Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Двое под омелой - Маргарет Эллисон

Читать книгу "Двое под омелой - Маргарет Эллисон"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

Лесса сильно побледнела. Это было возмутительное требование. Но раз она оказалась в таком отчаянном положении, то почему бы и не попытаться?

— Нет, — отрезала девушка.

Рик шагнул к ней и остановился так близко, что мог чувствовать ее нежные цветочные духи.

— Тогда нам не о чем больше говорить.

Глаза Алессандры гневно сверкнули, она плотно сжала губы.

— «Лоренс Энтерпрайзиз» была компанией моего отца. Он всегда хотел, чтобы когда-нибудь я возглавила ее.

— Возможно, все так и будет. Я получу пятьдесят процентов акций, и мы станем партнерами. — Рик подошел к лифту и нажал кнопку. Когда двери лифта открылись, он сказал: — У тебя есть время, чтобы обдумать мое предложение, если ты хочешь спасти компанию своего отца. Мы оба знаем, что я единственный человек, который справится с этой задачей. Если я не вернусь, Сабрина Викерс завладеет «Лоренс Энтерпрайзиз», раздробит ее на мелкие кусочки и распродаст всю компанию, которую твой отец, и я создали с таким трудом. Я работал на эту компанию с полной отдачей, Алессандра. Я потратил на нее пятнадцать лет своей жизни и не хочу видеть, как она рушится. Но ты сама так решила.

— Я согласна, но при одном условии, — после недолгого колебания сказала Лесса. — Я отдам свои акции только тогда, когда исчезнет угроза захвата компании.

— Ну, вот и прекрасно. Итак, мы снова работаем вместе, — подытожил Рик Паркер и протянул Лессе руку.

— Я хочу оставить все прошлые обиды позади и спасти компанию, — твердо произнесла она.

— Очень рад это слышать, Лесса, — сказал Рик, нежно пожимая ей руку. — Чтобы спасти эту компанию, ты готова забыть то, чему тебя учили в университете. А теперь могу я взять твое пальто?

— Что ты подразумеваешь, говоря, что я готова забыть все, чему меня учили? — спросила она, сняв пальто и передав его Рику

— Проблема заключается не в Сабрине, а в осознании того, что в компании царит неразбериха. Все Сабрины выползли из своих нор. И есть только один способ от них избавиться.

— Я с удовольствием выслушаю твою идею, — сказала девушка, присаживаясь на кожаный диван.

Он сел напротив нее и немного наклонился вперед.

— Мы должны убедить Сабрину и всех остальных в том, что моя работа совершенна. Что наш... союз прочен.

— И что же ты предлагаешь?

Он замолчал, наслаждаясь ее взглядом, полным нетерпеливого ожидания.

— Все должны понять, что мы любовники.

Рик наблюдал, как удивление в глазах девушки сменяется негодованием.

— Нет.

— Конечно, все будет только показухой. Нам нужно доказать Сабрине Викерс и остальным стервятникам, что мы вместе. Что мое увольнение было обычной ссорой влюбленных. Если мы объединим свою власть, другие компании хорошенько подумают, Прежде чем сделать еще одну попытку завладеть «Лоренс Энтерпрайзиз».

— Но, это же смешно, — сказала Лесса и встала.

— Если Сабрина узнает, что ты попросила меня вернуться только из-за ее стремления получить контрольный пакет акций, то вскоре до нее дойдет, что рано или поздно ты все равно меня уволишь. В результате она просто подождет и снова нанесет удар, когда будет подходящее время.

— Я не разделяю твой замысел. Мы вернем эту компанию старомодным способом: докажем ей, что мы гораздо сильнее, чем она.

— Но ведь это не так. В прошлом году цены на акции значительно снизились. Акционеры осведомлены о царящем в «Лоренс Энтерпрайзиз» хаосе, и поэтому стремятся продать свои акции, пока они еще что-то стоят. Все произошло по твоей вине, и теперь ты должна сделать все, что от тебя зависит, и вытащить нас из этого болота.

В изумрудных глазах Лессы появилось презрение.

— В чем заключается твой план?

— Мы встретимся с Сабриной и постараемся убедить ее в том, что мы любовники. Объясним мой уход, как твою реакцию на нашу ссору, а затем заверим ее в том, что на самом деле ты никогда бы не нанесла вред ни мне, ни компании.

— Я не актриса, мистер Паркер, и не истеричка, — холодно проговорила Лесса.

Рик нисколько в этом не сомневался. Но он был готов поклясться, что за оболочкой Снежной королевы скрыто кое-что еще. Возможно, Алсссандра одна из тех женщин, которые под маской чопорности скрывают свою страстную натуру.

— Сколько времени тебе потребуется, чтобы составить контракт? — поинтересовался он.

— Сначала его должен одобрить совет директоров.

— Это не проблема. Ты встретишь меня завтра утром в восемь часов в аэропорту Тетерборо и принесешь с собой контракт. Я его подпишу прежде, чем мы уедем.

— Но ведь осталось меньше десяти часов!

— Тогда я думаю, тебе следует поторопиться, — сказал он, доставая из платяного шкафа ее пальто.

Когда Рик помог Алессандре надеть пальто, его пальцы слегка коснулись ее белоснежной шеи. Девушка резко дернулась, зрачки ее сузились, а в глазах появилась ненависть. Лесса сделала шаг в сторону, и на мгновение Рик подумал, что она хочет его ударить. Но девушка закусила нижнюю губу и вышла с гордо поднятой головой. Алессандра с одинаковым величием принимала, как победу, так и поражение.

Рик Паркер не мог не улыбнуться, когда закрывал за ней дверь.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Лесса сидела в лимузине рядом с Риком и старалась сохранять спокойствие. Она заставила себя сосредоточиться на экране ноутбука, лежащего перед ней, пытаясь не думать о том, что она и Рик скоро встретятся с Сабриной Викерс.

Тот факт, что Рик подписал договор, согласно которому ему причиталось пятьдесят процентов ее акций, и который теперь делал их партнерами, казался пустяком по сравнению с тем, что ей сейчас предстояло сделать.

В своей профессиональной карьере Алессандра потерпела столь серьезную неудачу, что многие акционеры уже планировали отставку девушки. С тех пор, как она появилась в офисе, слухи начали распространяться со скоростью света. Теперь каждый знал, что раз у Лессы нет контрольного пакета акций, значит, она больше не будет президентом компании. Все попытки Лессы расположить к себе служащих — организация дневной медицинской помощи в офисе, повышения заработной платы и даже доставка горячего кофе и пончиков по утрам — игнорировались.

Нужно набраться терпения. В конце концов, ее отца любили в компании так же, как и Рика. Паркер трудился в поте лица, и он так хорошо выполнял свою работу, что все служащие, казалось, напрочь забыли о ее отце. Тот факт, что Лесса была дочерью Говарда Лоренса и законной наследницей компании, теперь не играл никакой роли. Единственное, что сейчас имело значение, так это ее хорошее обращение с Риком.

Они больше не конкуренты, а партнеры. Ее новая стратегия заключалась в том, чтобы завоевать уважение мистера Паркера. Если Алессандра найдет общий язык с Риком, то сможет победить любого.

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двое под омелой - Маргарет Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двое под омелой - Маргарет Эллисон"