Читать книгу "Замуж назло любовнику - Кейт Уолкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большие двери на террасу, выходившую в сад, были открыты, и легкий ветерок мягко колыхал прозрачные занавески. Рауль выскользнул в вечернюю прохладу и осмотрелся по сторонам. По левую сторону он увидел конюшню и двор для выгула, откуда доносилось тихое фырканье лошадей.
Глядя на мягкие зеленые холмы и сочные луга, такие непохожие на более грубый и иссушенный зноем пейзаж его родных краев, он подумал, что мог бы влюбиться в это место. Здешний климат был ближе к горному, и, конечно же, земля не испытывала недостатка во влаге из-за обильных дождей. Рауль вдыхал свежий воздух, желая, чтобы он наполнил его разум и очистил от злости и отвращения, которые он испытывал, находясь среди членов этой безнравственной семьи.
Ему вдруг захотелось как можно скорее убраться отсюда, сесть в самолет и улететь прочь. И только мысль о том, что О’Салливаны добьются своего, если им не помешать, остановила его.
– Мне бы хотелось, чтобы ты показала мне окрестности и, в частности, конюшню.
– Боюсь, я слишком занята, – холодно улыбнулась Имоджен. Как хорошо, что у нее нашелся веский предлог. Раулю незачем знать, что всем занималась ее будущая свекровь, которая наслаждалась каждой минутой подготовки свадебного торжества, стараясь, чтобы все получилось безукоризненно и по высшему разряду. – У меня полно дел. Я выхожу замуж, как-никак…
Пусть его присутствие лишало Имоджен самообладания, но она хотела, чтобы он понял, что она не одна и не беззащитна. Она находилась у себя дома, с отцом и сестрой. И женихом, который жил всего в десяти минутах езды отсюда.
При мысли об Аднане ей вдруг стало дурно… Он был ее другом, а в данный момент еще и спасителем ее семьи, но он также отличался горделивым и властным нравом. У него была богатая родословная, его предки бедуины отличались свирепой силой и гордыней. Имоджен знала, что, когда Аднан в гневе, с ним очень трудно договориться. Она также слышала о его репутации касательно женщин и о том, что он слыл хитрым дельцом, но он никогда не демонстрировал ей эти стороны своего характера. И Имоджен очень надеялась, что такого не случится и в будущем.
Аднан согласился жениться на ней, но, если этот брак по расчету вдруг окажется для него в чем-то неприемлемым, он отменит свадьбу в два счета.
– Я в курсе, – скривился Рауль. – Я здесь именно поэтому.
Имоджен хотела спросить, что, помимо ее свадьбы, побудило его приехать сюда, но тут дверь в конюшню распахнулась, и на пороге появилась Киэра, с ниспадающими на плечи рыжими волосами и в коротеньком сарафане с бело-зелеными цветами и тоненькими бретельками, который как нельзя подходил для жаркого дня.
– Привет, дорогая!
Имоджен обрадовалась ее появлению, потому что разговор с Раулем приводил ее в невероятно нервное возбуждение, и сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Правда, она не могла понять, почему и сестра разнервничалась из-за приезда Кардини. Казалось, вчера она места себе не находила.
– Доброе утро, мадемуазель О’Салливан, – любезно поздоровался с Киэрой Рауль, и та бросила в его сторону немного испуганный взгляд.
– Доброе утро, – едва слышно пробормотала она и сразу повернулась к Имоджен: – Имми, какие планы у нас на сегодня?
– Может быть, вы покажете мне окрестности, раз Имоджен слишком занята, – вкрадчиво предложил Рауль, и Имоджен стало не по себе.
Похоже, ее сестра испытывала те же чувства, потому что она с мольбой смотрела на нее. Имоджен не могла понять, почему Киэра так боится Рауля Кардини. Может, он имеет отношение к ее прошлому? Сестра так и не сказала ей, почему так быстро потеряла свое место няни в Австралии.
– У нас куча дел, – выдавила Имоджен. – Нужно укоротить подол твоего платья подружки невесты…
Похоже, она пошла в нужном направлении, потому что Киэра заметно расслабилась и почти улыбнулась.
– А ты обещала будущей свекрови помочь с банкетными карточками с именами гостей.
Рауль ни за что бы не догадался, что они выдумали этот предлог, желая избавиться от него. Мать Аднана единолично занималась подготовкой к свадьбе, и, если бы кто-то вмешался в ее дела, он тут же получил бы от ворот поворот.
Киэра направилась к выходу и выглядела словно кролик, которому только что удалось выбраться из капкана.
– Мистер Кардини, желаем вам приятного дня, – избегая тяжелого взгляда Рауля, сказала Имоджен. – Если хотите, я попрошу одного из конюших показать вам окрестности.
– О, не стоит беспокоиться. – В его тягучем голосе послышались стальные нотки, предвещавшие беду. – Я могу и сам справиться. Так можно узнать вещи, которые интересуют тебя больше всего.
Этот элегантный мужчина с коротко подстриженными черными волосами, обжигающими янтарными глазами, загорелым лицом и гордо вскинутым подбородком так сильно отличался от того парня, которого Имоджен встретила во время тех волшебных каникул. Она полюбила другого Рауля, беззаботного, дикого и соблазнительного, с длинной гривой волос и босыми ступнями. И он разбил ей сердце. Розали, с которой он дружил, предупреждала ее, что он не тот, за кого себя выдает. Но Имоджен совершенно потеряла голову от любви и не слушала, что ей говорят. Поэтому она была потрясена, когда узнала, что прозвище, которое дала Раулю, окрестив его про себя Корсиканским бандитом, использовалось в международных деловых кругах, чтобы описать его безжалостную и хладнокровную решимость получить свою прибыль.
Именно с таким человеком она сейчас имела дело.
– Хорошего дня! – наигранно улыбнулась Имоджен и поспешила за сестрой. – Киэра, нас ждет много дел!
Широко расставив ноги, Рауль стоял и смотрел вслед удаляющимся женщинам. Он ни за что бы не сказал, что эти двое – сестры. Киэра была ниже ростом, с более пышными формами и шикарными рыжими волосами. Тот тип женщин, что так нравился Пьеру, черт бы его побрал.
– Рауль, она такая молодая и такая хорошенькая, – сказала ему тогда Марина. – И она на двадцать лет моложе меня. Неудивительно, что он увлекся ею. Как же я жалею, что взяла ее няней в свой дом!
Глубоко в карманах его руки сжались в кулаки. Вчера было только начало. А завтра он приведет свой план в действие и погубит семейство О’Салливан, одного за другим.
Начиная с Имоджен.
Имоджен холодела от страха, потому что все оказалось намного хуже, чем она полагала.
– Почему ты ничего мне не сказала?
– Я не могла, – ответила побледневшая Киэра. – Когда это случилось, я почти не знала тебя.
Все из-за матери.
Лиззи О’Салливан бросила мужа и тайно сбежала со своим молодым любовником. Артуро не хотел детей, но она убедила его взять с собой ее маленькую дочку. Она никогда не находила взаимопонимания со старшей дочерью, которая все время сидела за книжками. К тому же Имоджен унаследовала от отца любовь к лошадям и конюшне, за счет которых они и жили, тогда как мать питала отвращение к такого рода занятиям. Решительно настроившись оборвать все связи со своей семьей, которую оставила в Ирландии, Лиззи не сказала Киэре, что у нее есть старшая сестра. А чтобы окончательно замести следы, она взяла фамилию Артуро.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж назло любовнику - Кейт Уолкер», после закрытия браузера.