Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Женщина с дурной репутацией - Аманда Маккейб

Читать книгу "Женщина с дурной репутацией - Аманда Маккейб"

195
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:

Наконец заговорил Николай, прервав напряженную тишину:

— Думаю, подобный сценарий не очень пришелся бы по вкусу славному графу. Громкий судебный процесс, костер, много сплетен. Нет, похоже, ему известно, что вы любовники, и поэтому он хочет избавиться от вас обоих. Он собирается мстить.

— Мстить, — выпалил Марк.

— Николай прав, — сказала Джульетта. — У Эрмано везде свои шпионы. Мне следовало быть более осторожной, но я просто… — Она снова осеклась, не в силах договорить.

Как она могла говорить о горячем желании, безграничной страсти, которую испытывала, когда Марк касался ее? О желании, которое вспыхивало между ними и делало всякую осторожность бессмысленной.

— Нам следовало быть более осторожными, — сказал Марк сдавленным голосом. — Однако мы забыли об этом, а теперь должны перейти в контрнаступление.

Джульетта постучала пальцами по подлокотнику кресла, пристально глядя на Марка. Наверное, он выглядел так, наблюдая за приближающимся в тумане пиратским кораблем, прищуривал глаза, трезво оценивая возможности свои и вражеские. В руках Эрмано оказались грозные «пушки» — за его спиной дож, да и он сам обладал большой властью и богатством.

Джульетте не хотелось оказаться в поле зрения пристальных голубых глаз Марка, даже если бы она обладала властью и богатством.

— Где должно произойти мое убийство? — спросила она.

Марк залез в украшенный лентами дублет актера и достал небольшой, туго завернутый свиток. В мерцании свечей сверкнула печать дожа.

— На балу у дожа. В разгар танца нам предстоит рассориться, после чего я должен заколоть тебя. — Марк внимательно смотрел на Джульетту, игриво приподняв одну бровь. — Увлекательный сюжет, не так ли, дорогая?

Глава 19

Марка прервала Роза, сообщившая, что ужин готов. К большому удивлению, Джульетта обнаружила, что умирает от голода. Планирование контрудара таки разожгло аппетит. После простой сельской трапезы, состоявшей из хлеба, сыра, оливок, рагу из колбасок и овощей, она повела Марка и Николая в сад, где можно было говорить, не опасаясь, что их подслушают.

Луна висела низко в небе, освещая дорогу бледным серебристо-зеленым светом. Сад зарос травой, но белые тропинки, указывая путь, вились среди клумб и лабиринтов, покосившихся и потрескавшихся урн, мраморных купидонов, удалялись к высохшему, пустому фонтану. Голые ветви деревьев над их головами сплелись, точно пальцы скелетов, и трещали под напором холодного ветра.

Джульетта поежилась и прижала край плаща ближе к шее. Она остановилась у старой статуи какой-то римской богини. Ее конечности и голова давно исчезли, сохранился лишь красивый бюст, плоский живот, верхняя сторона гладких бедер. Джульетта прислонилась к древнему куску мрамора, опасаясь, что ее саму может постигнуть такая же судьба.

Однако у несчастной богини не было того, что у Джульетты, — двух сильных воинов, полных решимости защитить и ее, и себя. Они стояли рядом с ней, две высокие фигуры в плащах, освещенные лунным светом.

— Итак, — заговорила Джульетта, продолжая начатый разговор так, будто их не прерывали, — тебе предстоит заколоть меня на большем балу у дожа?

Марк кивнул. Провел рукой по разбитому плечу богини. Джульетта зачарованно наблюдала за ним.

— В припадке ревности? Но что произойдет с тобой, когда я буду лежать мертвой на мраморном полу Дворца дожей? — спросила Джульетта.

— Разумеется, меня хватают и волокут в тюрьму, — Марк с горечью рассмеялся, — через мост Вздохов[22], после чего меня никто больше не увидит. Не очень щедрое вознаграждение за освобождение города от нашествия пиратов. Как сказано в этом небольшом свитке, все будет разыграно так, будто меня ведут в тюрьму. На самом же деле меня вместе с моим помощником отведут на корабль, и мы сможем поднять паруса. Однако нам будет запрещен вход в порты Венеции. В награду я получу золото Грацциано — целое состояние.

— Однако мы оба знаем, что Эрмано не пользуется репутацией человека, выполняющего свои обещания, — спокойно заметила Джульетта, приблизившись к Марку. Зачем только она напрасно тратила свои знания на бесполезные алхимические эксперименты, на приготовление духов и лосьонов для тщеславных женщин? Лучше бы занялась черной магией, стала настоящей колдуньей. Тогда могла бы с помощью волшебства увести их всех дальше от этого места, а Эрмано и его проклятому щенку осталось бы только смотреть им вслед.

Но увы. Она не могла предложить волшебства, когда в нем возникла крайняя необходимость.

— Однако всякое может случиться, — насмешливо заметил Марк. — Особенно по пути в тюрьму.

— Как же нам выпутаться из этого?

— Вот это другой разговор, — сказал Николай. — Душка, именно ради этого я и прибыл сюда.

Джульетта повернулась к нему. Николая почти не было видно, только звездный свет играл на его волосах. Он казался призраком из заколдованного леса, спасавшим их.

— Что вы задумали?

— Синьора, я возглавляю труппу актеров. — Николай вытянул руки ладонями вверх. — Мы устроим самое захватывающее представление, хотя об этом, кроме нас, никто не догадается.

— Что вы имеете в виду? — спросила заинтригованная Джульетта. Да, его точно прислали сюда, чтобы сбивать с толку.

— Эрмано Грацциано желает разыграть маскарад во время большого бала. Очень хорошо! Мы доставим ему такое удовольствие. Правда, не совсем такое, как он просил. Вот что я задумал…


Кругом стояла полная тишина, наводя на тревожные мысли.

Джульетта выглянула из окна спальни и посмотрела в пустынный сад. Луну заслонило набежавшее облако, окутав все сероватой дымкой. В городе редко было по-настоящему тихо. Кто-то обязательно разговаривал, смеялся, кричал, шумели фонтаны, звонили церковные колокола. Здесь ничего такого не было. Сейчас даже ветер притих.

Лишь из комнаты позади нее слышались голоса. Джульетта вернулась в разогретую камином комнату, где находился Марк. Он стоял у кровати, перебросив свой дублет через сундук для одежды, белая льняная рубашка была расстегнута, виднелся кусочек загорелой груди. Кончики ее волос намокли оттого, что он брызнул воды себе в лицо.

Одна рука покоилась на деревянном резном столбике кровати. Не говоря ни слова, он смотрел на нее, будто подражая безмолвию ночи за окном. На его губах не играла обнадеживающая улыбка, но и не было недовольства.

Джульетта сжала пальцы в кулак и ощутила рубиновое кольцо на своей руке. «Пришли кольцо, если я тебе понадоблюсь, и я приду к тебе», — говорил он. Оказалось, ей действительно понадобились Марк, его сила и шпага. Раньше она ни в ком не нуждалась, уверенная в том, как глупо чересчур полагаться на кого-то.

1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина с дурной репутацией - Аманда Маккейб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Женщина с дурной репутацией - Аманда Маккейб"