Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Модель и кутюрье - Джулия Тиммон

Читать книгу "Модель и кутюрье - Джулия Тиммон"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 37
Перейти на страницу:

Радость жизни — лучший путь к красоте. Эту аксиому она усвоила еще до поступления в Школу модельного мастерства. Сохранять бодрость и оптимизм давалось ей без труда — таким уж был ее нрав, такой ее знали с самого детства.

Включив телевизор, как всегда по утрам, сделала десятиминутную зарядку, выпила стакан воды и, пританцовывая, прошла в ванную. Сегодня ей хотелось не просто танцевать и улыбаться, а летать по дому, выполнять привычные утренние процедуры, смеясь и кружа в беспечном полете легкой бабочкой.

Я встречусь с ним уже сегодня, через каких-то несколько часов, думала Софи, принимая контрастный душ, очищая кожу лица гелем из водорослей, нанося на нее лосьон, потом питательный крем. Встречусь с лучшим, самым талантливым, самым умным мужчиной на свете…

И что? — вдруг спросила она себя, замирая перед зеркалом. Чего я ожидаю от этой встречи? Надеюсь, что, увидев меня, Вассон потеряет голову? Но это невозможно! Он общается с сотней таких, как я, девиц и назначил мне сегодняшнее свидание исключительно, чтобы посмотреть, гожусь ли я для демонстрации его коллекции. Только и всего.

Несколько мгновений Софи смотрела на свое отражение немигающим, рассеянным взглядом. Потом, словно очнувшись, решительным движением промокнула остатки крема на лице салфеткой и слегка насупила брови.

— Вот именно! — запоздало ответила она вслух на свои мысли. — Надеяться на большее просто смешно. Сегодняшняя встреча с Вассоном — уже чудо. Надо не подать виду, что я от него без ума. Нужно быть профессионалом. Только в этом случае наше знакомство продолжится. Пусть даже оно никогда не выйдет за рамки чисто делового общения…

Ей стало немного жаль своей красоты и молодости, так глупо растрачивающихся на пустые мечты. Но, не имея привычки жалеть самое себя и вообще погружаться в отрицательные эмоции, она уже через минуту задумалась о другом.

Что надеть? Надо ли краситься, как-то укладывать волосы? Или лучше предстать перед Вассоном такой, какая она есть? Модельерам так проще определить, во что тебя нарядить и как украсить. Да, пожалуй, так она и поступит.

Софи подошла к шкафу, достала узкие фиолетово-черные брюки и короткий свитер сиреневого цвета, вернулась к зеркалу, приложила к себе, окинула свое отражение оценивающим взглядом и удовлетворенно кивнула.

— Да. Как раз то, что надо. Мило и просто.


В дом на Оулд Бонд-стрит несколькими часами спустя она вошла с совершенно спокойным видом, как будто никогда и не ведала из-за человека, на первую встречу к которому направлялась, никаких душевных мук…

Филип Вассон, практически не знающий отдыха и выходных, работал в это воскресенье. Модели одежды следующей сезонной коллекции, эскизы к которым он начал создавать еще прошлым летом, были почти готовы. Сегодня, когда большинство его дизайнеров, закройщиков и портных отдыхали, он дорабатывал свои творения, красующиеся на стоящих тут и там по просторным раскроечным безголовых и безруких манекенах.

О приходе Софи Лоринг ему сообщили в тот момент, когда он окидывал критическим взглядом одну из своих любимых моделей — подчеркивающее фигуру платье, украшенное понизу отделкой более темного оттенка и как бы обвязанное сетью из стразов от Сваровски.

— Да-да, иду, — произнес он, не отрывая взгляда от платья, поблескивающего в лучах непривычно яркого для лондонской зимы солнца. — Проводите мисс Лоринг в мой кабинет… Пожалуй, бретели стоит немного укоротить, — добавил он негромко, обращаясь уже к самому себе.

Софи Лоринг сидела на стуле с высокой спинкой, не откинувшись на нее, а держа спину ровно, хоть и поразительно непринужденно. Дверь в кабинет была открыта, и, когда Вассон вошел, Софи не услышала его шагов. Он приостановился на пороге и окинул ее оценивающим взглядом. Ему хватило пары секунд, чтобы определить: перед ним поистине необыкновенное создание.

С непосредственным любопытством ребенка Софи рассматривала все вокруг — фотографии и картины, эскизы на столе, наряды на манекенах у дальней стены. И было в посадке ее светловолосой головы, и в выражении лица, которое Вассон видел в профиль, и в явном волнении, которое ею владело, столько неповторимой женственности, что перехватывало дух.

Легонько, чтобы не напугать гостью, Филип стукнул костяшками пальцев по косяку.

Софи вздрогнула, ее щеки покрылись легким румянцем. Но когда мгновение спустя она повернула голову и взглянула на Вассона, ее смущение как рукой сняло.

— Здравствуйте, мисс Лоринг. — Он шагнул к ней и протянул руку.

Софи поднялась со стула энергично и в то же время плавно.

— Здравствуйте, мистер Вассон. — Она тоже протянула руку, и они обменялись рукопожатиями.

Опытный кутюрье мгновенно отметил, что кисть у пожаловавшей к нему модели удивительно правильной формы, как и шея, плечи, грудь, талия, бедра. Довольно простая одежда плотно облегала фигуру, и определить, что она собой представляет, не составляло труда.

Милая девочка, подумал Филип, переключая внимание на лицо Софи. И на редкость хороша.

— Прошу вас, садитесь.

Он кивнул на стул, с которого Софи только что поднялась, и прошел на свое место, за огромный стол, заваленный эскизами, набросками, записками и фотографиями.

— Спасибо. — Софи вновь села.

— Итак, мисс Лоринг… — Вассон замолчал, заметив, что Софи чуть приподняла бровь и сложила полные губы в трубочку, явно желая что-то сказать, и, замолчав, вопросительно взглянул на нее.

— Можно просто Софи, — произнесла она, улыбаясь одними глазами.

Они у нее были светло-голубые, точь-в-точь как небо ранней весной. О весне, о свежести, молодости и естественности говорило, казалось, все ее лицо, каждая его черточка, в особенности две родинки на правой щеке. Все известные Вассону манекенщицы в отличие от этого чудесного создания, добиваясь славы, как правило, утрачивали подкупающую непосредственность, чарующую искренность.

Он улыбнулся.

— Хорошо, просто Софи. Кстати, у вас красивое имя. В переводе с греческого София означает мудрость, разумность. Вы считаете себя разумной и мудрой?

Большинство женщин на ее месте ответили бы с большой долей кокетства или жеманства. Она же всерьез задумалась. А через несколько мгновений, улыбнувшись каким-то своим мыслям и почему-то слегка покраснев, покачала головой.

— Скорее, нет. Мудрой я себя не считаю.

Душу Вассона наполнили светлые, радостные эмоции — такие, какие вызывали в нем, пожалуй, только милые выходки малышки Бесси, четырехлетней дочери его двоюродной сестры. Губы его невольно расплылись в улыбке.

— Вы очаровательны, Софи. Надеюсь, мы будем с вами сотрудничать. — Он пристальнее, теперь абсолютно бесстрастным, профессиональным взглядом всмотрелся в отчего-то вдруг на минуту напрягшееся и вновь просиявшее лицо Софи, прикидывая, в каких из своих нарядов желал бы ее видеть. — Вы не против, если мы сегодня же сделаем несколько пробных снимков и примерим на вас кое-что из моих моделей?

1 ... 4 5 6 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Модель и кутюрье - Джулия Тиммон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Модель и кутюрье - Джулия Тиммон"