Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова

Читать книгу "Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 87
Перейти на страницу:
Гребаный сюжет. Ни черта я не поменяла. Все точно так же, как и было, только на месте Ифей теперь я. Неужели после сегодняшнего он пойдет убивать императора и мою сестру, освобождая мне место на троне?

— Не смей никого убивать, ты понял меня? — воскликнула я.

— …Я возьму на себя ответственность, — продолжил, словно не услышал меня. — Считай, что мир уже у твоих ног.

Какая еще, к черту, ответственность?! Он совсем рехнулся? Если кто-то узнает, что он переспал с императорской дочкой, то ему просто отсекут голову!

— Я совершил то, чего не должен был… Я исправлю… добуду власть. Лю Луань, ты не пожалеешь…

Вот только самобичевания не хватало! И при чем тут власть?

Вей Лун отвернулся. Пытаясь придумать хоть что-то перевела взгляд на ладони. Вчерашние порезы уже не кровоточили, так что я схватила с пола осколок чашки и незаметно за спиной распорола себе ладонь.

— Кровь на постели — это всего лишь из-за того, что я вчера поранилась об осколок. Забыл? Вот опять стало кровоточить, — крикнула я предъявляя ему руку. — Ты не лишил меня невинности. Никакой ответственности за это ты не несешь. Мы оба выпили этот чай и потому возжелали друг друга.

Его глаза расширились. Он рванулся ко мне, схватил мою окровавленную руку. Его прикосновение было твердым и одновременно нежным, и я почувствовала, что его пальцы дрожат.

— Кто?.. — Кажется, он мне поверил, и теперь интересовался, кто был моим первым. Но вдаваться в подробности я не собиралась. С него станется пойти и убить того бедолагу, на которого я случайным образом укажу.

— Если бы не афродизиак, ничего бы не было, — сказала я твердо. — Но это не значит, что я не получила удовольствие. Получила. Надеюсь, ты тоже. Ты говорил, что у тебя ко мне есть список моих прегрешений и ты предъявишь мне за них счет? Просто теперь мы квиты. И с этого дня больше ничего друг другу не должны. Мне не нужна власть, я не хочу ее. Так что не нужно никого убивать! Не смей! Ты меня понял? — Я выдернула ладонь из его рук. — Уходи. Не хочу, чтобы кто-то видел, как ты выходишь из моих покоев в такой час.

Вей Лун молчал, но бесконечно долго приводил себя в порядок.

— Принцесса, я Вам солгал, — уже в дверях негромко сказал. — Никакого афродизиака не было. Всё, что случилось — исключительно наша воля. Ваша и моя. Прикажите проверить остатки чая, и Вы убедитесь в моих словах.

А затем он ушел.

Оставив меня в полном смятении. В хаосе мыслей и чувств.

Я опустилась на кровать, чувствуя, как силы покидают меня. Взглянув на окровавленную ладонь, почувствовала острую боль. Но не физическую, а душевную. Я сделала это, чтобы защитить себя, Ифей, отца. Слишком сильно меня напугали его слова о том, что он готов убивать. Он будто не слышал меня, когда я просила его этого не делать. Но сейчас казалось, что совершила ошибку, потеряла что-то более важное. 

Афродизиака не было? Тогда как я могла позволить себе потерять контроль?

Вытащила аптечку, обработала рану, обмотала куском ткани. Боль напомнила о том, что я жива, что мне нужны силы бороться. Я встала прибрала, собрала осколки. Мне казалось, предусмотрела все…

Глава 25

Все гудели о том, что снова напали демоны. Служанки, евнухи, стража и даже чиновники — все перешептывались меж собой, и в их разговорах то и дело всплывало имя бессмертного мастера. За то время, пока я прогуливалась по императорскому саду, я слышала о этом раз десять, не меньше.

Мейлин утром рассказала мне новость, но об одном демоне, а к полудню говорили уже чуть ли не о целой армии Повелителя демонов, которую в одиночку отбил бессмертный мастер.

Вся эта шумиха была очень даже кстати — помогала не думать о том, что произошло между мной и Вей Луном. Правильно ли я поступила, когда соврала ему? Сбудется ли теперь сценарий дорамы? Убьет ли Вей Лун императора? И самое главное: как забыть все произошедшее, как вытравить образ из своей памяти, перестать возвращаться снова и снова к мыслям о минувшей ночи.

Все эти вопросы бесконечным потоком всплывали в сознании и сводили с ума, а потому, когда увидела, как работники дворца собрались послушать о «легендарном подвиге», то тоже тихонько подошла послушать и стояла поодаль вместе с Мейлин, чтобы не напугать слуг своим присутствием.

— …демон появился внезапно и напал на Его Величество! Глаза налиты кровью, кожа с шипами! Лапищи — во! — Кто бы мог подумать, что тот самый мальчишка-евнух, что облил Вей Луна помоями, окажется таким хорошим рассказчиком! — Он начал плеваться огнем и разрушать всё вокруг себя, а следом за ним явились еще такие же твари. Разнесли весь тронный зал!

— Но я был сегодня в тронном зале, там все целое, — возразил кто-то из толпы.

— Восстановили магией! — нашелся тут же евхнух и продолжил рассказ, а на комментатора шикнули из толпы, чтоб не мешал слушать. — Демоны обступили Его Величество, охрана пала… И тогда явился бессмертный мастер!

— Доброе утро, Ваше Высочество. — услышала я голос Цин Фана рядом с собой.

И голос этот был нарочито громким, чтобы услышали все. Слуги обернулись, увидели меня и тут же попадали ниц, нестройным хором прося прощения.

— Возвращайтесь к своим обязанностям, — приказала я, досадуя, что мастер привлек ко мне внимание.

Цин Фан покачал головой. Если бы у него были здоровы глаза, уверена, в них бы было осуждение. Ну да, как принцесса я должна была остановить распространение слухов, а не попустительствовать их растпространению. Но что делать, если телевизора и интернета тут нет, а рассказывал евнух здорово? Это история отвлекла от тревожных мыслей.

— Судя по всему, за свой спокойный сон сегодня я и все обитатели дворца должны благодарить вас, мастер Цин. — Я склонила голову.

— Не стоит благодарностей, — отмахнулся Цин Фан. — Это даже не демон был, а так… недоразумение. Судя по всему, случайно забрел в замок.

— Вы его убили? — взволнованно спросила Мейлин, но тут же поняла, что нарушила правила заговорив без разрешения и низко поклонилась. — Прошу прощения, что спрашиваю. Но я очень переживаю за безопасность принцессы.

— Не стоит, — улыбнулся Цин Фан. — Хоть убить это недразумение и не вышло, но я напугал его так, что ко дворцу он теперь и на сто ли не подойдет. Но я сейчас здесь не для того, чтобы рассказать про демона. Принцесса Лю Луань, я поговорил с вашим

1 ... 49 50 51 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова"