Читать книгу "Рандеву с "Варягом" - Александр Харников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент речь командира была прервана криком сигнальщика, подобно обезьяне висящего на обломках боевого грот-марса:
— Ваше высокоблагородие, господин капитан первого ранга, Всеволод Федорович, Там, там… — матрос махал рукой в сторону открытого моря. — Летят!
Морщась от головной боли, Руднев поднял к глазам поданный ординарцем Чибисовым бинокль. Маленькие черные точки, прорезавшиеся НАД горизонтом, превратились в девять странных объектов явно рукотворного происхождения. Пока даже морской бинокль не позволял увидеть их во всех подробностях.
Лейтенант Беренс, который тоже рассматривал аппараты в бинокль, заметил:
— Всеволод Федорович, вы сочинениями господина Жюля Верна не увлекаетесь?
— Нет. А что такое, Евгений Андреевич? — спросил Руднев, опустив бинокль.
— Если бы вы их прочитали, то знали бы, на что ЭТО похоже, — ответил Беренс. — Есть у господина Верна романы «Робур-Завоеватель» и «Властелин Мира». Так герои этих романов летали на похожих аппаратах. Да и о снарядах, топящих военный корабль одним попаданием, он тоже рассказал. В романе «Флаг Родины» об этом написано.
— Фантазер вы, Евгений Андреевич, — снисходительно заметил механик Лейков. — А еще у господина Жюля Верна были подводная лодка «Наутилус» и «Плавучий остров». С инженерной точки зрения мы сейчас только-только начали подступаться к этим задачам. О подлодках Александровского и Джевецкого пока было больше разговоров, чем дела, «подводный миноносец № 113» в прошлом году спустили на воду на Балтийском заводе. Но пока не ясно, что из него выйдет, а чтоб вот так свободно летать по воздуху…
— Николай Григорьевич, вы возражаете против очевидного, — отпарировал Беренс, — вот же оно, летит. И крыльями не машет, между прочим…
Тем временем неведомые аппараты подлетели поближе. Восемь из них затеяли игру в «пятнашки» с японскими миноносцами, а девятый, чуть меньший по размерам, направился к «Варягу». Команда, бросив свои дела, открыв рты наблюдала за приближением летучего корабля. Господа офицеры не выделялись из общей массы.
Наконец лейтенант Беренс, преодолев оторопь, заметил командиру:
— Вот, Всеволод Федорович, и ваши таинственные незнакомцы пожаловали, собственными персонами.
Приблизившийся аппарат удивлял своими очертаниями. Два больших вращающихся винта над корпусом слились в полупрозрачные круги, остекленная пилотская рубка отбрасывала яркие блики, на большом воздушном руле была нарисована красная пятиконечная звезда и тут же рядом, на корпусе — андреевский флаг.
«Sic!!! — Наши? — Откуда?!» — пронеслись в головах невнятные мысли.
Отбрасывая вниз воздух своими винтами, странный аппарат завис над кормой «Варяга» примерно на пятисаженной высоте, отчего на палубе поднялся настоящий ураган. Придерживая руками фуражки, господа офицеры наблюдали, как в сторону сдвинулась металлическая дверь с квадратным иллюминатором и на палубу «Варяга» упал тонкий линь. По нему вниз соскользнул человек в странной, но, несомненно, военной форме. Пятнистая желто-зеленая куртка с погонами на плечах и множеством карманов на груди, сдвинутый на ухо такой же пятнистый берет, тельняшка в распахнутом вороте. Ловко обогнув обломки упавшего на палубу грот-марса и миновав оторопевших матросов, незнакомец приблизился к группе старших офицеров.
У незнакомца оказались погоны русского образца, лейтенанта, если по-морскому, или поручика, если по-сухопутному. Безошибочно определив старшего в группе офицеров, пришелец, откозыряв, представился:
— Здравия желаю, господин капитан первого ранга, старший лейтенант Главного разведывательного управления Бесоев Николай Арсеньевич.
