Читать книгу "Леди из Ларги-дон - Галина Осень"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Командор и Глория застыли друг против друга, молчаливо изучая и по-новому узнавая человека напротив. Командор первым шагнул ей навстречу и, протянув руку, провёл пальцем по овалу лица. Поднял её подбородок и, глядя в глаза, тихо сказал:
– Значит, тогда на балу я танцевал уже с тобой Ла-ри-са? –спросил он утвердительно.
– Да, – не отводя взгляда, ответила Лара. – Со мной. И ты мне сразу понравился, Карло. В этом я была с тобой честна.
– Знаю, – ответил командор. – Я полюбил тебя, а любовь в магическом мире имеет преимущество: настоящие влюблённые чувствуют друг друга. И в настоящей любви здесь, Лариса, не бывает предательства и солгать невозможно тоже. На тебя просто начала действовать наша клятва верности друг другу и ты захотела признаться. Вот и всё.
– И, что теперь? Я солгала, то есть, не солгала, а скрыла важную информацию. Ты теперь расторгнешь помолвку? – осторожно поинтересовалась Лара.
– Нет, – после непродолжительного молчания ответил командор. – Но теперь буду гораздо смелее, зная, что передо мной не юная, неискушённая девочка, а взрослая донна.
Внезапно он крепко обнял Глорию и припал к её губам в требовательном поцелуе. Лариса потерялась в сумасшедших ощущениях: такого напора, такого жгучего огня она от командора ещё не получала.
– Даже хорошо, девочка, что ты уже взрослая, – горячечно шептал ей тем временем командор. – Я боялся навредить тебе, боялся ранить твоё нежное сердце…
– Карло… Карло… Подожди, остынь…, – безуспешно попыталась бороться с ним Глория.
Командор не слышал. Казалось он обезумел, пытаясь добраться до тела девушки. Лариса не выдержала и влепила ему хлёсткую пощёчину. Звук пощёчины был похож на щелчок кнута, а след от руки немедленно начал наливаться на щеке командора краснотой. Зато это отрезвило его.
– Прости, – сделал он шаг назад.
– Карлос, я старше вашей погибшей девочки, но я эта девочка и есть. Я молода и не была замужем, не имела связи с мужчинами и не встречалась с ними. Ты повёл себя сейчас просто по-хамски.
– Прости, малышка. Прости, – командор опять обнял её, но уже нежно и бережно. – Затмение какое-то нашло. Прости. Ты права, я слишком тороплюсь. Но, родная, я так устал ждать тебя, и так обрадовался, что ты, оказывается, старше, что у меня слетели все запреты.
Ласковыми поцелуями командор начал покрывать её лицо, волосы, шею и Лариса, испугавшаяся вначале его внезапного порыва, постепенно успокоилась и обмякла в руках мужчины. Держа её в руках, командор устроился в кресле и посадил девушку на колени.
– Мэтр прав, Лори, тебе не надо больше никому говорить о том, что ты иномирянка. Потом, когда уляжется вся эта суматоха с наследством, с балом, с помолвкой, мы обязательно сходим к магам. И постараемся узнать, как можно больше о таких, как ты, – Карло продолжал осыпать её поцелуями и гладить руками. – Но сейчас лучше помолчать. Не уверен, что король или казначей не попытаются оспорить тогда твоё наследство. А ведь по сути, ты и есть Глория. Нельзя оставить девочку без прав и без средств к существованию. Да и богиня на твоей стороне и ясно дала это понять своей татуировкой. Поэтому, привыкай окончательно, Лори. Ты Глория де Монтеро и это не оспаривается. А я, оказывается, люблю тебя независимо от того Глория ты или Лариса. Это я понял сейчас со всей отчётливостью. Меня совсем не напугало твоё признание. Только удивило. Не бойся, малышка, я с тобой и вместе мы справимся.
Мягкий, нежный, ласковый поцелуй завершил его слова, и Лариса окончательно успокоилась. Напряжение, охватившее её в момент признания, отпустило. «Слава богу! – воскликнула она про себя. – Всё хорошо и Карло со мной!»
***
К организации новой экспедиции удалось привлечь Пабло Фереро. Командор сам зашёл к нему в УМ и предложил новое дело. Фереро согласился сразу и теперь они с командором вместе набирали людей и оснащение. Но вот фрахтовать корабли командору пришлось самому. И как бы не было ему неприятно встречаться с младшим Гомесом, но пришлось.
– Приветствую вас, дон Гомес. Я по поводу кораблей. Нам необходимы несколько кораблей для экспедиции на Зелёный. Два больших корабля и бриг. Это распоряжение королевского казначея, поэтому не вздумайте отказаться, – добавил командор, видя, что Гомес-младший не слишком рад его просьбе. – С острова необходимо вывезти всех, кто пожелает оттуда выехать, а на остров перевести всех, кто пожелает там работать. Набор объявлен и в Банго открыта контора по приёму заявлений.
– А вы не слишком торопитесь? – цинично поинтересовался Мигель. – Уверены, что можете раздавать приказы МНЕ? – выделил он последнее слово.
– Вполне, – парировал Карлос. – Я уже не командор, но я официальный представитель леди Монтеро, а у неё есть договор с королевской казной. Поэтому леди Монтеро может требовать, а я довожу это требование до вас. Это первое. Второе, вы по-прежнему всего лишь дон, хотя и богатый. А я по-прежнему лорд древнего рода. Мои приказы не обсуждаются, а исполняются. Ясно?
– Вполне, – строптиво отзеркалил ему Гомес.
Он и сам понимал, что корабли придётся дать, такого было распоряжение хозяина, но не мог не ущемить самолюбие бывшего командора. Это из-за него отец находился под арестом, из-за него они потеряли огромные доходы и незыблемое положение в этой части королевства и это из-за него сорвалось похищение Глории. А так эта птичка уже давно была бы в его постели и чирикала бы только по разрешению.
На последнем свидании с отцом, которое произошло тайно с помощью подкупа одного из стражников, тот признался Мигелю, что оба их корабля – баркентина и бриг – принадлежат академии и по договору с ней после экспедиции бриг переходит в собственность Николаса де Монтеро. То есть, Гомесы к этим кораблям не имеют никакого отношения и их необходимо вернуть владельцам. У самих же Гомесов останутся только маломерные судёнышки каботажного и рыболовецкого назначения. Это бесило Мигеля, и он обвинял отца в недальновидности и глупости. Суда давно надо было переименовать и переоформить документы на владение. А тот просто понадеялся на давность лет и отсутствие свидетелей.
Но всё это сейчас уже не имело значения. Сейчас ему во что бы то ни стало надо было остаться хозяином порта. А потом он сумеет наладить дело и поправить положение семьи. Придётся сотрудничать с бывшим командором и новой хозяйкой острова.
– Слушаю вас, лорд Перес. Мои корабли готовы принять ваш заказ. И, да, следуя букве договора леди Монтеро с казначейством королевства, я должен сообщить, что баркентина «Элизабет» и бриг «Быстрый» принадлежат семье Монтеро, и мы готовы немедленно вернуть их законной владелице, – «чтоб она провалилась!», – закончил младший Гомес про себя.
– Это приятное известие, и оно очень вовремя, – заметил Карлос.
Если он и удивился ещё одной собственности Глории, то вида не подал. Подписав с Гомесом все необходимые документы, Карлос вернулся в город. Подготовка новой экспедиции на остров набирала ход и у него было очень много дел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди из Ларги-дон - Галина Осень», после закрытия браузера.