Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер"

533
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 62
Перейти на страницу:

Внезапно он поднял глаза на девушку.

– Хелен, как я тебе уже говорил несколько дней тому назад,нам необходимо что-то немедленно сделать в отношении завещания Франклина.Матильда и так уже слишком долго не отдает нам то, что причитается.

– Может, следует подождать – совсем чуть-чуть, – неуверенновозразила Хелен.

– Мы и так уже давно ждем.

Дядя Джеральд заметил, что племянница колеблется, размышляя,сказать что-то или промолчать.

– Ну, в чем дело? – подбодрил он ее.

Внезапно Хелен решилась.

– Со мной сегодня произошла странная вещь, – сообщиладевушка.

– Какая?

– Звонил мужчина.

Джеральд усмехнулся.

– Я посчитал бы странным, если бы мужчина, у которого естьтвой телефонный номер, не позвонил бы. Если бы я не был твоим дядей…

– Не смейтесь! Мужчина заявил… О, я не могу в это поверить!Это не так!

– Постарайся объяснить несколько подробнее, – попросил дядяДжеральд.

– Он представился как Франклин Шор, – прошептала Хелен. –Похоже, он узнал мой голос, и спрашивал, узнала ли я его.

На лице Джеральда Шора появилось удивление.

– Ерунда! – воскликнул он наконец.

– Это правда.

– Хелен, ты возбуждена. Ты…

– Дядя Джеральд, клянусь!

Последовало молчание.

– Когда он звонил? – наконец спросил дядя Джеральд.

– За несколько минут до вашего появления.

– Какой-то самозванец. Выдает себя за…

– Нет. Это был дядя Франклин.

– Послушай, Хелен… Голос показался тебе знакомым?

– Не знаю. Насчет голоса я не уверена. Но это на самом делебыл дядя Франклин.

Джеральд Шор нахмурился, глядя на кончик сигары.

– Это невозможно! – воскликнул он. – А что он сказал?

– Он хочет, чтобы я сегодня вечером встретилась с ним вгостинице «Ворота замка». Я должна спросить Генри Лича, а он приведет меня кдяде Франклину.

Джеральд Шор расслабился.

– Это решает вопрос. Самозванец определенно хочет денег. Мысообщим в полицию и поставим капкан.

Хелен покачала головой:

– Дядя Франклин попросил меня также встретиться с известнымадвокатом Перри Мейсоном, рассказать ему всю историю и просить поехать вместесо мной в гостиницу.

Дядя с недоверием уставился на Хелен.

– Чертовщина какая-то. Самая невероятная история, которую якогда-либо слышал. Что ему нужно от Перри Мейсона?

– Понятия не имею.

– Послушай, Хелен, ты ведь не знаешь, на самом ли делезвонил Франклин, не так ли?

– Ну…

– В таком случае прекрати называть звонившего Франклином.Это может осложнить ситуацию с юридической точки зрения. Ты просто слышаламужской голос по телефону. Мужчина представился Франклином Шором.

– Он привел ряд примеров, подтверждающих это.

– Например?

– Кое-что из моего детства, о чем было известно только дядеФранклину: о том, как котенок залез на крышу и не мог спуститься, а дядяФранклин его снял оттуда; о праздновании Нового года, когда мне было тринадцатьлет, и как я тогда украдкой выпила пунша и опьянела. Об этом знал только дядяФранклин. Он пошел за мной, но не стал останавливать, а потом долго со мнойразговаривал. Даже когда я начала истерически смеяться, он притворился, что всев порядке. Он сказал мне тогда, что не согласен с методами воспитания тетиМатильды, что я уже не маленькая и должна познавать жизнь на собственном опытеи что мне следует понять, как опасен алкоголь, и точно знать свою норму. Потомон добавил, что, не исключено, мне следует пару лет вообще воздержаться отспиртного. Затем он встал и просто вышел из комнаты.

Дядя Джеральд в задумчивости нахмурил брови.

– И звонивший напомнил тебе об этих случаях?

Девушка кивнула.

Джеральд Шор встал с кресла, направился к окну и остановилсятам, засунув руки в карманы. Внешне он казался спокойным. То, что оннервничает, показывали лишь частые затяжки и обилие дыма.

– Что произошло потом? – наконец спросил он.

– Дядя Франклин – то есть звонивший мужчина – велел мнесвязаться с Перри Мейсоном, приехать в гостиницу «Ворота замка» к девяти вечераи спросить Генри Лича.

– Господи, Хелен, но если по телефону на самом деле звонилФранклин, то почему же он не приехал домой и…

– Вот это-то меня и беспокоит, – ответила Хелен. – Однако, ядумаю, что он, наверное, исчез тогда с другой женщиной и… Не исключено, что онвначале хочет выяснить ситуацию, как отреагирует тетя Матильда и все в такомроде.

– Но почему он не позвонил мне! Ведь я его брат. И я юрист.Почему он позвонил тебе?

– Понятия не имею. Он заявил, что только я в состоянии емупомочь. Не исключено, что он пытался связаться с вами и ему это не удалось.

– А что дальше, Хелен? На чем закончился разговор?

– Мне показалось, что его что-то испугало: то ли кто-товошел в комнату, то ли произошло еще что-то. Он вскрикнул и повесил трубку.

– Он просил тебя никому не говорить о том, что он звонил? –уточнил Джеральд Шор.

– Да. Но я… я посчитала необходимым поделиться с вами… Присложившихся обстоятельствах…

– Матильде ты ничего не говорила?

– Ничего.

– У нее не возникло подозрений?

– Нет. Она решила, что я разговариваю с Джерри, а потом онасразу же обратила внимание на котенка. Бедняжка! Каким образом Эмберайс моготравиться?

– Не знаю. Давай пока не будем обсуждать котенка и подумаемо Франклине. Чертовщина какая-то. Он молчал десять лет, а тут устраиваетспектакль с возвращением. Я лично всегда считал, что он убежал с той женщиной.Я не сомневался, что он оставил Матильде какую-нибудь записку с объяснениями,которую она скрыла ото всех. Я предполагал, что все у него сложилось не оченьудачно, потому что, кроме той открытки из Майами, никаких известий непоступало. Я не исключал возможности, что он покончил жизнь самоубийством. Онвыбрал бы этот путь, а не возвращение с позором. – Джеральд еще глубже засунулруки в карманы и уставился в окно. Через какое-то время он снова повернулся кХелен и продолжил: – Когда Франклин исчез, у Матильды было много собственности,зарегистрированной на ее имя. Если Франклин теперь объявится, он обнаружит, чтоу него самого практически ничего не осталось. Тебе и мне рассчитывать не начто. Франклин – мой брат. Он твой дядя. Давай надеяться, что он жив, однако емунеобходимо это доказать.

1 ... 4 5 6 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер"