Читать книгу "Считай себя мертвым - Джеймс Хедли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они продолжали идти, пока не услышали, наконец, дикий рычащий лай, от которого у Фроста по спине пробежал холодок. Они подошли к обнесенному колючей проволокой забору, в загоне которого пять огромных доберманов стояли в угрожающей позе, скалясь и дико лая.
– Молчать! – крикнул Марвин. И собаки моментально умолкли, пожирая Фроста глазами.
– Держись от них подальше, – сказал Марвин. – Попадешься – загрызут насмерть.
Фрост ни секунды не сомневался в этом. Теперь они подошли к двум деревянным домикам.
– Один твой, а другой мой, – сказал Марвин, толкнув дверь, и они вошли в просторную гостиную, где стояла красивая, уютная мебель, телевизор и стереофонический радиоприемник. Затем он показал Фросту спальню, красивую ванную и небольшую кухню. Фрост огляделся. Все это было не только красиво, но и роскошно.
– Когда у тебя дневное дежурство, оно заканчивается в восемь, и ты свободен. Можешь идти куда хочешь, но ты должен вернуться не позже двух ночи. Старикан всегда проверяет.
– А как насчет транспорта?
– В гараже есть машины. Пользуемся ими по очереди.
– Значит, если я задержусь, то попаду в зубы к собакам?
Марвин снова улыбнулся.
– Ладно, Майк. Сейчас подбери себе форму и отправляйся в полицейское управление за разрешением на ношение оружия. Обратишься там к Хэррису. Он тебе все устроит. Возвращайся в три часа. Пообедаем вместе в караулке. На еду жаловаться не будешь. Ну, ладно, я пошел на дежурство. – И, кивнув на прощание, Марвин удалился.
Фрост пошел на склад и получил три форменных комплекта одежды и австралийскую шляпу. Затем он отправился в полицейское управление и получил разрешение на ношение оружия. Он чувствовал себя счастливым. Он попал в Парадиз-Сити! Но если бы он знал, что его ожидает в дальнейшем, он послал бы этот райский уголок к чертовой матери и отбыл бы отсюда с первым попавшимся самолетом.
Фрост взглянул на свои часы. Была полночь. Он зевнул и протер глаза. «Надо было прошлой ночью лечь спать пораньше, а не валяться на песке», – подумал он. До его смены Марвином оставалось еще восемь часов. Не следовало также наедаться и напиваться пивом. Четыре цветных телевизионных монитора усыпляюще действовали на него. Картины все время менялись: мелькали различные части острова, поросшие густой растительностью. Только пару раз на экране проскочила собака, а в остальном заросли чередовались с деревьями.
Голова его опять начала склоняться набок, но тут его пронзила мысль: «Если ты не хочешь потерять работу, не спи!»
Что ж, его обо всем этом предупреждали. С усилием встав на ноги, он начал ходить из угла в угол, приказав себе не садиться, но при мысли о том, что придется маршировать еще семь часов, он тяжело вздохнул.
Фрост подошел к пирамиде, вынул из нее автоматическую винтовку и проверил магазин. Держа ее в руке, он уловил вдруг слабый звук. Годы войны в джунглях не прошли для него даром. Он оглянулся и посмотрел на дверь, которая вела к аллее. Кто-то поворачивал ручку.
Быстрым и неуловимым движением он отскочил к стулу, встал на колено и навел винтовку на дверь, которая беззвучно отворилась.
– Ни с места! Или я выпущу вам все кишки! – сказал он решительным тоном.
После короткой паузы тихий голос произнес:
– Это я, мистер Амандо...
Фрост осклабился. Проклятый старик вполз, как змея, и чуть не застал его спящим.
– Распахните дверь и не двигайтесь! – приказал Фрост.
Дверь полностью открылась. На пороге стоял невысокого роста худощавый мужчина. Амандо было около пятидесяти лет. Вытянутое лицо обрамляла шапка седых волос. Пергаментная кожа обтягивала асимметричные жесткие черты лица: высокий лоб, глубоко запавшие черные глаза, длинный заостренный нос, рот почти без губ и мощный подбородок.
Одет он был в белую с красным галстуком рубашку и черные пижамные брюки.
Фрост медленно опустил винтовку и поднялся. Если он хотел сохранить свою работу, он должен был правильно разыграть эту карту.
– Извините, сэр, – сказал он, – но я подумать не мог, что вы можете так бесшумно передвигаться. Я охранял вашу жизнь и жизнь мисс Гранди.
Амандо изучал его глазами кобры, а потом вошел в комнату.
– Вы новый охранник, Фрост?
– Да, сэр.
– Это хорошо, что вы начеку. За это вам хорошо платят. В следующий раз не ведите себя так театрально. Знайте, что этой дверью пользуюсь только я. Поняли?
Фрост повесил винтовку на спинку кресла.
– Это реакция на звук, сэр. Она выработана долгими годами. Я буду иметь в виду, что вы можете проверить меня.
– Охранника, который работал до вас здесь, я застал спящим.
– У вас полное право проверять меня, сэр.
– У вас отличные рекомендации, Фрост. Но тем не менее я буду время от времени все же вас проверять, как проверяю и Марвина. – И повернувшись, он вышел из комнаты, беззвучно закрыв дверь.
«Да, если бы этот сукин сын пожаловал несколькими минутами раньше, он бы застукал меня», – подумал Фрост и, взяв винтовку, поставил ее в пирамиду. Сна у него как не бывало. «Так вот какой это старикан! Марвин был прав, когда говорил, что Амандо усложняет их жизнь».
Фрост закурил сигарету, развалился в кресле и стал следить за мониторами. Через некоторое время он подумал о Марсии Гулден. Он вновь увидел ее, сидящую рядом с ним в баре, красивую и голубоглазую. «Увидимся в Парадиз-Сити, там нам никто не помешает».
Он опять взглянул на часы. Была половина второго ночи. Для Марсии это было не поздно. На полке лежала телефонная книга. За минуту он нашел номер телефона отеля «Спенни-бэй». Набрав номер, он услышал мягкий и спокойный голос:
– Вас слушают.
– Мисс Гулден уже приехала? – спросил он.
– Да, сэр.
– Соедините меня с ней.
Немного помедлив, тот же голос спросил:
– Кто ее спрашивает?
Фрост заколебался. Помнит ли она его еще? Наконец он решил, что ничего не теряет.
– Это Майк Фрост.
– Подождите минутку, мистер Фрост. Может быть, она уже отдыхает.
Фрост напряженно ждал. Дыхание у него участилось, а рука сильно сдавила трубку, наконец промурлыкал ее мягкий, журчащий голос:
– Хэлло, дорогой! Ты уже приехал?
Фрост глубоко вздохнул.
– Хэлло, малютка! Я не забывал о тебе все это время ни на минуту.
Она чуть хрипло рассмеялась.
– Польщена. Ты уже нашел Джо?
– Да. Я был у него. Благодаря тебе все чудесно устроилось. Когда мы встретимся, киска? Я поблагодарю тебя и все расскажу при встрече.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Считай себя мертвым - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.