Читать книгу "Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По крайней мере, вы — честный.
Но был ли я честен? Или ждал этого чертова вопроса? Честнымя себя тогда не чувствовал. Скорее, видел в себе человека, который, не умеяплавать, смотрит на ребенка, барахтающегося на глубокой воде. И вновь мойвзгляд вернулся к гаражу Б. «Здесь холодно? — в стародавние времена спросилотец этого мальчика. — Здесь холодно или мне кажется?»
Нет, ничего ему не казалось.
— О чем вы задумались, Сэнди.
— Ничего не стоит повторять, — ответил я. — Как тысобираешься провести это лето?
— А?
— Что ты собираешься делать этим летом? — уж точно не игратьв гольф в Мэне или ходить под парусом на озере Тахо. Стипендия или нет, Недутребовались зелененькие бумажки.
— Наверное, пойду в департамент парков и организации отдыха,— ответил он. — Я работал там прошлым летом, до того как… вы знаете.
До того, как погиб его отец. Я кивнул.
— Я получил письмо от Тома Маккланнахэна. Он написал, чтодержит для меня место. Упомянул о тренировке детской бейсбольной команды, но,думаю, это всего лишь приманка. В основном придется махать лопатой иустанавливать распылители для полива, как в прошлом году. Я могу махать лопатойи не боюсь выпачкать руки. Но, Том… — он пожал плечами, вместо того, чтобызакончить фразу.
Я знал, о чем умолчал Нед. Есть два вида алкоголиков,которые еще способны работать. Одни такие крепкие, что им удается и пить, и работать,другие такие милые, что люди покрывают их промашки, пока они не переходят чертубезумия. Том относился к крепким, последний побег семейного дерева,укоренившегося в плодородной почве округа в начале девятнадцатого столетия.Маккланнахэны подарили обществу сенатора, двух членов палаты представителей,полдесятка членов законодательного собрания Пенсильвании и множество чиновниковокруга Стэтлер. Том, по всем меркам, был строгим боссом, лишенным, правда,политического честолюбия. И ему нравилось учить подростков вроде Неда, тихих ихорошо воспитанных, добиваться своего и толкаться локтями. И, разумеется, помнению Тома, им никогда не хватало ни настырности, ни силы в локтях.
— Пока не отвечай на это письмо, — сказал я. — Сначала яхочу кое с кем переговорить.
Я думал, он проявит любопытство, но Нед только кивнул. Ясмотрел на него, сидящего на скамье, с письмом на колене, и думал, что онбольше похож на юношу, которому отказали в приеме в колледж, чем на получившегосообщение о том, что его не только приняли, но и положили большую стипендию.
Потом пришла другая мысль. Отказали не в приеме в колледж, ав месте в жизни. Конечно, действительности это не соответствовало, письмо изПиттсубрга — тому свидетельство, но в тот момент у меня сложилась такое вотвпечатление. Не знаю, почему успех иной раз повергает нас в большее уныние, чемнеудача, но это так. И помните, ему было лишь восемнадцать, возраст Гамлета,если таковой существовал.
В какой уж раз я посмотрел на гараж Б, думая о том, что внем стоит. Никто из нас этого не знал.
Наутро я позвонил полковнику Тегью в Батлер, гдерасполагалось наше региональное управление. Объяснил ситуацию, подождал, покаон свяжется с большими шишками в Скрантоне. Много времени Тегью непотребовалось и вернулся он с хорошими новостями. Потом я переговорил с Ширли,в немалой степени порадовав ее: она благоволила и к отцу, а уж сына простообожала.
И когда Нед во второй половине дня пришел на нашу базу, яспросил, не хотел бы он провести лето, обучаясь работе диспетчера, и получая заэто приличные деньги, вместо того, чтобы слушать стоны и вопли ТомаМаккланнахэна в департаменте парков и организации отдыха. На мгновение оностолбенел… застыл, как статуя. А потом его лицо осветила широченная улыбка. Ядумал, он бросится мне на шею. Если б я прошлым вечером обнял его, точно быбросился. Но не обнял, вот и он ограничился тем, что сжал руки в кулаки и победноих вскинул, крикнул: «Да-а-а-а!»
— Ширли согласилась взять тебя в ученики, и ты получилофициальное разрешение из Батлера. Махать лопатой, как для Маккланнахэна тебене придется, но…
На этот раз он бросился мне на шею, радостно смеясь, и,должен отметить, мне понравилось. К такому я мог бы и привыкнуть.
Обернувшись, он увидел Ширли, которая стояла между двумяпатрульными, Хадди Ройером и Джорджем Станковски. В серой форме, все троевыглядели очень уж серьезными. Хадди и Джордж еще и надели форменные шляпы,отчего из рост увеличился чуть ли не до девяти футов.
— Вы не возражаете? — спросил Нед Ширли. — Правда.
— Я научу тебя всему, что знаю, — ответила Ширли.
— Да? — спросил Хадди. — И что он будет делать после первойнедели?
Ширли ткнула его локтем. Удар пришелся чуть повыше рукоятки«беретты» и достиг цели. Хадди картинно воскликнул: «О-о-ох!» — и пошатнулся.
— Я тут тебе кое-что приготовил, — сказал Джордж, оченьспокойно, с добродушной улыбкой. Одну руку он держал за спиной.
— Что? — несколько нервно спросил Нед, хотя на лицепо-прежнему сияла радостная улыбка. За спиной Джорджа, Ширли и Хадди началисобираться другие патрульные.
— Только терять это нельзя, — добавил Хадди, назидательнымтоном, очень серьезно.
— Что это, что? — в голосе Неда добавилось нервозности.
Рука Джорджа появилась из-за спины, с маленькой белойкоробочкой. ОН протянул ее юноше. Нед посмотрел на коробочку, на патрульных,взял ее, открыл. Внутри лежала большая пластиковая звезда и выбитыми на ней словами«ПОМОЩНИК ШЕРИФА».
— Добро пожаловать в патрульный взвод Д, Нед, — Джорджпытался сохранять серьезность, но ему это не удалось. Он загоготал, и вскоресмеялись все остальные, окружив Неда, пожимая ему руку.
— Ну вы и весельчаки, — говорил он, — вот уж шутка, такшутка, — он улыбался, но я подумал, что он вот-вот расплачется. Внешне слезыничем не проявляли себя, но могли политься в любой момент. Думаю, ШирлиПастернак тоже это почувствовала. И когда парнишка извинился, сказав, что емунадо в туалет, я догадался, что ему нужно время, чтобы прийти в себя,убедиться, что происходящее с ним — не очередной сон. Иногда, когда все идетнаперекосяк, мы получаем больше помощи, чем надеялись. Но случается, что и еене хватает.
Благодаря Неду о том лете у нас остались самые хорошиевоспоминания. Он нам нравился, и ему нравилось с нами. А особенно, часы,проведенные в коммуникационном центре. Какое-то время он изучал коды, но восновном — учился правильно реагировать на запросы и осваивал методику ответа наодновременные звонки. Он быстро набирался опыта, выдавал патрульным запрошеннуюинформацию, пальцы его бегали по клавиатуре, словно по клавишам пианино, принеобходимости связывался с другими патрульными подразделениями, как этослучилось после сильных гроз, обрушившихся на западную Пенсильванию в концеиюня. Слава Богу, обошлось без торнадо, но уж на дождь, ветер, громы и молнииприрода не поскупилась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг», после закрытия браузера.