Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Город жажды - Джон Парк Дэвис

Читать книгу "Город жажды - Джон Парк Дэвис"

159
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 79
Перейти на страницу:

Фин мог поклясться, что когда Ардент выпрямился, то кончики его ушей слегка покраснели.

– Йунх? – снова пискнуло существо.

Фин никак не мог понять, глуховато это создание или же просто не способно воспроизводить другие звуки.

– Я сказал, что я великий волшебник Ардент! – воскликнул маг, переходя почти на крик. – И мы прибыли сюда, чтобы поговорить с Королём Соли и Песка.

– Йунх?

Ардент с досадой вздохнул и рупором приложил ладони ко рту.

– Вы знаете, где нам найти Короля Соли и Песка?

Фин внутренне сжался, ожидая в очередной раз услышать это режущее слух «йунх», но не услышал. Вместо этого последовала тишина, а затем нечто, что, по всей видимости, когда-то было смехом. Теперь же это было больше похоже на вздох умирающего пламени.

– Да, я знаю, – прохрипело существо, поднимая замотанную тряпьём руку (пальцы были связаны вместе), напоминавшую когтистую лапу, и в подражание Арденту тоже склонилось в поклоне. – Потому что я и есть Король Соли и Песка. – Существо подняло голову. – Возможно, вы слышали обо мне, йунх?

Глава 21. Король Соли и Песка

Маррилл решила, что ослышалась. Это жалкое, крошечное создание в лохмотьях и есть Король Соли и Песка? Тот самый, который объединил Бескрайние Равнины? Который построил Стену и первым воспользовался Машиной Желаний?

Она была вынуждена признать, что ожидала увидеть нечто более впечатляющее. Её сердце пронзила жалость: как же низко пало это несчастное существо! После того, как Волшебник Рассвета обманул его, злые жуки, по всей видимости, вынудили его отправиться в изгнание на Горящую Равнину и оставили одного выживать. Если судить по его повязкам, вряд ли это была лёгкая жизнь. Ей было страшно представить, сколько раз он обгорал или какие раны прячутся под лохмотьями.

На какой-то миг она даже задалась вопросом, как себя вести в ситуациях вроде этой. Предусмотрен ли для таких случаев особый этикет? Должна ли она отвесить поклон? Или сделать книксен? Она оглянулась по сторонам, чтобы посмотреть, что делают остальные. Но все лишь тупо смотрели на короля.

Все, кроме Ардента, разумеется.

– О благороднейший суверен, благодарю тебя за то, что ты уделил нам время, – высокопарно произнёс он. – Мы пришли сюда в поисках нужных сведений и с надеждой получить помощь.

Король Соли и Песка ничего не ответил, кроме своего коронного «Йунх», произнесённого так, будто это был не голос, а кто-то царапал ногтями по доске в школьном классе. Маррилл стиснула зубы и постаралась не вздрогнуть.

– Мы надеемся на твою помощь перед лицом крайне опасного врага. Это сильное существо неизвестной природы, которое задалось целью выпустить в Пиратскую Реку великое зло, – продолжил Ардент и потрогал поля своей шляпы. – Он примерно моего роста, у него роскошная борода, и он облачён в доспехи.

– Я знаком с ним, йунх? – спросил Король Соли и Песка. – Ему нужен Сифон Монервы?

– И вы сказали ему? – испуганно спросила Маррилл.

Король резко обернулся в её сторону и пронзил колючим взглядом.

– Йунх, – буркнул он. – Почему бы нет?

Ардент шагнул вперёд.

– Мы хотели бы получить ту же самую информа…

Тогда Анналесса тоже сделала шаг вперёд и положила руку на рукав Ардента.

– Давай лучше я, – шепнула она и повернулась к Королю Соли и Песка: – Досточтимейший король, для нас крайне важно найти этот Сифон и остановить…

Но Король перебил её:

– Ты ведь тоже волшебница, йунх?

– Да, – с улыбкой ответила она и кивнула.

– Я не так выразился. Я хотел сказать, что я не стану вам помогать, йунх, – прошипел Король. – Я не имею дел с волшебниками. Вы мошенники. Все как один.

Маррилл больше не могла этого слышать.

– Но ведь Капитан Железного Корабля тоже волшебник, – сказала она.

Король Соли и Песка лишь пожал плечами:

– Ему я тоже не доверяю, йунх. Но ведь кто-то должен был пойти к Сифону и исполнить моё желание. Но теперь я больше не имею с волшебниками никаких дел. И не стану вам помогать.

Маррилл была готова взорваться от досады. Ну почему он отказывается понять? Почему отказывается помочь им?

– Но мы должны остановить его! Он злодей! – выкрикнула она и даже топнула ногой. – Он хочет вызвать Железный Прилив и уничтожить Пиратскую Реку!

Король Соли и Песка впился в неё взглядом зловеще красных глаз. Маррилл сглотнула, но решила не сдаваться.

– А откуда тебе известно о Железном Приливе? – спросил он, сделав шаг в её сторону.

По спине Маррилл побежал ручеёк пота. Воздух здесь был такой горячий, что её лёгкие ощущали его словно некий тяжёлый груз.

– Я знаю о нём, потому что он уже случился.

Король Соли и Песка наклонил голову.

– Вот как? Река уничтожена, и я это пропустил, йунх?

Маррилл посмотрела на остальных. Никто из них не решался вмешиваться.

– Я имею в виду, что Прилива ещё не было, но он может прийти. Мы все это точно знаем. Потому что люди рассказывали о нём в прошлом, – она помахала в воздухе рукой, подбирая нужные слова. – Которое также и будущее, – сказала Маррилл и поникла. Даже ей было понятно, как глупо это звучит со стороны. – Ну, пожалуйста… – её голос надломился, и она закусила губу, с трудом сдерживая слёзы. Те уже подступили к глазам, и у неё саднило в горле. – Здесь поставлено на карту всё, что я люблю. Я должна остановить Сифон.

Король Соли и Песка шагнул ближе. А когда заговорил, голос его напоминал шипение пара.

– Я знаю, что это такое, потерять всё, что любишь. Скажу больше, я знаю, каково это понимать, что ты сам виновен в этой утрате, каково нести на своих плечах этот груз.

Услышав эти слова, Маррилл воспрянула духом и с облегчением выдохнула. Он её понимал!

– Значит, вы нам поможете?

Из-под лохмотьев, которыми было обёрнуто лицо Короля, были видны только его глаза – будто угли умирающего огня. Он протянул Маррилл руку, похожую на когтистую лапу. И она заставила себя не отпрянуть, когда он сжал её пальцы. Его рука была горячей, очень горячей. Да что там! Его прикосновение обжигало!

– Я знаю, что такое желать. Я знаю, что такое терять. Но я скажу больше: я также знаю, что такое быть обманутым.

Он произнёс эти слова так, будто они предназначались только ей одной.

– Я чувствую, как твоё желание призывает пламя. – Всё его тело как будто светилось оранжевым светом. Он отпустил её руку и отшатнулся. – Ты вся… все твои желания пылают так, словно хотят пожрать тебя целиком. Ослепить тебя. Обмануть.

1 ... 49 50 51 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город жажды - Джон Парк Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город жажды - Джон Парк Дэвис"