Читать книгу "Душелов. Том 2 - Emory Faded"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не имея толком альтернативы, я пошёл следом за ней на кухню, откуда в этот же момент неожиданно донеслось обиженное:
— И это — всё, мам⁈
Зайдя на кухню, я увидел, как Карэн, сидя за столом, возмущённо смотрит то на меня, то на Гвен, а та, в свою очередь, не обращая на это никакого внимания, продолжает заниматься своими делами. Пройдя, я сел за стол, а Карэн, тем временем, так и не дождавшись ответа, продолжила:
— Да если бы я пришла в таком виде!..
— Ты бы не пришла в таком виде домой, — флегматично перебила её Гвен, не отвлекаясь от готовки. — У охраны есть чёткие указания на подобный случай, так что до дома ты бы никак не дошла.
— Вот об этом я и говорю! Почему с ним нет таких указаний⁈
— Потому что он — не ты. Мы с Итаном уверены в том, что он не влезет в необдуманные неприятности, как это уже неоднократно делала ты. К тому же, если ты действительно думаешь, что у охраны нет никаких указаний, касающихся его, то ты сильно ошибаешься.
Услышав это, мне даже самому стало интересно, какие там у их охраны указания по отношению ко мне.
— И ты, мам, говоришь мне про мои необдуманные действия⁈ Серьёзно⁈ А как же то, что именно он недавно сначала влез в дуэль с выходцем из Картеров, потом пришёл с переломанными костями, а теперь ещё и с интоксикацией⁈
— Значит, у него были на то причины.
— Ну конечно, раз это Эди, то у него точно есть весомые причины… — обиженно фыркнув, сложила она руки на груди. — А как…
— Карэн, хватит, — остановила её Гвен.
Продолжать после этого она уже не решилась, просто замолчав. А мне, тем временем, стало интересно:
— Ты чего это так завелась? — спросил я, вскинув бровь.
— Да ничего! Просто как дело касается любого из нас — так никто ничего даже не пытается утаить! А как тебя — так, видите ли, даже сломанные кости с последующей интоксикацией не повод, чтобы остальные знали о произошедшем!
Выходит, злиться из-за того, что беспокоиться, а я ничего не рассказываю об этом? Несколько раздражающая, но всё же при этом крайне милая позиция. Но явно недостаточно, чтобы я растрогался и начал кому-то из них рассказывать о произошедшем.
Через некоторое время мой ужин был готов и представлен на столе в виде нескольких огромных порций самой различной еды. И даже при учёте того, что я был достаточно голоден в этот момент, всё равно при виде такого количества еды мне, честно говоря, стало несколько дурно. Тем не менее, разумеется не став противиться, я в итоге, пускай под конец и с большим трудом, но всё же доел всё до самого конца, не забыв после этого поблагодарить Гвен.
Уже следом за этим, правда, когда Гвен предложила мне чай с десертом, у меня рефлекторно произошёл небольшой рвотный позыв, который я, естественно, сдержал. Тем не менее этого хватило, чтобы Карэн, уже успокоившись, усмехнулась, а Гвен лишь слегка улыбнулась, сказав:
— Видимо, сегодня без чая с десертом…
В ответ на это я только лишь слегка растерянно кивнул.
Однако, не смотря на эту неожиданно возникшую проблему с перееданием, я не собирался откладывать основную цель своего визита. А потому, вскоре направился на второй этаж — в кабинет Итана, где он уже ждал меня, вновь поставив тот же самый стул напротив своего стола. Но в отличии от прошлого раза, в этот раз хотя бы стоящая в комнате атмосфера была далеко не столь напряжённой. Да и сам Итан выглядел куда более расслабленным и дружелюбным, чем в тот раз. Из-за совокупности этих фактов из меня даже вышли остатки волнения, на смену которым пришла уверенность и спокойствие, пускай сама тема разговора и была далеко не самой простой.
— И о чём ты хотел поговорить со мной? — спросил Итан.
— Есть две темы, которые я бы хотел обсудить.
— Две? И какие же они?
— Первая тема — это что касается моего выбора между моей нынешней жизнью и жизнью наследника рода; вторая тема — это уже то, что касается бизнеса рода.
— Понятно. Я уже догадывался, но раз ты упоминаешь бизнес рода, выходит — выбор ты уже сделал, и первую тему можно закрыть?
— Да, — кивнул я. — Я решил, что хочу унаследовать род и всё из этого выходящее. И конечно же, я при этом прекрасно понимаю все советующие риски и готов к ним.
— Угу. А что там с бизнесом рода?
— К сожалению, оборудование на всех заводах находиться в плохом по современным меркам состоянии, а многая техника и вовсе сильно устарела, из-за чего создавать на ней нечто современное невозможно. Два же из пяти заводов и один склад вообще находятся в нерабочем состоянии. И чтобы всё это привести в порядок нужны большие суммы денег. Куда большие, чем есть на счету компании.
— Это ведь не просьба о деньгах?
— Нет. Конечно нет. Дело в другом. Я нашёл инвестора, который готов вложиться в развитие бизнеса.
— Та беловолосая девушка? — и увидев, как я удивлённо взглянул на него, объяснил: — Мне сегодня позвонил директор завода и сообщил об этом. Говорил, она ходила о многом расспрашивала и всё тщательно рассматривала. Я заинтересовался и проверил камеры наблюдения. И когда увидел её, меня кое-что очень сильно заинтересовало: ты ведь знаешь, кто она такая и чем зарабатывает?
— Знаю.
— И ты всё равно уверен в такой личности, которая палец о палец не ударит без собственной выгоды?
— Говоря откровенно — разумеется, я не уверен в ней. Я её знаю-то всего ничего. Однако мы многое обсудили и сошлись в некоторых точках зрения, найдя наш камень преткновения. Так что, думаю, мы можем сработаться.
— Раз ты так говоришь — хорошо, я поверю тебе и не буду беспокоиться. А что же до её денег, то судя по всему проблема в налоговой, верно? Даже если станешь официально аристократом в скором времени и унаследуешь бизнес, то у налоговой всё равно возникнет вопрос о том, откуда у тебя взялась такая сумма. А потому — хочешь провернуть вклад
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Душелов. Том 2 - Emory Faded», после закрытия браузера.