шмидт» медленно и неуклонно приближался… И вдруг, к неописуемой радости экипажей торпедных катеров, корабль слегка повернул и пошел в направлении на Баку. Тут к флотилии подошел «Ардаган», и все суда флотилии начали сниматься с якоря и двигаться вслед за «Шмидтом» в Баку.
В итоге все суда старой русской флотилии и «Лейтенант Шмидт» Бичерахова вернулись в Баку, где их и разоружили англичане. Команды судов были крайне ненадежными. Утверждать, что все они сочувствовали большевикам, будет явной натяжкой, но воевать под Андреевским флагом они также не желали.
5 марта 1919 г. в Баку начались рабочие демонстрации. Это дало повод английским оккупационным войскам предъявить ультимативное требование частям Добровольческой армии, находившимся в Баку и окрестностях, покинуть город и территорию Азербайджанской республики. Одновременно с этим на всех кораблях, входивших в состав английской флотилии, на которых развевались Андреевские флаги, последние были спущены и заменены британскими. Таким образом, корабли, составляющие русскую собственность, перестали быть ею и становились «кораблями Его Британского Величества» только на основании приказа британского командования, причем ничье согласие на это не требовалось.
Деникинцам ничего не оставалось делать, как ретироваться из Баку. В Азербайджане власть делили между собой англичане и мусаватисты.
Однако Деникин не отказался от желания создать на Каспии свой флот. 7 марта 1919 г. он назначил командующим флотилией 46-летнего капитана 1-го ранга Аполлинария Ивановича Сергеева, бывшего командира линкора «Императрица Екатерина Великая», а флаг-капитаном штаба — 42-летнего капитана 1-го ранга Константина Карловича Шуберта.
12 апреля эшелон с личным составом флотилии двинулся из Екатеринодара в Петровск. В эшелоне ехали 42 морских офицера (из них 30 офицеров флота, 11 инженеров-механиков и один корабельный инженер), 3 кондуктора флота, 40 старослужащих матросов разных специальностей и 5 волонтеров. В эшелоне также везлись снаряды (в основном для канонерок «Карс» и «Ардаган»), патроны, пулеметы, винтовки, ручные гранаты, ракеты, сигнальные флаги, обмундирование и консервы.
Поскольку горцы перерезали сообщение с Петровском, эшелон повернул на Куляр, но остановился в нескольких километрах от него у взорванного моста. В конце концов отряд «добровольцев» вышел на берег Каспийского моря у пристани Старо-Теречной.
Капитан 1-го ранга Шуберт с двумя мичманами на парусном баркасе кое-как добрался до Петровска. Там он поднялся на борт «Президента Крюгера» и приступил к переговорам с командором Норрисом. Шуберт рассказал, что русское командование нашло своевременным восстановить Каспийскую флотилию, чтобы прекратить большевикам доступ из дельты Волги в Каспий.
Диалог Шуберта и Норриса прекрасно показал планы англичан в отношении Кавказа и России в целом.
Норрис: — Адмирал Сеймур поставил меня в известность, что британское правительство признало существование Горской республики.
Шуберт: — Это тем более странно, что вам не может быть неизвестно, что командование Русской Армии относится к таким произвольным самообразованиям совершенно отрицательно. Во всяком случае, я позволю себе спросить, как думает английское командование согласовать помощь нам и горскому правительству, понимая, несомненно, что наши интересы взаимно противоположны».
Н.: — Это, конечно, очень трудно, но я здесь поделать ничего не могу, ибо таковы полученные мною инструкции.
Ш.: — Не будете ли вы, по крайней мере, так любезны объяснить мне, из кого состоит правительство этой чертовой республики, каковы ее границы и размеры?
Н.: — Я в этом еще не разобрался.
Ш.: — Во всяком случае, я не понимаю, каким образом наше стремление уничтожить большевиков мешало бы процветанию и благополучию кавказских народов.
Н.: — Горская республика претендует на владение городом Петровском и очень обеспокоена увеличением в этом городе количества русских войск.
Ш.: — В таком случае, я не вижу смысла пребывания в каспийских водах английской эскадры, которая, как мне говорят, находится здесь для содействия Русской Армии. Я полагаю, что вы не можете запретить нам работать над освобождением нашего отечества так, как мы считаем наиболее целесообразным, и ваша задача сводится к содействию нашим операциям, выработанным по определенному плану.
Н.: — Я желал бы знать ваш план.
Ш.: — Я рассчитываю по прибытии в Петровск приложить все усилия к скорейшему восстановлению Каспийской флотилии, с которой и двинуться вверх по Волжской дельте для занятия Астрахани. В дальнейшем нам предстояло бы двигаться вверх по Волге для поддержки наших сухопутных сил, которые в некоторых пунктах уже вышли к берегам реки. Для выполнения этой операции нам необходимо, конечно, ваше содействие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великая речная война. 1918-1920 годы - Александр Широкорад», после закрытия браузера.