Читать книгу "Богиня роз - Филис Кристина Каст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это имя одного выдуманного героя из фильма, который сняли по… ну, в моем прежнем мире это называют комиксами. Вообще-то этого парня, наверное, действительно назвали по имени того зверя. Он был человеком с особыми способностями. Например, он мог выпускать когти из пальцев, вот как ты.
Страж не отрываясь смотрел на свой коготь, по которому все еще скользил туда-сюда теплый мягкий палец Микки.
- И что, этот Росомаха - какой-то демон, которого избегают и отвергают другие герои комиксов?
- Он как бы старается избегать проблем, но на деле он парень с добрым сердцем и изо всех сил хочет делать добрые дела. - Микки наконец посмотрела в глаза Стражу. - Когда узнаешь его получше, то понимаешь, что единственный демон, таящийся в нем, - это его воображаемое несовершенство.
Микки не могла уже отвести взгляд. Темные глаза Стража словно поглотили ее благоразумие. Реальность расплывалась и расплывалась, и в конце концов стало совершенно неважно, что он собой представляет, пока он вот так смотрел на нее… как будто она была для него целым миром.
Микки с легкой дрожью ощутила, как его когти снова скрылись в пальцах, и вдруг осознала, что ее пальцы лежат на его руке. Нервно рассмеявшись, она быстро отдернула руку.
- Так ты действительно используешь когти вместо пера?
- Да, Эмпуза.
Лицо Стража вновь превратилось в непроницаемую маску.
Микки не хотела, чтобы Страж отдалялся от нее, и потому, прежде чем откинуться на спинку кресла, потянулась вперед и мягко положила ладонь на его запястье. Он быстро посмотрел на нее, но промолчал - однако и не постарался уйти от прикосновения.
- Спасибо за прекрасную карту. Это именно то, что мне необходимо для организации работы.
- Не за что благодарить, Эмпуза.
Она улыбнулась.
- Мне бы хотелось, чтобы ты звал меня Микки. Мне, конечно, нравится быть Верховной жрицей, но иной раз мне хочется побыть и собой.
- Если ты не возражаешь, - тихо прогромыхал низкий голос, - я бы предпочел называть тебя Микадо. Это чудесные розы, и они напоминают о тебе.
Микки испытала истинное удовольствие, услышав эти слова.
- Я не возражаю. Мне нравится, как звучит мое имя, когда ты его произносишь, - как будто в этом слове скрыто нечто тайное.
- Возможно, так оно и есть, - кивнул Страж.
- Возможно… - повторила Микки.
Она снова смотрела ему в глаза, забыв обо всем…
- Мне пора идти, - внезапно сказал Страж, отводя взгляд и пытаясь встать.
- Не сейчас! - Наклонившись, Микки схватила его за руку и ощутила, как он вздрогнул. - Посиди еще немного, выпей со мной еще бокал вина.
Когда он снова опустился в кресло, Микки неохотно отпустила его руку и взяла кувшин, чтобы наполнить оба бокала.
- Я знаю, мне бы чувствовать себя измотанной, и я действительно очень устала, но в уме все вертятся и вертятся дела, которые нужно сделать завтра утром, и все то, чего я не успела сделать сегодня…
- Ты сегодня сделала очень много. Ты должна быть довольной.
- Я довольна. Просто мне не терпится заняться остальной частью садов.
Страж кивнул.
- Да, это очень важно - чтобы розы были здоровы и цвели. Они - основа нашего мира и его сила. Очень опасно, когда они плохо себя чувствуют.
- А можешь ты мне сказать, что такого есть в лесу, из-за чего ты так тревожишься? - осторожно спросила Микки.
- Похитители Грез.
- Ну да, и Геката тоже их так называла, только я понятия не имею, что это означает. Все, что мне известно, что и ты, и Геката, и все те женщины, что так боялись выходить в лес, и вообще все в этом мире считают их очень опасными. Это я поняла, но мне непонятно, что они собой представляют.
- Похитители Грез принимают разные формы и виды, в зависимости от их жертвы. В этом причина их опасности. То, как они покажутся тебе, может сильно отличаться от того, как они явятся, к примеру, твоей служанке.
- Так они физические существа?
- Они могут принимать физическую форму, да. - Страж немного помолчал, внимательно глядя на Микки. - В твоем прежнем мире тоже должны быть Похитители Грез. Но возможно, там они принимают еще какой-то вид.
Микки подумала об участниках молодежных банд, которые то и дело оказывались в больницах и неизбежно заканчивали свой путь либо в морге, либо в тюрьмах… и о статистике, утверждавшей, что в Оклахоме наивысшее количество забеременевших девочек… и о сообщениях о жестоком обращении с детьми… и о людях, живущих в нищете.
- Ты прав. В моем прежнем мире есть Похитители Грез. Молодые люди зря прожигают свои жизни; девочек насилуют снова и снова… ужасные вещи происходят буквально каждый день.
- А что вызывает все эти события? В чем суть подобных трагедий? Их причина?
- Ненависть, невежество, безразличие, - ответила Микки.
- Совершенно верно. Именно это и порождают Похитители Грез, что рыщут в лесу на перекрестье между мирами. Если бы они проникли в наш мир, они бы могли не просто разрушить человеческие жизни, но и украсть мечты, благодаря которым выживают целые поколения.
- Но ты их сюда не пустишь, ведь так?
- Я поклялся жизнью.
- Ты должен был рассказать мне все это раньше. - Микки содрогнулась, ей стало не по себе при мысли о том, что она требовала открыть ворота и выпустить женщин в лес. - Нет, это не твоя вина. Ты пытался мне сказать, что это опасно; я должна была прислушаться к твоим словам.
- Ты сделала то, что считала полезным для роз. Ничего же не случилось; я был на месте и охранял вход. И я всегда буду там, чтобы защищать ворота.
- Но если в лесу обитают такие штуки, то зачем там вообще ворота? Разве мы не можем запечатать их так, чтобы они вообще никогда больше не открылись?
- Не можем. Видишь ли, Микадо, не все в лесу - зло. Тебе надо знать, что даже сны и грезы должны время от времени смешиваться с реальностью. Наша действительность возникает из леса и из тех нитей реальности, что тянутся через него из других миров.
- И завтра утром ты первым делом проверишь, нет ли в изгороди других слабых мест, таких, где розы выглядят больными?
- Да, проверю. Ты можешь быть спокойна, Микадо. Этому миру ничто не грозит под моей защитой.
Она знала, что он говорит правду, - знала, потому что ощущала это всей душой. Интуиция говорила ей, что этот получеловек-полузверь отдаст жизнь за то, чтобы Царству роз и его Эмпузе ничто не угрожало.
- Спасибо, Страж.
На этот раз, вместо того чтобы ощетиниться в ответ на благодарность, он просто слегка наклонил голову.
Некоторое время они молча пили вино, погрузившись каждый в свои мысли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Богиня роз - Филис Кристина Каст», после закрытия браузера.