Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Преступное влечение - Элизабет Биварли

Читать книгу "Преступное влечение - Элизабет Биварли"

359
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 30
Перейти на страницу:

– Я никуда с вами не поеду.

– Мистер Готорн, – терпеливо произнес Грейди. – Нам нужно ехать. Объяснения могут подождать.

– На самом деле, инспектор, вам не придется многое мне объяснять. Полагаю, вы пришли сюда потому, что мой покойный дед Джозеф Бакко, также известный как Джо Стилет, Пуленепробиваемый Джо и Железный Дон, захотел, чтобы я стал новым Железным Доном.

– Вы все знали?

– Да.

– Хорошо, – сказал Грейди, глядя на него с осторожностью. – Я не знал, в курсе ли вы того, что ваша семья была объектом программы защиты свидетелей. Рассказала вам ваша мать, кто вы на самом деле или сохранила это в тайне. Итак, я здесь для того, чтобы сообщить вам, что вы находитесь в опасности, потому что сегодня утром мы обнаружили, что наша база данных, содержащая сведения о вас, подверглась хакерской атаке. Нам нужно спрятать вас в надежном месте, пока мы во всем не разберемся.

Тейт едва слышал вторую часть объяснения, поскольку его вниманием завладела первая.

– Вы знали мою мать?

Грейди кивнул:

– После того как ваш отец выступил на процессе в качестве свидетеля обвинения, мне поручили заботиться о вашей безопасности. Вас с вашей матерью я видел последний раз в день смерти вашего отца.

Теперь Тейт понял, почему этот человек показался ему знакомым.

– Послушайте, мистер Готорн, мы можем поговорить обо все этом в машине, – обратился к нему инспектор. – Мы не можем сказать наверняка, существует ли угроза для вашей безопасности, поэтому нам нужно перестраховаться. Многие люди хотели бы занять место вашего деда, на котором тот хотел видеть вас. Можно с уверенностью сказать, что большинству из них не понравилось решение Джо. На прошлой неделе кто-то несанкционированно проник в нашу систему и открыл папку с вашим досье. Ваша личность была рассекречена, и это означает, что я должен немедленно отвезти вас в более защищенное место.

– Мистер Грейди? – взволнованно произнесла Рената. – Это может показаться забавным, но на самом деле…

– Выкладывайте, мисс… э-э…

Она начала нервно трогать свою прическу, и из нее выбилось несколько прядей.

– Твигг. Рената Твигг. Я думаю, что человек, который рассекретил личность мистера Готорна, – это я.

Грейди смерил ее взглядом, лишенным каких-либо эмоций:

– Это вы рассказали мистеру Готорну о его прошлом?

Рената продолжила сильнее теребить свою прическу.

– Э-э… возможно.

– У вас есть доступ к секретной правительственной информации? – спросил Грейди. – Или вы обладаете хакерским мастерством, которое позволило вам получить несанкционированный доступ к этим файлам? Взлом федеральной базы данных – это тяжкое уголовное преступление, за совершение которого можно получить до двадцати лет лишения свободы.

В ее глазах промелькнула паника.

– Вы шутите? Разумеется, я не обладаю хакерским мастерством, – ответила она. – Я гуманитарий.

– В таком случае как вы рассекретили личность мистера Готорна, мисс Твигг? И зачем вы вообще начали его искать?

Она нервно прикусила губу, после чего рассказала инспектору о последней воле Джозефа Бакко. Грейди внимательно ее слушал, изредка кивая головой. Когда она закончила, он снова спросил:

– Так как вы смогли найти мистера Готорна?

– Вы говорите, что это преступление, за которое можно сесть на двадцать лет? – тихо произнесла она после долгой паузы.

Грейди кивнул.

– Я зашла на «Крейгслист»[2], – сказала она. – Там я нашла компьютерного гения, который утверждал, что может разыскать кого угодно. Я воспользовалась его услугами, и, как видите, он меня не обманул.

– Как зовут этого гения? – произнес Грейди недоверчивым тоном.

Она растерялась на мгновение, но тут же взяла себя в руки.

– Смит. Кажется, Джон Смит.

Грейди, похоже, не удовлетворил ее ответ.

– Вы уверены, что этот мистер… э-э…Смит больше ничего не сделает с этой информацией? Что он не продаст ее кому-то, кроме вас?

– Я уверена в том, что ему можно доверять, и он не станет использовать эту информацию в своих корыстных целях, – сказала Рената.

Грейди бросил на нее взгляд, полный скептицизма:

– Значит, по-вашему, хакеру с сайта «Крейгслист», который называет себя Джоном Смитом и утверждает, что может найти за деньги любую информацию, можно полностью доверять.

Рената убежденно кивнула:

– Да.

Инспектор долго на нее смотрел, очевидно прокручивая в уме разные варианты развития событий.

– У нас сейчас нет времени на разговоры. Мне нужно отвезти мистера Готорна в безопасное место. Вы едете с нами, мисс Твигг. Пока все не разрешится, мы вас не отпустим.

Рената перестала трогать прическу и начала теребить пуговицу на блузке.

– Простите, но я никуда с вами не поеду, – заявила она. – Сегодня вечером я улетаю домой.

– У вас нет выбора, мисс Твигг, – твердо сказал ей Грейди, затем посмотрел на Тейта. – И у вас тоже. Мы уезжаем прямо сейчас. Мы продолжим этот разговор, когда вы двое будете в надежном месте.

Глава 3

Ренни сидела в салоне черного внедорожника вместе с Тейтом, жалея о том, что все это не сон и она не может проснуться в своей квартире на Манхэттене и начать день заново. Они ехали уже два часа без остановок, и за это время Тейт не сказал ей и десятка слов. Он сидел почти вплотную к дверце, словно ему было неприятно общество Ренни и он хотел от нее отгородиться.

С инспектором он разговаривал довольно часто, точнее, пытался это делать. На каждый его вопрос Грейди отвечал обещанием все объяснить, когда она прибудут на место. Он не дал Тейту времени на то, чтобы переодеться и собрать вещи, и не разрешил им взять с собой электронные устройства. Скорее всего, это означало, что он не собирается увозить их надолго.

Интересно, сколько еще десятков миль им нужно проехать для того, чтобы оказаться в месте, которое Грейди считает безопасным? Меньше чем через час после того, как они покинули дом Тейта, они пересекли границу штата Висконсин. Они уже проехали города Расин, Милуоки и Шебойган. Это означало, что они двигались в северном направлении. Через некоторое время они свернули с автострады на дорогу, пролегающую через лес, проехали по ней немного и оказались у развилки. На указателе было лишь одно название – Пэттипен. Этот населенный пункт находился в западном направлении, но Грейди повернул на восток.

«Мы едем в никуда», – подумала Ренни, глядя на густой лес по обеим сторонам от них. По мере их продвижения на восток тучи над ними становились все темнее. Успеют ли они прибыть на место до того, как начнется дождь?

1 ... 4 5 6 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Преступное влечение - Элизабет Биварли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступное влечение - Элизабет Биварли"