Читать книгу "Рыцари королевства Суролтар - Егор Буров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите, благородный Георг, это того стоило?
— Что именно? — слабым голосом уточнил Георгий.
— Вы подвергли опасности родную дочь, — пояснил Гийом.
— Я её спасал от неразумного поступка, — ответил Георгий и рассказал о том, что произошло сначала на поле поединков, а после о причинах битвы перед трактиром. — Как вы сами понимаете, меня хотели убить. Если бы паладины штурмовали дом, то расклад получился бы иным, но сделанного не вернёшь.
— А что за человек, этот принц?
— Понятия не имею, просто он увидел, как я пытаюсь укротить гнедого жеребца и мы побеседовали. Потом я уехал на поле и после с ним не общался.
— Тогда почему ваша дочь бросилась его спасать? — поинтересовался барон.
— Любит она помогать всем сирым и убогим, — проворчал отец хулиганки.
— Всех не спасёшь, — констатировал Гийом.
— Но она к этому стремится.
— Я могу с ней побеседовать?
— Она лежит в другой спальне, и взрослый мужчина в девичей комнате, это урон чести, — возразил Георгий. — Если вы хотите знать о мотивах её поступка, я вам и сам могу сказать: ей захотелось помочь хорошему человеку!
— И всё?
— Уверяю вас, ей этого хватает, — поморщился Георгий. — Она неразумное дитя, считающее себя бессмертной, но как показала практика, это не так.
— Но очевидцы утверждают, что она шла не качаясь…
— Скажите барон, как часто вы сражались на поле боя? Получали ранения? Что вы чувствовали на поле брани, и какие ощущения накатывали после?
— Да, сначала радость, а потом усталость, — подтвердил Гийом.
— Вот вам и ответ, — сказал Георгий и снова поморщился, так как сделал какое-то неловкое движение. — Как только прошла горячность боя, она чуть не потеряла сознание. Впрочем, и во время сражения она тоже упала. Пришлось выкидывать её из окружения.
— Да, я видел пробитые ставни. Скажите, как вам это удалось?
— Чудом. Ответьте барон, а кто отдал приказ отправить сотню Гервина в верхний город? Мастер оружейник говорил о заместителе начальника городской стражи. А кто приказал ему?
— Он случайно упал и сломал себе шею, — мрачно сказал Гийом.
— Как такое случилось?
— Хм, так бывает, если планы проваливаются, — хмыкнул барон.
— То есть рассказать о заговоре он не сможет, — констатировал Георгий.
— А был ли заговор? Может просто кто-то хотел сделать приятно культу Единственного бога и подставить главного врага всех жрецов под мечи и копья паладинов? Вы согласились на поединок, и они воспользовались тем, что вас не будет рядом с семьей. Они не учли того, что вы сильный воин и в результате сотня мертвецов. Кстати, люди сотника раздели их до исподнего…
— Трофеи это святое, — повторил фразу дочери Георгий и, нагнетая обстановку, решил изобразить из себя явного психопата: — Скажите спасибо, что я им головы не отрубил, а то мелькнула подобная мысль.
— Это кощунство, — спокойно произнёс Гийом. — Мы в цивилизованной столице, так что северянам самим пришлось сдерживать подобные желания. Хотя гора отрубленных голов, выглядит эффектно.
— У вас имелась подобная практика? — поинтересовался Георгий.
— У меня нет, но сын вашего родича Арсена, некий Виктор ли Карадрак отправил в порт корабль груженый семью сотнями голов. В городе началась жуткая паника, потому что все посчитали, что это резвятся степняки.
— А откуда узнали, что это наш родич? — спросил Георгий.
— Так мы поспрашивали и узнали правду. Страшная у вас семья. Совершенно непредсказуемая, — тяжело вздохнул барон. — Я бы рекомендовал вам ночью покинуть столицу. В порту есть свободные корабли, которые отвезут вас и ваших родных в город Кортар. Там живет внук Грайдена — герцог Горотар ла Дракон и его молодая жена Верилина ла Крольтельт. Они помогут вам без всяких происшествий добраться до восточного герцогства.
— Это приказ?
— Нет, ну что вы, простая рекомендация. Вы сошли на берег два дня назад, и за это время в столице случилось столько событий, сколько не произошло за полгода, — ответил барон. — Я не хочу показаться невежливым, но если начнётся мятеж, вы станете его первыми жертвами.
— Есть предпосылки?
— Народ шепчется и некоторые обвиняют Врага людского и его семя, то есть вас и вашу дочь, — пояснил Гийом. — Аристократы так же от вас не в восторге.
— Кстати, а почему в город прибыли все графы?
— Не все, а только из южной и западной провинции, — возразил барон.
— Они привели с собой слишком много людей, — констатировал Георгий.
— Все опасаются за собственную жизнь.
— А что стало с этим рыцарем ли Орлисан?
— Там произошла смешная история, — улыбнулся барон. — Он, после того как вы попали в него секирой, вылетел из седла и все подумали, что он погиб. Как только паладины поехали за вами, рыцарь поднялся на ноги и проезжающий мимо него всадник на вашем вороном коне приласкал его секирой по шлему. Когда все скрылись, ли Орлисан снова поднялся на ноги и не найдя коня поплелся в сторону реки. Там стояло судно, которое привезло паладинов. Он шёл по сходням и упал в воду. Его выловили сетями, но к тому моменту он успел захлебнуться. Вот так погиб один из лучших рыцарей королевства. Вам смешно?
— Не очень, — мрачно ответил Георгий.
— А я смеялся. Это же надо, получить два раза подряд по голове и утонуть в реке. Нарочно не придумаешь,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыцари королевства Суролтар - Егор Буров», после закрытия браузера.