Читать книгу "Отель убийц - Котаро Исака"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мофу посмотрела на Макуру и рассмеялась.
– Ты хорошо разбираешься в людях!
– Но до нас доходили страшные слухи…
– Слухи?
Мофу собрала всю свою смелость, чтобы снова заговорить:
– Говорят, что твое хобби – препарировать людей.
Губы Инуи расплылись в довольной улыбке. Он излучал гордость и удовлетворение, будто ему только что удалось закадрить понравившуюся ему женщину.
– Эти слухи распустил я сам. Репутация в нашем деле очень важна. Я действительно изучал строение мышц и костей, чтобы научиться вправлять суставы, но мне нужно было изобрести другую причину.
– Но зачем было распускать настолько ужасные слухи? – ошеломленно спросила Мофу.
– Разве не отлично получилось?
– Не думаю, что это правильно, но будь по-твоему…
…Смог ли Инуи осуществить свой план? Мофу пытается представить, что сейчас творится на семнадцатом этаже.
– Этот Инуи кажется невыносимо несерьезным! Вечно расслабленный и беззаботный. И перекладывает всю работу на других, – недовольно бормочет Мария. Мофу не может удержаться от смеха.
Макура выпрямляется.
– Открыто.
– Спасибо! – одновременно благодарят Мария и Мофу.
Они осторожно открывают дверь, ожидая, что кто-то может выскочить прямо на них и напасть. Толкая тележку перед собой, входят в зал.
В зале много длинных деревянных столов и стульев. Некоторые из них опрокинуты – это свидетельства развернувшейся здесь ожесточенной борьбы.
Они быстро находят Божью Коровку – мужчина лежит лицом вниз прямо на полу банкетного зала. Мария подбегает к нему, быстро проверяет пульс на его шее. Ее лицо остается напряженным. Спустя мгновение у нее вырывается вздох облегчения.
– Он спит… Проснись! Слышишь, проснись! Уже утро.
Перевернув Божью Коровку на спину, Мария трясет его за плечи, затем легонько шлепает по лицу.
– Это мама, – говорит она и тут же добавляет: – И папа!
– Здесь должен быть труп, – говорит Макура, вспомнив о том, что они пришли сюда, чтобы выполнить свою работу, и толкает тележку вглубь зала. Мофу кивает. Они обходят длинные столы в поисках тела.
С пола резко подскакивает мужчина. Он делает это с такой силой, что опрокидывает тяжелый стол, перевернув его в воздухе, подобно взрыву. Его волосы взъерошены, а на лице не осталось ни лоскутка кожи. Повсюду разбрызгана кровь.
– Мофу! – подает сигнал Макура, бросив напарнице край простыни.
Мужчина, находясь на небольшом расстоянии от Макуры и Мофу, ни секунды не колеблясь, бросается в противоположную сторону – к Марии, склонившейся над Божьей Коровкой. Охваченный яростью, как дикое животное, готовое растерзать любого, кто попадется на глаза, он делает резкий рывок.
– Мария-сан! – кричит Мофу.
В этот момент мирно спящий Божья Коровка наконец просыпается.
– Не вовремя, – комментирует Мофу, цокнув языком.
Божья Коровка смог сесть и теперь, озираясь, пытается оценить ситуацию.
Мужчина без лица явно не контролирует себя и готов наброситься на любого, кто сделает хоть малейшее движение. Мария замечает мужчину.
Мофу продолжает наблюдать.
Мария грубо отталкивает только что проснувшегося Божью Коровку. Вероятно, она хочет отвлечь внимание мужчины на себя. Подняв что-то с пола, не вставая в полный рост, делает бросок в стремительно приближающегося мужчину.
Тот резко останавливается, словно у него неожиданно сели батарейки. Мофу видит только его спину, поэтому не понимает, что именно произошло.
Мужчина падает назад, на спину. Раздается грохот, и пол трясется так сильно, что напоминает Мофу небольшое землетрясение. Мария подбегает обратно к Божьей Коровке, который с трудом вернулся в сидячее положение.
– Ты чего толкаешься? – возмущается он, глядя на Марию.