— Очень приятно, господин лейтенант, — Руднев пожал ему руку, — капитан первого ранга Руднев Всеволод Федорович, командир крейсера «Варяг». Скажите, Николай Арсеньевич, вы можете прояснить нам все произошедшее?
— Что именно — нападение японцев или то, что за ним последовало? — вопросом на вопрос ответил Бесоев.
— И то и другое, Николай Арсеньевич, — кивнул Руднев.
Господа офицеры приготовились услышать наконец разгадку происходящего. Навострили уши и стоявшие поблизости матросы.
— Ну, с японцами все просто. Они для себя решили, что Корея отлично подходит на роль их колонии. Ну а поскольку русские, которые мешают ее занять, не люди, а «западные варвары», то можно, взяв денег у других «западных варваров» — англичан, построить флот и попробовать напасть на Россию при помощи хитрости и обмана. Причем, если так повернется фортуна, этим господам Кореи будет мало. Им подавай Сахалин, Камчатку, Владивосток, да и от Маньчжурии они тоже бы не отказались. Но с сегодняшнего полудня, ровно с двенадцати по сеульскому времени в дело вступила наша эскадра, и теперь, господа офицеры, я не дам за Японскую империю даже подметки от старого сапога. Вот так! Поподробней мы можем поговорить там, где нас не услышат посторонние, в конфиденциальной обстановке… Хотя кают-компания, я полагаю, уничтожена японским снарядом?
— Моя каюта вроде уцелела, — с сомнением произнес Руднев, — но только места там… А, ладно! С нами пойдут: лейтенант Зарубаев, лейтенант Беренс, лейтенант Берлинг… Пожалуй, хватит?!
Старший лейтенант Бесоев кивнул:
— Всеволод Федорович, пригласите еще корабельного батюшку. В моем рассказе есть моменты, которые ему тоже будут интересны. И поручите господину Храбростину подготовить ваших раненых к передаче на плавучий госпиталь, который подойдет к Чемульпо не позднее чем через два часа.
9 ФЕВРАЛЯ (27 ЯНВАРЯ) 1904 ГОДА, 12:55.
ВНЕШНИЙ РЕЙД ПОРТА ЧЕМУЛЬПО.
КРЕЙСЕР 1-ГО РАНГА РОССИЙСКОГО ИМПЕРАТОРСКОГО ФЛОТА «ВАРЯГ».
Старший лейтенант ГРУ Николай Арсеньевич Бесоев.
Так, кажется, все собрались… Не хватает только старшего офицера «Варяга» Степанова, который в нашей истории требовал сделать еще одну попытку прорыва. Ну да ладно, пусть занимается своими делами. Ведь это его корабль, избит по самое «не хочу». Все смотрят на меня, но я жду.
Входит батюшка, кстати, тоже Руднев, но не брат, а, кажется, какой-то дальний родственник. Вот и все в сборе. Смотрят на меня настороженно.
— Господа, то, о чем мне придется говорить с вами, будет для вас несколько… м-м-м… скажем так, неожиданно. И для лучшего взаимопонимания давайте я расскажу вам одну историю. В отличие от сочинений господ Жюля Верна и Герберта Уэллса, она истинная правда. Что поделать — действительность очень часто превосходит самые буйные фантазии. И извините меня, если где-то я буду слишком краток. Это лишь потому, что в полном виде эту историю надо рассказывать тысячу и одну ночь, а я не Шахерезада. Итак, господа офицеры? — обвел я взглядом собравшихся.
— Рассказывайте, Николай Арсеньевич, — кивнул Руднев своей забинтованной головой. — То, что происходило в последнее время, господин поручик, для нас было весьма необычным и поучительным. Так что излагайте вашу историю. Не могу же я написать в рапорте его высокопревосходительству наместнику Дальнего Востока и государю императору: «Все японцы вдруг взорвались».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рандеву с "Варягом" - Александр Харников», после закрытия браузера.