Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Прекрасная спасительница - Конни Мейсон

Читать книгу "Прекрасная спасительница - Конни Мейсон"

153
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

— Вы погубили жизни троих людей, Уингейт, — сказал Рейф, не скрывая горечи. — Что сталось с нашей семейной фермой?

— Ну… э-э… я… — растерялся Уингейт.

— Папа купил ее и подарил нам с Тедом на свадьбу, — призналась Делия. — Мне очень жаль, Рейф.

— Вы ничего не можете сделать, чтобы вернуть ферму, — заявил Уингейт. — Вы все равно потеряли бы ее.

— Я очень полюбила это место, Рейф, — сказала Делия. — Не думаю, что могла бы отказаться от него, а Тед очень старается сделать ферму такой же прибыльной, какой она была до войны. Надеюсь, вы утешитесь, узнав, что ваша земля находится в руках тех, кто ее любит.

— Я уже смирился с тем, что ферму мы потеряли, — вздохнул Рейф. — Джесс — врач, а не фермер, а Сэм витает в облаках. Что же до меня… — он бросил нежный взгляд на Анджелу, — у меня теперь другие заботы.

— Вот ваши револьверы, Гентри, — сказал Диллер, подавая Рейфу ремень с кобурой.

Рейф быстро опоясался.

— Прежде чем уйти, — заявил он, — я хочу, чтобы мне выдали какой-нибудь официальный документ, подтверждающий, что братья Гентри больше не разыскиваются за ограбление банка.

Диллер кивнул.

— Сейчас я напишу вам такую бумагу. И позабочусь, чтобы объявления о розыске повсюду сняли. Но эти известия не могут так быстро достичь каждого города, поэтому не потеряйте документ, который я сейчас приготовлю.

— Не беспокойтесь, шериф, я стану беречь его как зеницу ока.

Уингейт с Делией уже ушли. Рейф сунул бумагу в карман куртки, взял Анджелу под руку и вышел из тюрьмы.

— Я сняла номер в «Додж-отеле», — сообщила Анджела, окинув взглядом море грязи, расстилающееся между ними и местом, куда они направлялись.

Рейф усмехнулся. С рыцарской любезностью он подхватил Анджелу на руки и понес.

— Я искал повода обнять тебя с того момента, как вышел из тюрьмы, — пошутил он.

Рейф обогнул дилижанс, перенес Анджелу через улицу и направился в гостиницу. Ему было наплевать, что думают о них люди. Он прошел через ад и имел право держать Анджелу в своих объятиях. К сожалению, ему оставалось пройти долгий путь, прежде чем объявить ее своей.

Прижавшись лицом к его груди, Анджела прошептала номер своей комнаты, и Рейф направился по длинному коридору. Она вынула из ридикюля ключ и отперла замок. Рейф внес ее в номер и ударом ноги захлопнул дверь. Потом поставил Анджелу на пол и поцеловал с любовью и томлением, копившимися в нем столько времени.

Ее пальцы занялись пуговицами его рубашки. Рейф тяжело вздохнул. Ее прикосновения воспламеняли его. Ему хотелось опрокинуть ее на кровать, задрать ей юбки и ворваться в нее. Потребовалось дикое напряжение сил, чтобы прервать поцелуй и отвести ее руки.

— Я грязный, и мне нужно побриться, — сказал он, задыхаясь.

— Мне все равно, — отозвалась Анджела, увлекая его к кровати. — Люби меня, Рейф, люби меня сейчас же.

Они распластались поперек кровати. Рейф стонал от наполнявшего его вожделения. Любить Ангела — вот его судьба. Он поцеловал ее в губы, подбородок, мочку уха. Он сдернул платье с плеч Анджелы и приблизил губы к ее соску, покусывая его сквозь тонкую ткань сорочки. Все, что он намеревался сказать ей, вылетело у него из головы, когда она выгнулась навстречу ему, криками заявляя о своей страсти.

