Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кошка для дракошки - Лидия Демидова

Читать книгу "Кошка для дракошки - Лидия Демидова"

1 531
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52
Перейти на страницу:

— Поторопись, — рявкнул Арнел, и я вынуждена была поспешить. Мы успели сделать всего несколько шагов, прежде чем перед нами замерцало пространство.

— Что это? — зарычал волк и почти одновременно с его словами перед нами появился мой взбешенный муж в сопровождение Мариолла и моего отца. В глазах Ричарда полыхал огонь ярости.

— Отойди от моей жены, — рыкнул он.

— Не дождешься, — крикнул в ответ Арнел. — Я не дурак! Даже если она твоя жена, я-то понимаю, что смогу выбраться живым и невредимым из этого мира только с ней.

— Как правитель обещаю, отпусти девушку, и тебе дадут уйти через портал без всяких препятствий, — Мариолл прожигал взглядом волка. — Отпусти ее. Зачем тебе чужая жена?

— Быстрый отпусти мою дочь. Я же сразу тебе сказал, что брак между вами не возможен. Тебе же была нужна не она, а рудник в качестве приданого. Я подпишу все документы и подарю тебе его. Только отпусти мою дочь.

Я почувствовала, что Арнел напрягся. Нож еще сильнее уперся мне в бок и, если честно, я подумала о том, что сейчас, вот так просто моя жизнь и оборвется.

Внезапно раздалось «Бацццц» и я стала свободна.

Обернувшись, увидела волка, валяющегося у моих ног, а рядом с ним Эллалию и маму с большой сковородкой в руке.

— И все-таки сковорода обладает чудотворным действием, — громко захохотал Мариолл. — И дракона в чувство приведет, и с грозным оборотнем справится.

— Мы решили, что вам понадобится наша помощь, — развела руками Эллалия. — И как видишь, мы успели вовремя.

— Мамочка, — всхлипнула я и бросилась к ней, совершенно забыв, где я нахожусь и что вокруг нас посторонние люди. — Мама!

— Девочка моя, милая, — и вот я в крепких объятиях матери, вдыхаю такой родной аромат и рыдаю от счастья, а через секунду меня уже обнимает отец.

— Папа! — воскликнула я. — Родные мои, как же я соскучилась...

Мама, как и я, плакала навзрыд, а отец обнимал нас обоих и просил успокоиться, хотя в его голосе тоже слышались слезы. Внезапно вспомнив о муже, я обернулась и протянула ему ладонь и меня тут же обняли за плечи.

— Мама, папа, познакомьтесь, это мой муж Ричард Фламинг.

— Да мы уже познакомились, — усмехнулся отец. — Никогда бы не подумал, что твоим супругом может стать дракон. Хотя мог бы и догадаться...

— Ты, о чем?

— Давайте вернемся во дворец и там поговорим, — предложил Мариолл, отдав приказ своим людям, отправить Арнела немедленно в мой мир.

— А что теперь будет? — спросила я у правителя драконов.

— Теперь туристам из вашего мира дорога в наше царство будет закрыта, — строго произнес он. — Этот волк нарушил наш закон.

— Но другие же не виноваты, — прошептала я, понимая, что могу больше никогда не увидеть родителей. Дракон видимо понял мой страх, потому что поспешил успокоить:

— Майя я не могу рисковать своим народом. Мой указ не коснется членов вашей семьи, но остальным... Думаю, ты и сама все понимаешь, и давай закроем эту неприятную для всех тему. Хорошо, что все обошлось, ты осталась жива, и почти никто не пострадал.

— Давайте вернемся во дворец, — предложила Эллалия, и взмахом руки открыла портал.

* * *

— Папа, а почему ты сказал, что и сам мог бы догадаться, что моим мужем может стать дракон? — поинтересовалась я, после того, как мы, переместившись в замок в уютную гостиную, и спокойно поговорили обо всем случившемся. Родителям было интересно, как я прожила этот год, как складываются наши отношения с мужем, где мы живем, чем он занимается. В свою очередь я расспрашивала об их жизни, о брате и его жене, и о том, почему он не пришел, ведь я так по нему соскучилась. Родители принесли радостную весть о том, что Итан скоро станет отцом, и он не осмелился оставить беременную жену одну.

— Потому что именно это много лет назад мне предсказал серебряный дракон, — усмехнулся в ответ папа. — Кстати, знакомый тебе дракон.

Перевела недоумевающий взгляд на Мариолла и тот, улыбнувшись, пояснил:

— Я был еще довольно молод, когда много лет назад случайно столкнулся с твоим отцом. Мне пришло видение, о том, что его дочь выходит замуж за жителя нашего мира. И я посоветовал ему, если он не хочет потерять ее, пусть лучше отдаст замуж сразу же после совершеннолетия. Предсказание вещь переменчивая, и всегда можно немного скорректировать будущее, если знаешь, где ожидать переломный момент.

— Это он сейчас так говорит, — покачал головой отец. — На самом деле, он сказал так: «Ты можешь потерять дочь, и единственный шанс ее спасти, отдать замуж сразу же после совершеннолетия». Вот и что я должен был подумать?

— Я сказал не так! — возмутился Мариолл.

— Нет, как раз именно так, — ответил ему папа.

— Перестаньте, — махнула рукой Эллалия. — Главное, что Майя и Ричард все-таки встретились.

Я прильнула к мужу и, положив голову ему на плечо, поинтересовалась:

— Скажи, Мариолл, а ты именно поэтому уговаривал меня остаться в вашем мире? Потому что знал, что я и Ричард будем вместе?

— Не только, — хитро прищурился дракон. — Я увидел кое-что еще, но вам пока не скажу. Пусть это будет для всех сюрпризом.

Мы с мужем переглянулись. Не знаю, что в нашем будущем увидел серебряный дракон, но надеюсь ничего плохого. Просто путь к нашему счастью был не прост, но думаю, что мы преодолели все отмеренные нам на жизненном пути трудности.

— Мама, а откуда ты взяла сковородку?

— Да, кстати, — папа вопросительно посмотрел на нее, — где? И как вы вообще оказались там, мы ведь вам сказали оставаться во дворце.

— Ну, конечно, — взмахнула руками мама. — Моему ребенку угрожает какой-то хвостатый, а я должна тут сидеть. Никому не позволю обижать мою Майю, мою единственную дочь! Никому! А сковородку... Эллалия рассказала мне, как она действует на драконов, ну мы и решили проверить, какое действие она окажет на волка.

— Эффект потрясающий. Вы заметили? — хихикнула супруга Мариолла.

— Дорогая, а если бы ты ошиблась с порталом? — нахмурился правитель драконов.

— Для этого есть полог невидимости. Именно он помог нам подобраться к этому преступнику, — пояснила Эллалия. — Это вы все нахрапом, а мы применили военную хитрость и тайное оружие.

— О, да, — Ричард потер ладонью лоб. — Это действительно оружие всех времен и ему нет равного.

Мы все весело рассмеялись. А потом я вспомнила, что мои родители еще не познакомились с самым главным членом нашей семьи.

— Мариолл, думаю пора привести Феликса, — обратилась я к правителю, тот согласно кивнул и хлопнул в ладоши.

— Кто такой Феликс? — поинтересовалась мама.

— Сейчас узнаешь, — улыбнулась в ответ.

1 ... 51 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошка для дракошки - Лидия Демидова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кошка для дракошки - Лидия Демидова"