Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Прекрасная спасительница - Конни Мейсон

Читать книгу "Прекрасная спасительница - Конни Мейсон"

153
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:

— Вы сумасшедший, если думаете, что Анджела в это поверит.

— Советую написать записку так, чтобы она поверила, — пригрозил Кент. — Или вы хотите зла Анджеле? У меня при себе объявления о вашем розыске за убийство. Мне ничего не стоит показать их шерифу. Анджеле кажется, будто она вас любит. Ее потрясло, когда она увидела вас с веревкой на шее.

Нервы расшалились, вот девчонка и вообразила черт знает что. Ей будет лучше, если вы тихонько исчезнете из ее жизни. В один прекрасный день вас вздернут, и что тогда станется с Анджелой?

— Единственное, что вам нужно от Ангела, — это денег, — презрительно бросил ему Рейф. — Вас ничуть не заботит ни она, ни ее будущее.

— Неправда. Я позабочусь, чтобы она хорошо устроилась и чтобы прииск под моим наблюдением процветал. А вы что можете дать ей, кроме несчастий?

— Я могу защитить ее от вас, — дерзко сказал Рейф. Кент бросил на него суровый взгляд.

— Знаете, — задумчиво проговорил он, — я могу пристрелить вас хоть сейчас и сдать полиции мертвым. Награда положена за живого и за мертвого. Выбирайте, Гентри. Либо вы пишете Анджеле эту записку, либо умираете.

— Откуда мне знать, что вы не убьете меня после того, как я напишу записку? — торговался Рейф.

— Я не склонен к насилию. Я не стану вас убивать, меня не принудят. Что же до вознаграждения, я полагаю, что Анджела станет дурно думать обо мне, если я выдам вас полиции. С другой стороны, если она поверит, что вы оставили ее по собственной воле, ей будет больно, но в конце концов она это переживет.

— Вы хитрый ублюдок, Кент.

— У меня нет времени на перепалку, — буркнул Кент. — Сюда могут войти, и тогда мне точно придется вас пристрелить. Что ж, выбирайте, Гентри.

— Вы не оставляете мне выбора, Кент. Я напишу письмо.

— Я знал, что мы поймем друг друга, — ухмыльнулся Кент. — Идите со мной и не дергайтесь. У меня в кармане заряженный револьвер. — Он прихватил ремень с кобурой Рейфа и вывел Гентри за дверь.

Они отправились в гостиницу. Там Рейф спросил перо и бумагу и написал записку под диктовку Кента. Когда он закончил, Кент выхватил письмо у него из рук, прочел его и вернул.

— Велите отнести это вам в номер.

Рейф сложил записку вдвое и отнес служащему, попросив передать лично миссис Рейф Гентри. Чтобы письмо доставили незамедлительно, Кент добавил к нему пятидолларовую золотую монету.

— Что теперь? — устало поинтересовался Рейф.

— Теперь вы убираетесь отсюда. Где ваша лошадь?

— Полагаю, в платной конюшне.

— Прекрасно, пошли в конюшню.

Рейф выжидал удобного момента, чтобы скрыться, но Кент был начеку. Рейф чувствовал, как дуло револьвера упирается ему в ребра, и понимал, что тот выстрелит не задумываясь. Никто не станет осуждать Кента за то, что он застрелил человека, за голову которого назначена награда. И кроме того, Кент, пожалуй, прав. Доказать, что его ложно обвиняют в убийстве, — дело, по-видимому, дохлое. Пожалуй, он окажет Ангелу благодеяние, если исчезнет из ее жизни.

Сердце у него разрывалось. Он ведь уже дважды пытался покинуть Ангела. И оба раза безуспешно. Что-то заставляло его возвращаться. Рейф покорно шел к конюшне, размышляя о своем печальном будущем. Случайное везение и ангел-хранитель помогли ему избавиться от обвинения в ограблении банка. Но только дурак смел бы надеяться на такое везение. Если он вернется в Ордуэй и смело заявит, что невиновен, его скорее всего вздернут.