– Лучше бы поблагодарил… Я тебя спасла!
– Я понятия не имею, что здесь происходит.
– Тебе просто повезло, что я оказалась рядом. Если б он налетел на тебя, все могло закончиться плохо: по полу разбросано всякое…
– О чем ты? – спрашивает Нанао.
– Он мог схватить тебя, а если б ты упал, то непременно на стекла или гвозди, рассыпанные по полу. Как всегда… Ты просто магнит для невезения. Закричишь – налетят пчелы и покусают тебя, упадешь – обязательно на что-нибудь острое и опасное. Это твоя судьба… Я предвидела это и посмотрела, что именно находилось рядом с тобой. И нашла вот это.
– Что?
– В полу торчала длинная игла. Это стрела из духовой трубки?
– Да, точно, он выстрелил ею в меня…
Мофу оборачивается и смотрит на упавшего мужчину. Во лбу у того торчит длинный металлический предмет – не то стрела, не то гвоздь.
– Прямо в лоб! Мария-сан, страйк! – хвалит Макура и встает рядом с поверженным мужчиной. – А он неплохо двигался.
Его лицо оказывается сильно повреждено. Сам факт того, что он продолжал двигаться, кажется невероятным.
Обсудив дальнейшие действия, Макура и Мофу оттаскивают тело мужчины к тележке с бельем. Затем расставляют столы и стулья, вытирают пятна крови. Нужно действовать быстро, пока кто-нибудь не решил наведаться в банкетный зал.
– Ну что, это была простая работа? – спрашивает Мария.
Божья Коровка неожиданно отвечает:
– Удивительно, но это так.
Божья Коровка. Ресторан. Второй этаж
Нанао так давно не ужинал в настоящем ресторане, что теперь чувствует себя крайне неуютно. Он никак не может привыкнуть к тому, что блюда подают по одному и официанты сопровождают каждое из них подробными объяснениями.
Он честно говорит об этом Марии, сидящей напротив.
– Ужинать вот так каждый вечер нелегко, но тебе стоит делать это хотя бы пару раз в год, чтобы получать удовольствие. Что может быть лучше изысканной кухни?
– Несколько раз в год? Я давным-давно так не ел!
– Это как Кубок мира по футболу. Поверь, будет весело.
Нанао остается только вздохнуть.
– Кажется, год назад в этом ресторане обедал Ёмоги.
– Он обедал в этом ресторане с журналистом. Похоже, его запомнил персонал отеля.
Нанао осматривает потолок и стены.
– Даже камер наблюдения здесь нет.
– Они есть у всех выходов, но не в самом ресторане, – отвечает Коко, сидящая рядом с ним.
– Стоило бы просматривать каждый столик. Везде полно злоумышленников, которые крадут чужие вещи или подсыпают что-то гостям в напитки.
– Коко-сан, вы позаботились о том, чтобы записей с камер наблюдения за тот день не осталось? – спрашивает Мария.
С инцидента в отеле «Винтон Палас» прошел целый год. Помимо группы из шестерых человек, использовавших духовые трубки фуки-я, в тот страшный день погибли Кора и Сода, директор разведывательного бюро Санэацу Ёмоги и его секретарь Сато, а также репортер одного из новостных сайтов. Однако достоверная информация об этом вряд ли попала в открытый доступ.
Одной из причин того, что произошедшее так и не было предано огласке, послужило то, что все тела были оперативно утилизированы. Профессионалы смогли скрыть все следы. Тела в номерах 525, 1720, 2010 и в банкетном зале «Каэдэ-но-ма», а также трупы, оставленные в туалетах третьего и первого этажа, – скрыли всё.
– Работа Макуры и Мофу была исключительной! Я хотела бы еще поработать с ними, – говорит Мария, хотя в их работе не было ничего выдающегося.
Тела Санэацу Ёмоги и его секретаря позже нашли на высокогорном курорте в регионе Канто: вспыхнувший на роскошной вилле пожар переполошил всю страну. Перевезти туда тела, решив, что их бесследная пропажа покажется неестественной, – так придумала Мария.
Отсутствие
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отель убийц - Котаро Исака», после закрытия браузера.