Читать книгу "Хрустальный дракон - Ричард Кнаак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Призрак из далекого прошлого… — предположила она,оглядываясь по сторонам. — Ведь Мэнор очень, очень старый. Вполне возможно, тыпросто забрел в одно из его воспоминаний.
Как только Гвен с Кейбом поселились в Мэноре, ониобнаружили, что там появляются не то чтобы настоящие призраки или привидения,а, скорее, живые воспоминания тех, кто здесь когда-то жил или останавливался навремя. Большинство видений — это были быстрые туманные картины: проблесквысокой суровой женщины в золотой мантии или существа, похожего на волка, стоящегона задних лапах, возможно, представителя какой-то исчезнувшей расы.
Некоторые видения были более отчетливые. Короткие эпизоды,похожие на то, что однажды видела Гвен еще в самые первые дни. Это быласвадьба, но изображение так быстро исчезло, что она успела лишь понять, чтодвое заключали какое-то соглашение. Были и другие видения, более затемненные,но они появлялись редко. А самые обычные, ничем не примечательные события могливидеть только особо одаренные волшебными способностями люди. Бедламы научилисьжить с этим. Эти видения не причиняли никому вреда.
— Это было сильнее обычного, — пробормотал Кейб. — Но в томже духе, как и прежние. Я просто никогда не видел этого раньше.
— Наверное, есть еще уйма всего того, что мы пока еще невидели. Когда я впервые попала сюда, во времена Натана, у меня было несколькотаких видений, что мне хотелось бы их увидеть еще раз.
Гвен крепче прижала его к себе.
— Ты все еще переживаешь? Он покачал головой.
— Со мной все в порядке.
Она кивнула, но Кейб видел, что его ответ ее не совсемуспокоил. Он знал, что она думает о том, что есть еще один вариант.
— Нет, это не искатель. Я знаю, какие испытываешь ощущенияпри мысленном общении с ними. Это не то. Здесь, действительно, ощущаласьдревность. Я видел что-то такое, что произошло очень-очень давно, возможно ещедо Королей-Драконов, до искателей, даже еще до квелей. Хотя вряд ли люди вДраконьем царстве появились так давно.
Его ответ, кажется, успокоил ее. Гвен быстро поцеловалаКейба, приподняв его голову за подбородок.
— Очень хорошо, но я хочу быть в курсе, если это случится ещераз.
— Договорились.
Они медленно шли по коридору, и их разговор постепенноперешел на более житейские темы: как быть с маленькой деревней. Тоос, правительПенаклеса, и Зеленый Дракон, контролирующий обширный лесной район, окружающийих дом, настаивали на увеличении числа слуг, которых и без того не мало.Бедламы и так уже приложили немало усилий, чтобы расширить сферу защитных чарМэнора. Уже и так требовалась постройка новых жилищ для служащих им людей идрейков. Поселение вокруг Мэнора уже не могло вместить всех. Как-то Кейбпошутил, сказав, что он постепенно превращается в правителя маленького, норастущего королевства. Теперь он начинал думать, что шутка становитсяреальностью.
Их разговор был внезапно прерван, что-то маленькоепроскочило через коридор.
— Что это? — озадаченно сдвинула брови Гвен. — Почти как…как…
Второе, точно такое же существо проследовало в том женаправлении. На этот раз оба смогли его как следует рассмотреть.
— Ты хотела сказать, как деревянный человечек? — простодушноспросил Кейб.
Вот и третий мчится по направлению к залу. Этот остановилсяи, если так можно сказать при видимом отсутствии глаз, уставился на две высокиефигуры. Как и у остальных, его голова представляла собой простое продолжениепалки, образующей его туловище. Его руки и ноги были обычными прутиками,которые кто-то привязал веревкой к туловищу.
Очевидно, он удовлетворил свое любопытство, и нелепаяфигурка суетливо последовала за своими собратьями.
— У нас тут и без них достаточно народу, — решилаволшебница. — Неплохо бы посмотреть, куда это они направились.
— Или посмотреть, откуда они пришли, — добавил Кейб. — Тыхочешь пойти за ними, или это лучше сделать мне?
— Я пойду за ними. А ты выясни, чьих это рук дело, хотя, ядумаю, мы оба это и так знаем.
Он ничего не ответил. Скорее всего, она была права. Когда поМэнору бродят крошечные человечки, сделанные из прутиков, или бронзовые статуипревращаются в большие смертоносные летающие снаряды, за всем этим может стоятьтолько одна личность.
Деревянный человечек появился с лестницы, ведущей на первыйэтаж. Кейб спустился насколько можно быстро. Не было никакой уверенности в том,не наткнется ли он на еще одну крошечную фигурку. Спускаясь с лестницы, Кейббыл настолько поглощен своим занятием, что чуть было не наткнулся на живуюстену, приближающуюся к нему справа.
— Извините меня, господин Бедлам. Я немного задумался, а тобы я непременно заметил бы вас.
Перед Кейбом стоял Бенджин Траск. Если на свете и есть людивнушительных размеров, то он был как раз одним из них. Траск был шести футовростом и необъятной толщины. Полное, круглое лицо, которое у кого-нибудьдругого можно было бы назвать веселым, у ученого, между тем, больше напоминалолицо судьи, выносящего приговор. На нем был, как и положено ученым, плащ скапюшоном — серое, ниспадающее тяжелыми складками одеяние, отделанное золотомна воротнике, и черная мантия, соответствующая его профессии. Кроме того, Траскносил клинок, атрибут довольно необычный для человека науки, но еще в первыйдень появления ученого в Мэноре волшебник узнал, что тот пережил уничтожениеМито Пика, города, стертого с лица земли армией Дракона-Императора, котораявела поиски некоего молодого Кейба Бедлама. На глазах Бенджина Траска погиблиего жена и ребенок. Он не мог их защитить голыми руками, да и сам еле выжилпосле того, как его ранили в живот. С тех пор он не снимает оружия, даваяпонять этим, что готов защищать вверенных ему подопечных даже ценой своейсобственной жизни.
Возник вопрос: сможет ли Бенджин Траск жить среди дрейков и,тем более, учить их детей, но Король-Дракон Зеленый, который и обнаружилТраска, убедил Бедламов, что тот видит возможное будущее только всотрудничестве рас.
Траск всегда говорил таким тоном, как будто читал лекцию,даже когда он был и не на уроке. Кейбу казалось, когда он его слушал, что он вчем-то провинился.
— Не надо нравоучений, я уже принял к сведению. Учительбыстро провел рукой по серым, тонким, тронутым серебром волосам. На лице егобыло выражение раздражения.
— Значит, вы видели последние достижения вашего вундеркинда.Я очень обеспокоен. Они проследовали наверх, я правильно говорю?
Кейб кивнул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрустальный дракон - Ричард Кнаак», после закрытия браузера.