Читать книгу "Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, я бы не сказала, что я уродка. Если бы я только жила не в Лос-Анджелесе, я бы считалась, наверное, очень и очень привлекательной молодой особой. У меня длинные темно-каштановые волосы с естественным золотым отливом, длинные ноги и большие карие глаза. Роста во мне пять футов и семь дюймов, а платья я ношу восьмого размера. По стандартам Беверли-Хиллз это, наверное, многовато, но по стандартам всей остальной страны — в самый раз.
Ну ладно, согласна, я — не Памела Андерсон, но вот вам мое честное слово: я вовсе не стремлюсь ею быть. Мне претит все фальшивое: подкачанные губы, силиконовые груди, подтянутые скулы и подбородки, над которыми потрудилась не одна бригада пластических хирургов. Бр-р!.. О чем только думают эти женщины? Да и мужчины, которые на них вешаются, — тоже.
Но вернемся к Джошу. По правде сказать, если бы он не ушел, рано или поздно я бы сама его бросила. Регулярный секс — это хорошо, но только на время. Потом, как я уже говорила, рутина надоедает, да и я ощущала себя достаточно молодой и все еще мечтала о страсти — о настоящей страсти. И я верила, что смогу ее найти… ну, когда-нибудь, когда у меня будет больше свободного времени, поскольку я, кажется, уже упоминала: я — настоящий трудоголик, а это нравится не всем мужчинам.
Кстати, с Джошем мы расстались три месяца назад, но я краем уха слышала, что мой бывший уже завел себе новую подружку — блондинистую, анорексичную парикмахершу (или мозолистку) из салона для звезд, с которой он познакомился в каком-то клубе. Как видно, Джош решил ковать свое счастье, не откладывая дело в долгий ящик, и я могла только пожелать ему удачи, потому что, если отставить в сторону мое уязвленное самолюбие, мне было ровным счетом наплевать, с кем он стакнулся. Сама-то я никуда не спешила — в данный конкретный момент времени сколько-нибудь серьезные отношения меня нисколько не прельщали. Про себя я уже решила, что могу немного поразвлечься, пока буду ждать своего Идеального Мужчину. Набраться опыта никогда не помешает — по крайней мере, так я не буду выглядеть слишком наивной и не нюхавшей жизни.
— Ты опоздала, — с упреком сказал мой босс, ожидавший меня у дверей особняка.
Моего шефа зовут Феликс Сондерс — или Мистер Челюсти, в честь одноименного фильма. Свое прозвище он получил после того, как обзавелся полным комплектом новеньких зубов, которые сверкали у него во рту, словно маленькие маяки. Ну, точь-в-точь как в рекламе отбеливающей жевательной резинки. Выглядит мой босс достаточно оригинально: у него прямой римский нос, острый взгляд и непокорные седые волосы, которые торчат дыбом, делая его похожим на белого Дона Кинга. Феликс обожает светлые костюмы от «Бриони», рубашки ярких расцветок и мягкие остроносые туфли из кожи игуаны, выкрашенной в самые невероятные цвета. Большинство людей считают его весьма колоритным персонажем, однако адвокат он замечательный.
Фирма, на которую я работаю, называется «Сондерс, Филдз, Симмонс и Джонсон». Меня взяли туда секретарем, еще когда я училась в юридическом колледже, и сделали помощником адвоката, как только я получила диплом. А еще через три года я стала старшим помощником.
Не хочу хвастаться, — правда не хочу! — но мне иногда кажется, что Мистеру Челюсти я нравлюсь. Не как женщина, разумеется, а как человек, на которого он всегда может положиться. Я уже говорила, что юрист он просто блестящий! У него гибкий, изворотливый ум, и нет такой мелочи, которую он бы упустил из вида. За это я год за годом прощала ему и неестественно белые зубы, и торчащие дыбом волосы, и пристрастие к дорогим костюмам, и клоунские туфли всех цветов радуги. У Феликса было чему поучиться, и я училась, училась изо всех сил. Он, со своей стороны, показал себя превосходным наставником — благодаря ему мне удалось довольно быстро овладеть профессиональными секретами, которым не учат в колледже, что принесло пользу нам обоим. Вскоре, если не случится ничего из ряда вон выходящего, меня должны сделать младшим партнером фирмы.
Наверное, Джош все-таки был прав, когда утверждал, что карьера для меня важнее всего. А когда он отчалил, у меня и вовсе не осталось ни одной мало-мальски весомой причины не ставить работу на первое место.
Я бросила взгляд на свои часы от «Картье» — подарок ко дню рождения от Мистера Челюсти. По большому счету, мне наплевать на фирменные ярлыки, но другие люди — особенно в Беверли-Хиллз — придают им большое значение.
— Две минуты — это не опоздание, — твердо возразила я.
Феликс приподнял кустистую бровь.
— Не можешь не спорить, — сказал он, с трудом обуздывая раздражение.
— Я не спорю, просто констатирую факт, — откликнулась я.
— Вот девушка, которая видит мир только в черном или белом цвете, — сухо пробормотал Феликс и поскреб подбородок согнутым пальцем.
— И что в этом плохого? — тут же парировала я. Что поделать — я люблю оставлять за собой последнее слово, хотя эта моя привычка многих доводит до белого каления. Я, впрочем, не обращаю внимания. Мне нравится настаивать на своем, к тому же — пусть это и прозвучит нескромно — в большинстве случаев я действительно оказываюсь права.
— Ну ладно, иди за мной, — милостиво кивнул Феликс. — Нас ждет работа.
Я считаюсь крутым адвокатом, потому что за последние полтора года мне довелось защищать в суде двух очень известных клиентов, причем оба были оправданы.
Клиент номер один был знаменитым режиссером, которого некая звезда телевизионных сериалов обвинила в изнасиловании. Понятно зачем — ее карьера клонилась к закату, а ей все еще очень хотелось известности. Сообщения о грядущем суде не сходили с первых полос газет в течение месяцев, хотя на сами слушания ушло всего-то пять дней — одна рабочая неделя.
Актриса-истица не пользовалась особой популярностью даже в свои лучшие годы. На протяжении долгого времени она играла на телевидении роли разнообразных стерв, и мне не составило большого труда убедить жюри, что эти роли более чем соответствовали ее характеру, внутренней сущности и чему хотите. Что касалось режиссера, то я настаивала на том, что он давно и счастливо женат, искренне любит жену и детей и глубоко сожалеет о случившемся. Половой акт между ответчиком и истицей я не отрицала, однако в свете всего вышесказанного мне удалось представить его как единичный и случайный. Кроме того, я особенно подчеркнула, что в последнее время вышедшая в тираж актриса остро нуждалась в популярности, которую мог дать ей только громкий скандал. Ergo[1], она могла намеренно спровоцировать ответчика на действия, способные послужить ее целям.
«Вы все, вероятно, видели фильм «Наваждение», — так завершила я свою речь, окидывая присяжных долгим внимательным взглядом, который, как мне говорили, обладал определенным гипнотическим воздействием. — Дело, по которому вам предстоит вынести решение, как две капли воды напоминает сюжет этой ленты, поэтому суть происшедшего должна быть вам предельно ясна. Прошу вас только об одном: не забывайте, что мы не в кино и что от вашего решения зависят судьбы реально существующих людей. Поставьте себя на место ответчика…»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз», после закрытия браузера.