Читать книгу "Сэм и Далила - Дженни Дейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа зрителей буквально взорвалась аплодисментами, когда Далила, грациозно пробежав по качающейся доске, пронеслась к финишу. Наблюдая за этим великолепным выступлением, Нил уже внутренне смирился с поражением Сэма. Он не мог не отметить блестящей работы собаки и хозяйки.
— Ну, Сэм, видишь, как надо? — усмехнувшись, произнес он.
Вскоре настала очередь Сэма. Подведя пса к старту, Нил изо всех сил постарался сосредоточиться. Он слышал, как ему аплодируют зрители, но в тот момент окружающие словно перс стали для него существовать. Мальчик максимально сконцентрировался на полосе препятствий.
Прозвучал свисток судьи. Сэм рванул вперед, и Нил сразу же заметил, что пес ведет себя несколько странно. Обычно Сэм, обожающий бывать на людях, вертится по сторонам, становится невнимательным и допускает ошибки. Но в этот раз Сэма словно подменили. Он уверенно наступил на первую контрольную отметку, затем на вторую, затем еще на одну. Вот и злополучный шест с подвешенной на нем шиной. «Давай, мальчик!» — подбадривал Нил собаку, боясь даже взглянуть на часы. Но Сэм с легкостью проскочил сквозь шину. Он аккуратно прошел между шестов, осторожно залез в туннель, выбежал из него и прыгнул на наклоненную доску. Под тяжестью тела Сэма доска начала угрожающе качаться, Сэм вцепился у нее когтями. «Давай смелее, мальчик!» — приговаривал Нил. Пес сумел сохранить равновесие и плавно, словно скользя, соскочил с доски. Затем — снова контрольная отметка, и вот уже Сэм мчится к финишу.
Нил все время был рядом с Сэмом, и, как только испытания закончились, он присел на корточки и крепко обнял пса. Мальчик ощущал, как быстро бьется сердце Сэма, слышал его учащенное дыхание. «Умница, Сэм, просто высший класс!» — приговаривал он, ласково поглаживая собаку. Сэм проделал все блестяще. Но все Нила волновала одна мысль: «Кто же быстрее Сэм или Далила?»
Боб и Кэрол Паркер, увлекая за собой Сару и Эмили, медленно, но верно пробирались сквозь плотное кольцо зрителей к Нилу. Боб, всегда сдержанный и немногословный, наклонился к бордер-колли и широко улыбнулся.
— Отличная работа, Нил, поздравляю! — сказал он сыну.
— Сэм тоже молодец! — произнес Нил.
— Да, Сэм держался отлично. Думаю, сегодня он показал свой лучший результат.
Затем семья Паркеров досмотрела выступления последних участников. Один из них, эрдельтерьер, проделал все отлично, но глядя на него, Нил подумал: «И все же лучше Далилы не выступил никто». Невдалеке Нил заметил Джейк и Ричарда Хаммондов — оба были взволнованны и радостно улыбались. «Что ж, неудивительно, им есть чему радоваться! — подумал Нил. — Ведь всем ясно, кто победил».
Нилу казалось, что пройдет целая вечность прежде чем распорядитель объявит результаты соревнований.
— Победителем объявляется Далила, — громко произнес распорядитель.
«Иначе и быть не могло, — подумал Нил, нехотя аплодируя вместе со всеми зрителями. Он с тоской посмотрел на послушно сидящего возле его ног Сэма. — Ну вот, слышишь, победила твоя подружка, а ты...»
Второе место занял Сэм, — продолжалось объявление победителей.
— Нил, Нил, ты слышишь, Сэм занял второе место, — дергая брата за рукав, щебетала Эмили.
— Слышу, конечно, — ответил Нил.
Присев на корточки возле Сэма, мальчик снова крепко обнял его и произнес:
— Поверь мне, Далила заслужила эту победу. А у тебя еще все впереди.
Нил сидел на корточках, крепко обняв Сэма, когда взгляд его упал на пару начищенных ботинок.
— Мои поздравления! — услышал он голос Джейн Хаммонд и посмотрел вверх.
— Я тоже поздравляю вас с победой, — ответил Нил. — Далила была просто великолепна. Но в следующий раз вам не удастся у нас выиграть, обещаю!
Сэм встал и сделал несколько шагов по направлению к сидевшей у ног Джейн Далиле. Собаки принялись нежно обнюхивать друг другу Нил рассмеялся, но, к его удивлению, лицо Джейн приняло сердитое выражение.
— Нам пора идти, Нил, — произнесла она и строго скомандовала: — Пошли, Далила.
Нил смотрел, как Джейн Хаммонд быстро за шагала прочь, а за ней покорно поплелась Далила. Сэм порывался бежать за своей подружкой но вернулся к Нилу «Наверное, тоже, как и я чувствует себя расстроенным и потерянным, — подумал мальчик. — Но что так расстроило миссис Хаммонд?»
Воскресным утром Нил и Эмили, взяв нескольких собак из питомника, но без Сэма, отправились на прогулку. Вернулись они как раз к тому времени, когда хозяева приходят со своими собаками в школу дрессировки. Они вошли в сарай, где проходили занятия, и Боб Паркер, главный дрессировщик, приветливо помахал им рукой.
Сарай был отстроен заново после того, как старый сгорел дотла при пожаре. На дверях красовалась надпись «Сарай Рэда» в честь отважного ирландского сеттера, который спас Нила, но сам умер от ожогов. Всякий раз, входя в сарай, Нил вспоминал о подвиге мужественного пса и гордился тем, что его имя будут вечно помнит в «Питомнике на Королевской улице».
Нил и Эмили отвели собак обратно в их вольеры. Возвращаясь, они увидели входящую ворота женщину. На руках она несла маленькую черную собачку. Ребята направились к ней.
— Здравствуйте, — подойдя поближе, заговорил Нил. — Вы, наверное, на урок дрессировки; он только что начался. Проходите вон к тому сараю.
— На какой урок дрессировки? — удивление переспросила женщина. — Вы не так поняли. Это не моя собака, я нашла ее на пороге дома когда утром забирала молоко. Я решила принести ее к вам, вы ведь принимаете бездомных собак, верно?
— Да.
Собака, удобно устроившаяся на руках женщины, приподняла голову, и Эмили ласково погладила животное по голове. Это оказался миниатюрный пуделек, которого давно не стригли. Собачка от лап до кончика хвоста была покрыта мелкими шелковистыми черными колечками. С крохотной мордочки на ребят с любопытством взирала пара черных глаз-бусинок.
— Она такая миленькая, — восхищенно воскликнула Эмили. — Смотри-ка, Нил, на ней ошейник, и даже поводок есть, — и добавила: — Ее зовут Тэсса. Здесь даже указан номер телефона.
— Ну, тогда мы... — начал было Нил, но женщина нетерпеливо его перебила.
— Не все так просто. Найдя собачку, я позвонила по этому номеру, но на другом конце провода мужской голос сообщил мне, что у него нет собак, он переехал сюда недавно и понятия не имеет о том, куда делись прежние жильцы, — проговорила женщина и, ласково погладив собачку, произнесла: — Бедная малышка.
— Вы считаете, что кто-то уехал и бросил свою собаку? Неужели кто-то способен на такую подлость?! — Нил почувствовал, как от внезапного прилива бессильной злости ему становится жарко.
— Она такая худенькая, — продолжала женщина, — можно все ребрышки пальцами пересчитать. Я покормила ее, и она уплела все с такой скоростью, будто у нее месяц не было во рту ни крошки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сэм и Далила - Дженни Дейл», после закрытия браузера.