— Быстрее, Рейф, — задыхалась Анджела.

Времени на утонченные ласки не было: оба слишком изголодались друг по другу. Она обхватила его своими гибкими бедрами, и он накрыл ее своим телом. Поцеловал ее глубоко и

медленно. Когда она вернула поцелуй, Рейфу показалось, что сердце его сейчас разорвется. Застонав, Рейф вошел в нее.

Он слышал, как у нее перехватило дыхание, почувствовал, как она завладела им целиком. Они двигались в одном порыве и, задыхаясь, испытали всю силу небывалого наслаждения.

— Прошу прощения, — пробормотал Рейф, когда дыхание его немного выровнялось, — ты заслуживаешь большего. — Он чмокнул ее и встал с кровати. — Когда я вернусь, я проделаю все лучше.

— Куда ты?

— В банное заведение. Это на этой же улице. Я недолго. — Он натянул брюки и снова надел пояс с кобурой. — Жди меня.

С блаженным вздохом Рейф погрузился в горячую ванну. Он быстро вымылся, потом положил голову на край ванны и расслабился. Приятную полудрему прервал щелчок взведенного револьверного курка. Инстинктивно он протянул руку к ремню с кобурой, который положил возле ванны, но его там не оказалось. Он поднял голову и встретился взглядом с человеком, увидеть которого здесь ожидал меньше всего.

— Десмонд Кент! Какого черта вы здесь делаете?

— Чандлер телеграфировал мне, что Анджела исчезла. Мой долг состоит в том, чтобы вернуться на «Золотой ангел» и следить за работами на шахте. Я сел в дилижанс в Топике, чтобы отправиться в Каньон-Сити. Я случайно увидел, как вы переносили мою падчерицу через улицу, когда дилижанс остановился в Додж-Сити. Я испугался, что вы меня заметите, но вы видели только Анджелу.

— Уберите револьвер, — коротко приказал Рейф.

— О нет, на сей раз вам не уйти, Гентри. В таких маленьких городках новости распространяются быстро. Пока я размышлял, что делать, я услышал, что банкир солгал насчет ограбления банка и что братья Гентри больше не разыскиваются за это преступление.

— Это так, — настороженно выговорил Рейф.

— А как вы думаете, что скажет шериф, если узнает, что Рейф Гентри разыскивается в Колорадо за убийство?

Рейф выругался.

— Черт бы вас побрал, Кент! Чего вы от меня хотите? Почему вам так не терпится навредить своей падчерице?

— Анджела всегда была заносчивой стервой. Я сошелся с ее матерью только потому, что знал — в один прекрасный день папаша отвалит Анджеле кучу денег. Я нашел Чандлера, чтобы он женился на ней, а деньги мы поделили бы пополам. Тогда эта дрянь удрала в Колорадо. Она не могла подождать до свадьбы. Но это еще только полдела, — продолжал Кент. — Теперь на сцене появились вы и все испортили. Когда я сегодня увидел вас с Анджелой, то понял, что мне повезло. Выходите из ванной и одевайтесь.

Рейф не стал спорить. Голый всегда беззащитнее одетого. Он торопливо вытерся и оделся. Но попытка схватить оружие не удалось: в спину ему уперлось холодное дуло револьвера.

— Сдается мне, у вас на руках все козыри, — протянул Рейф.

— Так оно и есть.

— Чего вы хотите?

— Вы вернетесь в гостиницу и напишете записку Анджеле.

— А что я должен написать? — поинтересовался Рейф.

— Там будет сказано, что вы все обдумали и решили уехать отсюда без нее. Вы скажете Анджеле, что никогда не сумеете снять с себя обвинения в этих убийствах и что вам опасно возвращаться в Колорадо. Скажите ей, что она будет вам мешать. И пожелайте счастья.

1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная спасительница - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная спасительница - Конни Мейсон"