Читать книгу "Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну, прошу тебя, — взмолилась она, — пожалуйста, прошу, только не останавливайся! — Она подняла взгляд к небесам. — Клянусь тебе, мамочка, я не упущу этой возможности. Уж я постараюсь…»
Прежде чем она успела договорить, послышался пронзительный скрежет и какой-то хлопок: машина дернулась.
Не раздумывая, Джолин попыталась сбросить скорость и обнаружила, что сцепление заклинило. Она нажала на скрипучий тормоз, машина затряслась и выкатилась на обочину. Двигатель чихнул и заглох почти сразу же.
Какое-то время девушка сидела ошеломленная, все еще сжимая руль. Послышалось слабое шипение, и она заметила струйку дыма, вьющуюся из-под капота. Джолин громко выругалась так, что лучше бы этого никому не слышать, и дернула рычаг капота. В считанные секунды она схватила огнетушитель с заднего сиденья и выпрыгнула из машины. Прикрываясь огнетушителем, как щитом, она открыла капот. Там ничего не горело. Она пригляделась внимательнее.
Дела были еще хуже, чем она предполагала.
С вентилятора слетела лопасть и, врезавшись в трансмиссию и радиатор, проделала в них большую дыру. Да, тут надо все менять, ремонт не поможет. На все это потребуется много не только времени, но и денег.
Девушка поглядела на дорогу и увидела лишь клубы пыли, которые оставил за собой джип Джейка. Он находился уже далеко впереди.
Придется ехать на автобусе или, если не получится, искать такси. Все ее деньги лежали в банке, но и там не наскребется больше двух сотен долларов.
Радиатор со злорадным шипением разбрызгивал зеленую жидкость.
Самое неподходящее время для аварии! Просто ужас и кошмар.
— Эй, машина, ты ведь сделала это нарочно, да?!
Джолин укоризненно покачала головой и посмотрела на дорогу. Ну конечно, Джейка уже и след простыл. Должно быть, он проедет еще добрых тридцать миль, прежде чем заметит отсутствие Джолин. Если вообще заметит.
— Ты не могла проехать еще чуток? — снова обратилась она к своей машине. — Хотя бы еще полчаса.
Впереди виднелся переход через дорогу. Если повезет, там может оказаться телефон, тогда она вызовет буксир.
Джолин бросила огнетушитель на заднее сиденье машины и забрала свою сумку. Как ни крути, происшедшее было доказательством того, что она больше не может идти по жизни прежним путем. На каждый шаг вперед приходилось десять шагов назад.
«Ну, полно. Что толку говорить об этом? — сказала она себе, направляясь в сторону перехода. — Вечно ты думаешь только о плохом. Бывали у тебя и хорошие дни! Во всем нужно находить положительную сторону. — Она глубоко задумалась, потом покачала головой: — Но иногда эту положительную сторону днем с огнем не сыщешь!»
Она устало вытерла рукой влажный лоб. Интересно, долго ли ей придется искать хорошую сторону этой аварии.
Проезжающий грузовик посигналил ей, водитель поднял вверх большой палец.
Вот так!
Вскоре к ней подъехала машина, она услышала звук резкого торможения. Хлопнула дверца. Мужчина крикнул:
— Давай садись, подвезу.
Джолин ускорила шаг. Ее пронизал страх. Она не раз видела по телевизору в криминальных новостях, что случается с одинокими женщинами на автострадах, когда ломаются их машины. Девушка решила не оборачиваться, ей не хотелось встречаться глазами с кем бы то ни было.
Услышав позади топот бегущих ног, она почувствовала, как сердце ее сжалось от страха. Чья-то сильная рука схватила ее за плечо:
— Джолин!
Она вывернулась и тут увидела, что это Джейк.
— Откуда вы взялись? — невольно вскрикнула она. Джолин была уверена, что он уже далеко отсюда. Неужели он так быстро заметил ее отсутствие?
— Откуда? Родом я из Лаббока, — радостно сообщил Джейк.
Она рассмеялась бы, но что-то в лице Джейка заставило ее занервничать.
— Я имела в виду, как вы здесь оказались? — спросила она. — Я думала, вы уже в десятке миль отсюда.
— Вы сказали это так, будто хотели, чтобы так и было.
— Да нет же… — смутилась Джолин, коря себя за невежливость.
— Пешком туда не дойдешь, — кратко ответил Джейк.
Потом он попытался скрыть улыбку, смутившись в свою очередь оттого, что выглядит слишком довольным:
— Я не хочу вас обидеть, но вы уже утомились. Идемте, садитесь в машину.
Ее лицо горело, и она поняла, что от усталости и жары оно у нее ярко-красное. Она изучала из-под опущенных ресниц улыбку Джейка, думая, как бы отделаться от назойливого помощника. И придумала.
— Мне надо вызвать буксир, — сказала она задиристо. Мол, спешу и мне некогда разговаривать.
Он оценивающе посмотрел на нее, а она с вызовом подняла подбородок. Выражение его лица было непроницаемым, но ей показалось, что в его глазах прячется лукавая улыбка.
— Я уже вызвал буксир.
Джолин замялась, удивляясь своему порыву отвергнуть помощь Джейка, хотя в данной ситуации это было единственным выходом. Не могла же она сказать ему, что предпочитает прогуляться пешком и встретиться с ним на заправке в пяти милях отсюда.
— Спасибо, — произнесла она, сердясь на себя за то, что это прозвучало не слишком искренне. Она попыталась еще раз: — Я на самом деле ценю вашу помощь.
Они пошли к его машине.
— Обращайтесь в любое время.
Они подошли к джипу, и Джолин встретилась взглядом с Джейком. Какое-то время они стояли молча, и Джолин чувствовала, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. «Прекрати это, — велела она себе, — успокойся, это же смешно!»
— Мне на самом деле неловко, что я причинила вам столько хлопот, — проговорила она.
Он покачал головой и широко улыбнулся. На загорелом лице улыбка казалась ослепительной.
— Никаких хлопот, Джолин. И будем на «ты», без церемоний.
Ей понравилось, как он произнес ее имя — с ударением на «лин», вместо простонародного «Джолин». Он был классным парнем. Совсем как его брат.
Джейк открыл перед ней дверцу машины:
— Прошу.
Она помедлила, избегая его взгляда, который, она знала, следил за ней, потом забралась в джип. Про себя она молилась, только бы не опростоволоситься, ведь им придется провести вместе целый час.
Джолин откинулась на прохладную спинку кожаного сиденья. Джейк сел в машину и завел мотор. Кондиционер нежно обвевал ее лицо.
— Как ты быстро вернулся за мной. Я уж думала, ты доберешься до Далласа, прежде чем хватишься меня.
— Я не выпускал тебя из виду, — просто ответил он. — И когда увидел, что ты съехала на обочину, то развернулся при первой же возможности.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон», после закрытия браузера.