Впереди показалось здание конюшни. Когда Рейф собрался вывести своего жеребца на улицу, хозяин остановил его:

— С вас два доллара, мистер Гентри. По доллару в день.

Рейф вывернул карманы и пожал плечами.

— Это вам нужно, чтобы я уехал, Кент. Вы и платите.

Тихо выругавшись, Кент вытащил из кармана две помятые долларовые бумажки и расплатился.

— Мои револьверы, — потребовал Рейф, протягивая руку. — Вы ведь не оставите человека беззащитным среди прерий, а?

Кент мгновение помедлил, размышляя, потом отдал Рейфу ремень с кобурой.

— Вряд ли вы станете рисковать своей свободой, застрелив меня.

Рейф зло усмехнулся.

— Как посмотреть, — заявил он. — Убийством больше, убийством меньше — какая разница?

Кент побледнел и отшатнулся. Рейф расхохотался.

— Трус. Если бы я захотел, вы бы первый почувствовали, как кусается мой свинец.

— Ублюдок, — прошипел Кент, а Рейф уселся в седло и пустил лошадь быстрой рысцой. — Не волнуйтесь об Анджеле! — крикнул Кент ему вслед. — Я позабочусь о ней.

Рейф едва сдержался, чтобы не двинуть Кенту в зубы. Ему представлялось выразительное личико Ангела. Наверное, прочтя записку, она сначала не поверит, потом станет страдать, потом в конце концов возмутится. Он надеялся, что гнев поможет ей забыть его, потому что на этот раз возвращаться он не имел права. Он слишком любит ее, чтобы таскать из города в город, скрываясь от полиции.

Анджела ходила по маленькому номеру, ожидая возвращения Рейфа. Почему он так долго? — в который раз спрашивала она себя. Может, самой пойти и выяснить, что его задерживает? Услышав стук в дверь, она вздохнула с облегчением. И бросилась открывать, чуть не упав.

— Рейф! Как ты долго!.. Я… Ах, это не Рейф.

Служащий гостиницы подал Анджеле сложенный лист бумаги.

— Ваш муж просил меня передать это вам, миссис Гентри. Анджела уставилась на послание; руки ее дрожали.

— Бла… благодарю вас, — с трудом произнесла она.

Анджела смотрела на письмо, и страх охватывал ее все сильнее. Она интуитивно понимала, что в письме содержатся дурные новости. Она поднесла письмо к окну, но все еще не могла заставить себя прочесть написанное. Зачем ему понадобилось писать ей? Почему он не мог просто сказать?

Записка выскользнула из ее рук и упала на пол. Анджела смотрела на клочок бумаги, словно то была змея, готовая ее укусить. Наклонившись, она взяла ее дрожащими пальцами. Слова прыгали перед глазами, строчки путались.

Она прочла все до конца и смяла записку в кулаке. Прижавшись лбом к оконному стеклу, Анджела дала волю слезам. Не желая верить тому, что написал Рейф, она тщательно разгладила бумажку и перечитала ужасные слова.

Он ее оставил. Он решил пройти через все один. Она оказалась обузой на его пути. Он решил навсегда покинуть эти края. Он призывал забыть его и вернуться на «Золотой ангел».

Нет! — воскликнуло ее сердце. Рейф не мог написать такие холодные слова. Она дорога Рейфу; он никогда не причинил бы ей такой боли. Еще и двух часов не прошло, как они лежали в этой смятой постели. И собирались снова заняться любовью, когда он вернется. Боль и неверие в ее сердце медленно рассеивались, а тени за окном становились все темнее. Потом, как яростная буря, негодование ворвалось в ее душу, прогнав любовь, которая совсем недавно поселилась там.

1 ... 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная спасительница - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная спасительница - Конни Мейсон"