Читать книгу "Женщина с дурной репутацией - Аманда Маккейб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джульетта нахмурилась при этой мысли и отвела взгляд от соблазнительного Марка, ожидавшего при свете камина. Их тела испытали такую близость, какую только могут испытать два смертных, сотворенных из плоти и крови, они оказывались так близко, что даже дуновению ветерка не пройти между ними. Однако никогда прежде близость не была столь опасной, как сейчас, когда их разделяла тихая комната. Казалось, тайны витают над ними, готовые с грохотом свалиться на пол и взорваться огненным шаром, одно лишь слово могло изменить все.
Марк знал о ее матери, о том, что с ней случилось. Правда, знал не все.
Мысли Джульетты прервал едва слышный шорох, она снова посмотрела на Марка. Он уселся на сундук для одежды у ног кровати, вытянув длинные ноги перед собой, оперся на руки и все еще наблюдал за ней. Его плечи напряглись, будто от настороженности. Точно он являл собой приближающийся к берегу корабль, находившийся так далеко, что флага не видно, а потому непонятно, друг он или враг.
Они не должны быть врагами. Если не смогут объединиться и устоять вместе, непременно погибнут, ибо у них, кроме них самих, никого не осталось.
Джульетта заперла ставни, подошла к кровати и уселась на нее. Она видела Марка уголками глаз, слышала его дыхание, чувствовала каждое движение тонкого льна на его теле.
— Николай и в самом деле странствующий актер? — задумчиво спросила она.
Марк лениво положил ногу на ногу, будто обдумывая ответ.
— Не только, — спокойно ответил он.
— Чем еще он занимается?
— Ну, это его собственный секрет. Даже я не все знаю о нем.
— Но он действительно поможет нам?
— Ручаюсь своей жизнью.
— Ты ему так доверяешь? — с сомнением спросила Джульетта.
Марк кивнул, волосы упали ему на лицо, и Джульетта не смогла увидеть выражение его лица. Ей хотелось отбросить волосы Марка назад, перебрать пряди, обхватить ладонями лицо и впитать в свою холодную душу часть его тепла. Она не сдвинулась с места, только спрятала руки под шерстяными юбками. Сейчас ей больше хотелось получить некоторые ответы, чем насладиться телом Марка.
— Да, — твердо ответил Марк. — Он много раз спасал мне жизнь.
— Он говорит, что ты тоже спасал ему жизнь.
— Это правда.
— Почему?
— Разве друзья не должны поступать так? Вытаскивать друг друга из опасностей? — В голосе Марка зазвучали веселые нотки.
Разве друзья не должны поступать так? Джульетта прижал руку к лифу, почувствовав странную резкую боль в области сердца. А у нее был такой друг? Мать и бабушка любили ее, но они были ее учителями, защитниками, а не доверенными лицами. Может быть, Бьянка, хотя Джульетта скрывала от турчанки так много секретов, что не могла назвать ее близкой подругой. Ей казалось, что и Бьянка утаивала множество секретов.
Джульетта взглянула на Марка, тот повернулся к ней и молча изучал ее. Он был ее любовником, но стал ли другом? У него тоже тайные интересы, которые однажды столкнутся с ее намерениями и принесут обоим несчастье. Джульетта по своему опыту знала, что именно так все заканчивается. «Дружба» переменчива. Однако он здесь и вытаскивает ее из огня, хотя мог бы пуститься наутек, исчезнуть.
— Значит, Николай поможет нам, хотя и не станет раскрывать собственные тайны? — тихо спросила она.
— Это не мои тайны, — ответил Марк. — Ты сама можешь спросить его об этом.
— А как же ты, Марк Веласкес? — Джульетта наклонила голову и внимательно посмотрела на него. — Ты можешь раскрыть свои секреты?
По его лицу промелькнула тень, скрыв скулы и красивые глаза. Он наклонил голову и оценивающе взглянул на нее:
— Дорогая, у меня, как и у тебя, много секретов. Какой из них ты хочешь услышать первым?
Джульетта вспомнила карты таро — вы должны отбросить страхи, войти в будущее, сбросив оковы. Действительно ли ей хотелось знать эти секреты? Да, она должна узнать их!
— Кто ты на самом деле? Почему прибыл в Венецию? Я думаю, ты это сделал не ради того, чтобы преследовать пиратов.
Марк резко рассмеялся, его голос прозвучал безрадостно, казалось, он принадлежит человеку гораздо старше его:
— Пираты стали лишь удобным поводом. Что же касается того, кто я… ну, тебе ведь известно, что я родился не Марком Антонио Веласкесом. Первые шесть лет своей жизни я был Марком Ринальди, сыном Вероники Ринальди. И сыном Эрмано Грацциано.
У Джульетты зашумело в ушах. Она не ослышалась? Он…
— Сын Эрмано? — с ужасом прошептала она.
Марк кивнул и наблюдал за ней, храня бесстрастное выражение на лице. Джульетта не заметила в его резких красивых чертах лица и бирюзовых глазах сходства с графом. Он был лишь мужской тенью своей прелестной матери. Правда, в глубине его существа обнаруживалось единственное сходство — беспощадность.
— Я давно собирался вернуться на родину, снова найти своего отца, — сказал Марк.
— Но зачем? — Джульетта смущенно посмотрела на него. — У тебя в Испании замечательная семья, любящие родители, счастливая жизнь. К чему бросать все это, чтобы найти Эрмано? Разве ты раньше не знал, что это за человек?
— Конечно знал. — Глаза Марка холодно сверкнули.
— Тогда… — Джульетта покачала головой, но тут ее сомнения начали рассеиваться, точно облака после бури. Она все поняла. Она могла угадать, когда Марк рассказывал ей о своей матери, о том, как та умерла во дворце Грацциано. — Ты явился отомстить ему.
— Да, — открыто признался Марк. — Он убил мою мать.
Джульетта с трудом проглотила неприятный ледяной комок, подступивший к горлу. Она мысленно слишком отчетливо представила, как это произошло: дворцовая комната, маленький мальчик, сжавшийся от страха. Сверкнул клинок, или, возможно, ее задушили шарфом, вопли женщины резко оборвались. Джульетте хотелось протянуть к Марку руки, заключить его в свои объятия, заставить забыть раны прошлого, опасности настоящего. Однако она знала, что не умеет утешать — любая помощь, выходившая за пределы практической, для нее плохо кончалась. А лицо Марка было так замкнуто, так бесстрастно, плечи напряглись, будто надвигалась опасность. Одинокий воин.
— И ты видел, как это произошло, — тихо сказала она.
— Да, — ответил Марк. — Они ссорились весь вечер, но я не знал, по какому поводу. Может, из-за какого-то поклонника матери. Эрмано очень ревнив. В тот вечер состоялся банкет, а после него мы должны были остаться во дворце Грацциано. Видишь ли, отец не любил отпускать мать от себя, а он тогда еще не был женат на матери Бальтазара, так что в доме не осталось ни одной женщины, которая могла бы возразить ему. Мне разрешили остаться на начало приема, послушать музыку, стащить несколько конфет. Затем няня уложила меня спать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина с дурной репутацией - Аманда Маккейб», после закрытия браузера.