Читать книгу "Слон - Питер Карнавас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но папа ничего не сказал и снова принялся за еду. Слон возле него шумно сопел хоботом.
Олли почувствовала, как в ноги ей тычется Фредди. Она погладила пёсика по мохнатой голове и вспомнила второй совет Артура.
«Прогони слона».
Шёпотом, чтобы услышал один только Фредди, Олли произнесла:
— Но как же мне его прогнать?
Прошло несколько дней. Как-то на одном из уроков мисс Марч уселась на край своего захламлённого стола и сказала:
— Ну, ребята, начнём. Мы, конечно, познакомим всех с нашими старыми и чудесными вещами на день рождения школы, но вначале будем показывать их в классе. По очереди. Кто что принесёт? Я записываю.
Ученики один за другим принялись называть вещи, которые много для них значили.
Старый телефонный аппарат.
Лейка.
Бинокль.
Карта с сокровищами. (Мисс Марч подняла бровь, но карту всё же записала.)
Дошла очередь до Олли.
— Велосипед, — сказала она, опустила глаза и почесала коленку. — Если получится.
Мисс Марч посмотрела на Артура.
— А я, — начал он и потянул что-то из-под парты, — я уже принёс.
Не успела мисс Марч и слова сказать, как Артур уже стоял у доски. Перед собой он держал странную штуковину, похожую на ящичек с восьмиугольными боками. Вид у Артура с гармонью в руках был забавный и гордый — так мог бы выглядеть человек, который держит на руках новорождённого братика. Артур откашлялся (громче, чем было необходимо). По классу прокатился смешок.
— Это гармонь, — объявил Артур и поднял ящичек повыше. — Её надо тянуть туда-сюда.
По классу снова пробежал смех.
Артур нажал какие-то кнопки на боку у ящичка и потянул его в стороны, а потом снова свёл руки вместе. Класс наполнился сиплым рёвом, будто грянули нестройным хором охрипшие автомобильные клаксоны. Смешки перешли в хохот.
Кто-то от смеха (а может, и нарочно) упал со стула. Кто-то, как Олли, давился хохотом, не в силах дышать, хрюкал и колотил ладонью по парте. Артур играл на гармони и сам хохотал, хотя пытался сохранять серьёзный вид и даже закрывал глаза.
— Молодец, Артур! — похвалила его мисс Марч, перекрикивая шум, но сама тоже покраснела и едва дышала от смеха. — Что ты нам можешь рассказать об этой вещи?
— Это гармонь моего папы, — объяснил Артур. — Но вообще-то она бабушкина. Раньше бабушка играла на ней на разных праздниках. А теперь больше не играет.
— А почему? — выкрикнул кто-то.
Артур обвёл класс внимательным взглядом карих глаз, как будто высматривал ответ на лицах слушателей.
— Ну, — сказал он, — может быть, она просто давно не ходила ни на какие праздники.
Он в последний раз растянул гармонь, и класс снова взорвался хохотом.
Здорово получилось, — шепнула Олли Артуру, когда тот вернулся на место. — То есть играл ты ужасно, а выглядело здорово.
Артур засмеялся и сунул гармонь в чехол.
Этот урок был отведён под самостоятельное чтение. Олли выудила из парты потрёпанный роман и принялась листать страницы. Мисс Марч требовала тишины, но ученики всё равно потихоньку болтали — учительница то и дело отвлекалась на поиски какой-нибудь нужной вещи у себя на столе.
— Починил тебе папа велосипед? — шёпотом спросил Артур.
Олли покачала головой.
— Слон не ушёл?
Олли снова покачала головой.
Артур оглянулся по сторонам и вытащил из рюкзака огромную книгу — таких Олли ещё не видела. И приподнял её, чтобы девочка смогла прочесть название.
«Большая книга о слонах».
Книга тяжело легла на парту. Олли пыталась читать свой роман, но то и дело поглядывала на Артура. Он переворачивал страницы и шёпотом пересказывал прочитанное, не отрываясь от книги. В голосе его звенела решимость.
— Слоны — самые крупные сухопутные млекопитающие Земли, — сообщил Артур. — Они растут всю жизнь. Достигают четырёх метров в высоту и весят десять тонн.
Олли сглотнула. В горле у неё засаднило. Значит, папин слон будет расти и расти…
— Слон может прожить семьдесят лет, — продолжил Артур.
Олли закрыла лицо руками. Это же целая вечность!
Артур шёпотом читал дальше. И всякий раз придумывал новый способ избавиться от слона, который поселился в доме у Олли.
— Слоны едят кору деревьев, траву и листья, — прочитал он. — А что, если показать ему большую вкусную ветку и выманить из дома?
Представив это, Олли улыбнулась.
— Слоны любят принимать грязевые ванны, — продолжил читать Артур. — Придумал: нужно столкнуть его в болото за школой!
Олли хихикнула.
— Знаю! — наконец воскликнул мальчик, позабыв о том, что надо говорить шёпотом.
Мисс Марч выглянула из-за книжной полки. Он подождал, пока учительница опять отвернётся.
— Переоденься львом! Если лев очень проголодается, он запросто может напасть на слона.
Олли рассмеялась, представив себе, как она надевает спутанную гриву и острые когти и выпрыгивает из-за угла — прямо перед папой.
— Папа точно удивится, — заметила девочка, — а вот насчёт слона не знаю.
— Понятно, — вздохнул Артур, и Олли видела, что он действительно всё понимает. Если бы речь шла о каком-нибудь обычном слоне, эти идеи вполне могли бы сработать.
Но папин слон был не таким, как другие.
Он не ел листья.
Он не принимал грязевые ванны.
Пока папа будет грустить, слон от него никуда не уйдёт.
После уроков Олли побежала к калитке и обняла дедушку. На спине у него был фиолетовый рюкзак. Девочка спросила, куда они пойдут на этот раз. Но дедушка не желал говорить ни слова и даже отказался петь «Всегда рядом». Тогда Олли стала петь тайком, про себя, и когда спела восемь с половиной раз, дедушка остановился у живой изгороди из густого кустарника. На вывеске прямо перед ними было написано: «Заповедник Сидар-Хиллз». Олли сообразила, что однажды приходила сюда с классом. Правда, из всего увиденного она помнила лишь варана, который залез на дерево, да ещё мальчика по имени Тайлер, с которого снимали пиявку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слон - Питер Карнавас», после закрытия браузера.