Читать книгу "Жених на неделю - Джули Беннет"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаю, я ставлю тебя в странное положение. Если хочешь отказаться, сделай это сейчас, пока мы не зашли слишком далеко.
Он встретился с ней взглядом.
– Дженна, я приехал ради тебя. Если хочешь, чтобы я в буквальном смысле держал тебя за руку и помог пережить эту неделю, я это сделаю. Прекрати волноваться о моих чувствах или что там еще не дает тебе покоя.
Она села в шезлонг и, обхватив рукой стакан, следила, как капельки конденсата стекают вниз. Ее грызло беспокойство, можно ли быть с ним абсолютно откровенной. Поди знай.
– Я не хочу неловкости в наших отношениях.
– Тогда перестань анализировать. С нами все будет в порядке. Твой бывший решит, что у тебя все хорошо, свадьба твоей сестры завершится, и уже через неделю ты вернешься в Майами.
В теории все так просто. Идеально. Зато у реальности всегда другие планы.
Дженна сделала еще один глоток и подняла глаза на Мака. Он пристально смотрел на нее.
– Ты голоден? Отель просто завалил нашу кухню едой. Даже не хочу знать, сколько Эми за это заплатила.
– Нет. Я пошутил. Я слишком устал, чтобы есть. Эта бешеная поездка в Барселону вымотала меня.
– Уверена, что милая Лолита, которую ты оставил с улыбкой на губах, воспримет это как комплимент.
– Никакой Лолиты и в помине нет, – резко возразил Мак, присаживаясь к Дженне на шезлонг. – Это была исключительно деловая поездка. За все время там я не видел ни одной обнаженной женщины.
Зевнув, Дженна поддразнила его:
– Неудивительно, что ты так раздражен. А тут еще я порчу тебе социальную жизнь тем, что придется притворяться, будто ты несвободен.
– Нам не нужно притворяться. Одно твое слово, и мы воспользуемся этим шезлонгом.
Дженна вскочила и направилась в дом.
– Угомонись, бабник. У меня и без твоих гиперактивных гормонов полно дел.
Мак последовал за ней. Дженна сполоснула пустой стакан и уже собиралась поставить его на стойку, но тот выскользнул и мелкими осколками рассыпался по кафельному полу. Выругавшись про себя, она пыталась сообразить, как бы не поранить ноги.
– Не двигайся.
Мак осторожно переступил через осколки и спустя мгновение подхватил Дженну на руки.
– Опусти меня, я тяжелая.
Остановившись, он посмотрел ей в глаза. Его лицо всего в нескольких дюймах от ее.
– Ты не тяжелая, Дженна. Ты идеальная. Чтобы я такого от тебя больше не слышал.
Закрыв глаза, молясь, чтобы унизительная ситуация поскорее закончилась, Дженна вздохнула.
– Просто поставь меня. Я надену туфли и все уберу.
– Я сам могу это сделать.
– Ты порежешься, – возразила она, хотя это утверждение было спорным.
– Лучше я, чем ты.
Он опустил ее на диван, отошел и прищурился, словно бросая ей вызов. Она вскинула ладони в знак капитуляции, не собираясь с ним спорить. Кроме того, стоит признать, ей даже понравилась игра с участием рыцаря-спасителя.
Когда осколки стакана уже лежали в ведре, а пол был тщательно подметен, Мак вернулся и присел на столик перед диваном. Расставив ей ноги, передвинул ее ступню себе на икру и принялся рассматривать Дженну. Она убрала ногу.
– Со мной все хорошо. Я не порезалась.
– Ты уверена?
– Думаю, мне лучше знать, Мак. Успокойся. Ты порезался?
Он пожал плечами. Иногда этот мужчина приводил ее в ярость.
– Ты мог бы позвать персонал, чтобы убрали здесь.
– Пока кто-нибудь пришел, я бы сам справился. Ничего особенного.
Может, Мак О’Ши и миллиардер, таинственный и могущественный, но явно не лентяй. Много работает и всегда помнит о том, что наличие богатства не делает человека автоматически лучше. Его отец внушил это всем своим детям. Дженна восхищалась Маком, его братом и сестрой за уважение к чувствам других людей. Правда, до тех пор, пока те не переходили им дорогу. В этих случаях, если верить слухам, с семейством О’Ши договориться было невозможно. Тем не менее в целом они хорошие люди. Анонимно поддерживают благотворительные организации. Однажды Дженна случайно услышала разговор Мака с его сестрой Лени, но не обмолвилась об этом, гордясь тем, что семья не хвастает своей щедростью. В этом и есть смысл пожертвований.
Солнце опустилось ниже, погрузив домик в мягкий свет, проникающий сквозь широкий проем, ведущий на террасу. Усталость начинала напоминать о себе, Дженна постепенно теряла силы. Необходимо отдохнуть, если она хочет участвовать в нелепом спектакле следующие семь дней. Кто знает, когда приедет Мартин, ей надо быть во всеоружии.
– Я буду спать здесь, на диване. И вообще, я так устала, что могу отключиться на гамаке на террасе.
Мак покачал головой:
– Ты будешь спать в кровати, как и я. Мы взрослые люди, Дженна. И давние друзья.
Да, но она еще никогда не лежала в постели с лучшим другом, пытаясь заснуть после страстного поцелуя. Словно она нужна этому самому другу больше воздуха. Как засыпать, если его твердое тело коснется ее посреди ночи? Что, если она повернется и заденет его? Тогда в отношениях появится новая неловкость, а этого хочется в последнюю очередь.
– Из-за чего бы ты ни переживала, прекрати, – потребовал Мак громко и четко. – Ложись в постель. Я приду позже.
Вот! Именно поэтому она и переживает.
– По-моему, мы кое-что нашли.
Мак сел прямо и посмотрел на закрытую дверь спальни, за которой около часа назад исчезла Дженна.
– Манускрипты? – понизив голос, спросил он своего партнера Рикера, даже больше, что просто партнера, а брата, друга, телохранителя. И не важно, что в нем течет другая кровь, он практически член семьи.
И он обнаружил информацию о пресловутых манускриптах. Девять свитков семейного наследия они разыскивали несколько десятилетий. Их предком был ирландский монах, которому поручили расшифровать и переписать ранние работы Шекспира. Бесценные манускрипты числились пропавшими, хотя и хранились в семье О’Ши. Однако во время Великой депрессии, когда они потеряли все, исчезли манускрипты.
Под руководством отца они отрабатывали всевозможные версии. После смерти Патрика Брейдон вернулся к отправной точке – старому поместью в Бостоне, прежнему владению О’Ши. Последний раз манускрипты видели именно там. Кстати, не вернись Брейдон к исходной точке, никогда не встретил бы Зару, любовь всей своей жизни. Теперь она владела особняком, который когда-то находился в собственности клана О’Ши. Зара обыскала дом, но тоже ничего не нашла.
Мак, Брейдон и Лени хотели бы выполнить волю отца, найти манускрипты, но пока им не везло. Рикер, надежный парень, скорее как брат, чем сотрудник, проявлял настойчивость в поисках, в какую бы точку мира ни заводил его след.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жених на неделю - Джули Беннет», после закрытия браузера.