Читать книгу "Орел/Решка - Ю. Майерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не все гладко. Но кадр вышел отличный.
Он повернул панель экрана, показывая другу, как тот споткнулся и летит к основанию лестницы с комичным выражением лица.
– Спасибо, – сказал Эфраим.
– Поздравляю с наградой, – ответил Натан.
Свидетельство гласило: «За отличную посещаемость». Невероятно: он перещеголял всех зубрил. Правда, Эфраим ходил каждый день в школу не потому, что любил ее. Он был счастлив под любым предлогом уйти из квартиры. Еще ему нравилось видеть Джену. Он даже не слинял домой в неофициальный сокращенный день, думая, что уж она-то точно останется в школе, но Джена вместе со всеми уехала в Джерси, в луна-парк «Сикс Флагс».
За утреннее собрание она получила целую кучу грамот: от Национального почетного общества, за достижения в естественных науках и математике. Возможно, организаторам стоило поставить на сцене кресло, чтобы сэкономить время. Каждый раз, когда девушка поднималась за очередной наградой, ее приветствовал шквал оваций, радостные крики от членов шахматного клуба и редакции школьной газеты и одобрительный свист и завывания со стороны футбольной команды.
Эфраим следил за ее грациозными движениями, пока Джена спускалась за очередным кубком как самый ценный член команды, участвовавшей в академической викторине. Он даже не знал, что в школе ее проводили.
– Почему ты просто не пригласишь ее? – спросил Натан.
– Она всем отказывает.
Натан щелкнул вспышкой и показал Эфраиму снимок Джены, спускавшейся по ступеням, который более чем компенсировал прошлый кадр с Эфраимом.
– Возможно, она беспокоится, что свидания будут мешать учебе. Я тебя не понимаю. Она милая и все такое, но так зацикливаться на гике – это просто не круто, – Натан нахмурился. – Даже если она позволяет тебе переписывать ее конспекты.
Эфраим не раз просил у Джены помощи, хотя на самом деле у него все было в порядке, просто хотел поговорить с девушкой. У нее был хороший почерк. С множеством аккуратных петелек и завитушек. Ее единственное по-настоящему «девчачье» качество, о котором знал Эфраим.
– Как будто тебе известно, что круто, а что нет. Кроме того, это мы гики, – ответил он.
– Угу, только не умные. Это совсем другое дело. Я хочу сказать, она состоит в шахматном клубе. Ты действительно хочешь встречаться с девчонкой умнее тебя?
– Да.
– Если у нее действительно есть мозги, тебе ничего не светит, – покачал головой Натан. – С другой стороны, ее подруги…
Джена скользнула обратно на свое место между Мэри и Шелли Моралес. Те с восхищением рассматривали последнюю награду Джены, передавая друг другу пластину с именем. Интересно, рассказала ли им мать о том, что видела его в больнице. Знала ли об этом Джена?
– Ты как вообще? – спросил Натан. – Все утро где-то витаешь. Не знай я тебя, подумал бы, что ты накурился.
Может, летние каникулы и не будут такими уж плохими. Так никто не узнает о том, что его мать пыталась покончить с собой, а если и узнает, к сентябрю всем уже будет наплевать.
– Нормально все, – ответил Эфраим. – Просто жду не дождусь, пока выберусь отсюда.
После собрания они с Натаном столкнулись с Дженой и близняшками у класса физики. Коридоры быстро пустели.
– Привет, Эфраим, – сказала Джена.
Моралесы просто кивнули. Их практически никто не мог отличить друг от друга и часто просто называли «Мэри Шелли», что их, похоже, не расстраивало. Фактически, они это поощряли, обычно одевались в одинаковую форму средней школы, хотя та смотрелась уже не мило, а скорее сексуально.
– Привет, – выдавил Эфраим. У него внезапно пересохло горло. – Поздравляю с наградами, Джена. Думаю, ты собрала их все.
– Все, кроме одной, – она указала на свернутый лист бумаги в его руке. – Сколько за нее хочешь?
Эфраим улыбнулся.
– Жаль, что так случилось с твоей мамой, Эфраим, – сказала близняшка справа от Джены.
– Спасибо, – ответил он, беспокоясь, сколько им сказали. Разве не существовало такой вещи, как тайна врача и пациента?
Та, что стояла слева от Джены, кивнула.
– Мама подвозит нас на станцию по пути на работу. Ты можешь поехать с ней в больницу, если хочешь попасть в приемные часы.
– Мм, ага. Было бы отлично, – Эфраим до сих пор не рассказал Натану о матери.
Друг был нехарактерно молчалив, словно разговор его не касался, и застыл, крепко сжимая камеру. Эфраим знал, что так на него подействовало: у одинаковых брюнеток были лучшие фигуры во всей школе, и они не стеснялись их демонстрировать.
– Куда идете? – спросил Эфраим.
– На обед и танцы в городе, – ответила Джена. – Будем праздновать.
– Девичья вечеринка, – быстро ответили Мэри и Шелли.
– С твоей мамой все будет нормально? – спросила Джена.
– Теперь да, – он смутился, хоть и обрадовался тому, что ей не все равно. – Ничего страшного.
– О! Пока не забыла, – сказала Джена. – У меня есть кое-что для тебя.
– Правда? – Сердце Эфраима гулко застучало, и он почувствовал, как похолодело у него в животе.
Она порылась в сумке и вытащила белый пластиковый прямоугольник.
Его библиотечную карту.
Он сжал ее в руке, острые края впились в ладонь и пальцы. В ушах зашумело.
– Где ты ее взяла?
– Ты забыл в прошлый раз на абонементе. Что-то не так?
– Нет, ничего. Спасибо… Не знал, что потерял ее, – он вытащил бумажник и украдкой взглянул на другую карту, взятую из больницы. Они были одинаковыми. Он поглубже засунул обе, захлопнул бумажник и стиснул в руке.
– Я подумала, что она тебе нужна, ведь ты часто бываешь в библиотеке, – сказала Джена. – Я опять буду работать там летом, так что, думаю, еще встретимся.
Он кивнул. Это приглашение? Она действительно хотела его видеть или просто проявляла вежливость?
– Пойдем, Эфраим? – спросила близняшка справа от Джены.
– Мне нужно забрать вещи из шкафчика. Встретимся снаружи?
– Не задерживайся, – в унисон ответили близнецы. Как они это делали?
– Я быстро, – ответил он.
Три девушки разделились, огибая Эфраима и Натана, и затем опять сомкнули ряды, идя дальше по коридору. Друг посмотрел им вслед и подошел к Эфраиму, тот уже копался в шкафчике. Спросил:
– Что случилось с Мадлен?
Эфраим не знал, когда это началось, но Натан называл его мать по имени. Ей это даже нравилось.
– Она в больнице. Ничего серьезного, – сейчас у него не было желания углубляться в детали.
– Блин, тогда неудивительно, что ты в таком состоянии. Сочувствую. Давай я тебя подвезу. Тоже хочу ее проведать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Орел/Решка - Ю. Майерс», после закрытия браузера.