Читать книгу "Глубокая беда - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели это конец?Мы обречены!
«Ещё немного, и явырублюсь, — мелькнуло у меня в голове. — Ещё секунда без воздуха и…»
И вдруг — о диво!— медуза ослабила хватку. С отвратительным хлюпающим звуком она раскрылась.
Раскрылась!
Я не стал терятьвремя попусту. Схватив Шину, я потащил её из этого пузыря на волю.
Когда мы выскочилииз-под воды, то оба как по команде стали энергично дышать.
Спасены! Как жездорово — вдохнуть свежий морской воздух!
Синева на щекахШины сменилась здоровым румянцем.
— Ты в порядке? —спросил я.
Она кивнула, всёещё судорожно вдыхая воздух.
— Говорить можешь?
Шина сновакивнула:
— Всё хорошо,Билли. Лучше не бывает.
Я и сам видел, чтоона пришла в себя. Язык, как обычно, работал без умолку.
— Что это было? —спросил я. — Почему эта медуза нас выпустила?
Шина толькоплечами пожала.
Мы сталивсматриваться в глубину. Медуза была в нескольких метрах от нас. И тут только мыпоняли, в чём дело. Рядом плыла, нацелившись на «нашу» медузу, другая — ещёбольших размеров. Она растянулась так, словно раскрыла свои крылья, пытаясьобхватить и заглотнуть «нашу» медузу.
И вот обагигантских желе схлестнулись. По воде прошла мощная волна, которая чуть незахлестнула нас с Шиной. Они бились не на жизнь, а на смерть. Каждая пыталасьвтянуть в себя другую и закрыться как кошелёк. Они глухо ударялись друг обдруга. Вода вокруг вскипала и завивалась воронками. Медузы разомкнули свои объятья,отпрянули друг от друга и столкнулись вновь. Во все стороны пошли мощные валы.
— Надо быстреевозвращаться на яхту! — успел крикнуть я. И тут же огромная волна накрыла меняс головой.
Я вынырнул,отплёвываясь. Мы гребли изо всех сил, пытаясь вырваться из бурлящих валов, ноони накрывали нас и гнали в открытое море.
Вода вся кипела,над ней поднимался белёсый туман, и мы уже не могли разглядеть сражающихсямедуз. Мы только чувствовали, что они рядом.
Нас захлестнулаочередная исполинская волна. Я оглянулся.
— Шина! — закричаля.
Но её не было! Япытался найти её в тумане.
— Шина!
Неужели еёзасосало под воду?
Бух! Новая волна.
— Шина! Ты где? —взывал я.
Вдруг онавынырнула из-под воды, фыркая и отплёвываясь. Я схватил её и потащил в сторону,чтобы избежать эти клокочущие буруны.
Наконец мывырвались из тисков волн и благополучно добрались до «Кассандры».
— Эти медузыбольше машины, — проговорила Шина, когда мы отдышались.
— Надо об этомнемедленно рассказать Доктору Д.! — воскликнул я.
Мы помчались влабораторию, но его там не было.
— Доктор Д.! —позвал я. — Вы где?
— Пойду посмотрю вкамбузе, — сказала Шина.
А я побежал в егокаюту, но и там его не оказалось.
— В камбузе егонет! — крикнула мне Шина.
— Доктор Д.!Доктор Д.! — звал я.
Ни ответа, нипривета. Доктора нигде не было.
У Шины затряссяподбородок. Она была напугана.
У меня засосалопод ложечкой. Доктор Д. пропал.
Мы с Шинойостались одни-одинёшеньки посреди моря.
— Что будемделать? — тихо проговорил я.
— Без паники. Онже не мог провалиться сквозь землю, — сказала Шина, но голос у неё дрогнул. —Лучше подумай, куда он мог деться? А знаешь, может, он просто пошёл искупаться?
— Искупаться?Искупаться? — завопил я громким голосом. — Да если б он купался, мы б еговидели. А потом… что-то я не припомню, чтобы доктор Д. плавал.
— Подумаешь,никогда не поздно начать, — неуверенно продолжала Шина.
Она нервознооглядывалась по сторонам, пытаясь что-нибудь придумать. Но никак не моглауспокоиться.
— А что, если онрешил поплавать на спасательной лодке? — высказала новое предположение Шина.
Я вспомнил, что наверхней палубе яхты действительно был принайтован маленький ялик, на случай,если надо сплавать куда-нибудь недалеко.
— Давай проверим,на месте ли он? Может, доктор Д. пустился на наши поиски.
— А что, этомысль. Всё же лучше, чем ничего. По крайней мере, вселяет надежду.
Мы поспешили ктому месту, где должен был находиться ялик. Я даже пальцы на всякий случайскрестил, чтоб моё предположение подтвердилось. Если ялика нет, значит, сдоктором Д. всё в порядке. Скоро вернётся. Но если ялик на месте, а доктора Д.нет на «Кассандре»…
Я побежал на кормуи на правый борт…
— О боже, —застонал я.
Ялик был на своёмобычном месте.
— Билли, мнестрашно, — прошептала Шина.
Мне и самому былострашно, но не мог же я показать виду.
— Давай-капроверим все каюты, — предложил я, чтобы хоть что-то сказать, и мы пошли нанижнюю палубу.
Мы спустились потрапу наполовину, как у меня под руками загремели леера.
Что она такоеделает? Вся лестница просто ходуном ходит. Подпрыгивает на трапе, что ли?
— Хватит, Шина, —сердито крикнул я.
— Что хватит? —огрызнулась она.
Поворачиваюсь кней, чтоб посмотреть. Она стоит совершенно спокойно.
— Видишь, я ничегоне делаю!
А яхта всявибрирует и заваливается на бок.
Я вцепился в леер,чтобы не скатиться.
— Да что здесьпроисходит? — завопил я.
— Этоземлетрясение! — кричит Шина.
— Какое ещёземлетрясение? Мы же на воде, голова садовая.
Мы сбежали вниз.Яхта накренилась на один борт, и нас швырнуло на стену каюты. Мы прошли мимолаборатории. Склянки в шкафу звенели как целый оркестр. Всё сотрясалось. Былослышно, как на камбузе позвякивают стаканы. Я повернул к своей каюте, нопопасть в неё мы не смогли.
Что-то…
— А-а-а-а-ай! —невольный крик вырвался у меня из горла. — Это что такое?
Шина наткнулась наменя.
— Ты о чём? — Итут она увидела… Попробуй не увидеть такое!
Чудовище! Нампреградило путь неведомое существо. Блестящее, чёрное и гладкое. И абсолютнокруглое. И это чёрное блестящее и круглое лежало в луже густой белесой слизи. Вжизни ничего подобного не видывал. Вот только… только было в этом монстречто-то знакомое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глубокая беда - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.