Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Песнь крови - Кэт Адамс

Читать книгу "Песнь крови - Кэт Адамс"

307
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 67
Перейти на страницу:

Не сказала бы. Я бы предпочла, если бы на месте происшествия появился кто-нибудь из военизированного священства. Но надо помалкивать — иначе принц совсем взбеленится. Тогда и международный скандал не за горами, а мы, похоже, очутились на минном поле. Поэтому я просто кивнула.

— Хорошо.

Глава 2

С властями встречаться принц не пожелал, и мы ушли несолоно хлебавши. Как ни крути, но именно я обнаружила брешь в периметре. Странно, что Жан-Поля послали делать ревизию. Но мне ясно дали понять, что, вступив в спор, я потеряю работу. В итоге я оставила телохранителям свою визитку с номером мобильника — на случай, если со мной захотят связаться.

Мы приступили к делу на следующий вечер. Принц решил совершить вылазку в «город греха». В три часа ночи моя смена была наполовину завершена. К счастью, я не заметила никаких признаков присутствия наемных убийц, демонов и всякой нечисти. И у меня имелся дополнительный повод для радости — мне удавалось держаться профессионально. Последнее оказалось сложнее, чем я думала. Принц был безупречно воспитан, неприлично богат… и являлся порядочной дрянью. Я, конечно, не считала минуты, мечтая поскорее от него отделаться, но почти приблизилась к этому.

Мы находились в уже четвертом стрип-клубе, хотя, на мой взгляд, Реза сполна насладился местной экзотикой. Но я размышляла чересчур оптимистично: в любой момент могло стать только хуже. Это местечко было действительно грязным. От танцовщиц веяло отчаянием и страхом. У всех девушек ребра торчали, за исключением двух, которые не пожалели денег на пластическую хирургию, и в результате посрамили формы кантри-дивы Долли Партон. Но остальные барышни не могли позволить себе такой обыденной роскоши, как силикон, поэтому они с лихвой использовали то, чем их наградила природа. А жизнь у большинства из них явно складывалась нелегко. Если честно, выглядели они паршиво.

Главной темой заведения были «киски». Данный вывод я сделала, не только рассмотрев вывеску, но еще и потому, что головы стриптизерш украшали ободки с игривыми ушками. За исключением этих аксессуаров, костюмы девиц состояли только из чисто формальных трусиков-стрингов и побрякушек. Зато, принарядившись таким образом, танцовщицы могли подавать посетителям спиртное. И вообще, стоило заплатить за один из кабинетов — и трусики исчезли бы, как по волшебству. Чертовски нелегально, но в этом как раз и заключался смысл. Принц ударился в загул и искал самые злачные места в городе. Отмечу, что в своих замыслах он весьма преуспел…

Если честно, будь я на его месте, я бы опасалась подхватить инфекцию, устойчивую к антибиотикам. Но он давно переступил черту. Наследник накачался какой-то дрянью, и крыша у него совершенно съехала. Горе его народу, когда он станет королем.

Я-то думала, что, наняв меня, он решил скрыться от папарацци. Но пока мы даже не побывали ни в одном из тех заведений, где они частенько ошивались. В итоге я начала подозревать, что меня наняли из-за моей прекрасной репутации. Ну и ладно: если мне еще раз предложат сотрудничество, я откажусь.

Увы, только Боб относился ко мне уважительно. Те двое меня игнорировали. Вдобавок знал свою работу только один из парочки. В целом наш общий потенциал снизился. Итак, Боб находился справа от меня. Соседом Боба стал здоровенный громила. Его кожа напоминала отполированное черное дерево, а телосложение — промышленный холодильник. По идее, от него следовало ожидать медлительности и неповоротливости, но не тут-то было. Великан двигался с грацией охотящейся кошки. Он продемонстрировал свое умение, когда вышибала в очередном стрип-клубе сделал неверный шаг. Я была свидетелем сверхзвуковой скорости крайней беспощадности.

Я не знала его имени. И понимала, что когда я закончу выполнять задание, то больше его не увижу. И что? Сердце у меня ведь не разобьется.

А четвертый охранник меня разочаровал. Он по приказу принца делал снимки с помощью навороченного цифрового фотоаппарата. Сам — молодой и настолько зеленый, что потакал наследнику во всем. Очень глупо и опрометчиво. Остальные телохранители старались как могли.

Однажды один нотариус сказал мне, что в моих деловых контрактах ограничительных условий больше, чем в крупных договорах голливудских компаний. А я ответила, что научена только на собственном горьком опыте.

Если бы его высочество загнулся от передозировки, подцепил СПИД или герпес, я была бы здесь ни при чем. Моя задача состояла в том, чтобы защищать принца от насилия, и точка. Пожалуй, мои собственные моральные устои заставили бы меня доставить его в больницу, но я надеялась на лучшее. Да и наследник был способен сохранять дееспособность даже после принятия на грудь ряда уникальных наркотических коктейлей. Короче, у него в пороховнице пороха для саморазрушения хватало на много лет вперед.

Внезапно я услышала шум за дверью главного зала. Мы трое одновременно развернулись лицом к возможной угрозе. Боб переступил с ноги на ногу, его рука зависла над рукояткой пистолета.

Спустя секунду перед нами предстал управляющий клуба. Его сопровождал какой-то громила. Я почувствовала, как в воздухе разлилась тревога и мурашки побежали по коже. Управляющий оказался невысоким крепышом. Маленькие сощуренные глазки, острый нос… и шрамы. Часть рубцов тянулась от изуродованного левого уха к шее и спускалась вниз. Похоже, кто-то хотел то ли перерезать ему глотку разбитой пивной бутылкой, то ли порвать когтями.

Он торопливо задвинул дверной засов. Вид у него был не встревоженный и не испуганный — скорее рассерженный. Он кивнул вышибале, тот протопал по залу к противоположной двери и принялся отпирать ключами один замок за другим.

— У входа копы, — с отвращением произнес крепыш. — Это рейд. Вам надо сматываться.

Две-три девушки взвизгнули, принялись выбираться из-под кучи-малы на полу и начали судорожно натягивать символические предметы одежды.

— У меня дипломатический иммунитет, — заплетающимся языком промямлил принц, но ухитрился сохранить презрительный тон.

А меня осенило: наличие двойника позволяло ему производить благоприятное впечатление, но если бы Резу застукали в такой забегаловке, он мог навеки распрощаться с вольной жизнью. Хотя, полагаю, сейчас он был под сильным кайфом и ему все было безразлично.

Заявление принца на управляющего должного впечатления не произвело.

— А у меня нет, парень. И мне не нужно, чтобы мое заведение потом полоскали в прессе, если вас поймают, — процедил он сквозь зубы. — Поэтому проваливайте.

Он указал на дверь. Вышибала распахнул ее. В луче тусклого желтого света, лившегося сверху, возник узкий грязный проулок. Налетел порыв холодного ветра, который принес с собой чудовищную вонь.

Его высочество скорчил скучающую мину.

— Отлично, — буркнул он и начал собирать свои вещи.

С координацией движений у него, прямо скажем, не ладилось. Но говорил он более или менее сносно.

— Ты и ты. — Он махнул рукой в нашу сторону. — Давайте-ка первыми. Мы за вами.

1 ... 4 5 6 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь крови - Кэт Адамс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь крови - Кэт Адамс"