Читать книгу "Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила очередь Докси говорить загадками:
– Я – нет. А вот вам следует побеспокоиться.
– Спасибо, – сказал Мейсон и вышел из комнаты.
Мейсон вставил ключ в замочную скважину и отпер дверь своеголичного офиса.
– Тебя дожидается миссис Харлан, – с очаровательной улыбкойдоложила Делла. – Ты появился как раз вовремя. Она только что пришла.
– Пригласи ее, – сказал Мейсон, запустив шляпой в сторонубюста Гладстоуна, на голове которого она и повисла под лихим углом.
– Ну что, выгорело? – взяла с места в карьер Сибил Харлан.
– Все в порядке, – ответил Мейсон, – но я вообще-то могсэкономить вам десяток тысяч долларов.
Она нетерпеливо махнула рукой.
– Больше всего я боялась, что вы начнете вытворятьчто-нибудь в этом роде. Я же сказала вам – заплатить ровно столько, сколько скажетЛаттс.
– Я заплатил.
Она пояснила:
– Если бы что-нибудь случилось и он начал обдумыватьситуацию, то мог бы позвонить моему мужу, а тогда… Ну, тогда черт знает чтомогло бы произойти. Для меня это последний шанс, мистер Мейсон. По крайнеймере, ничего другого я не могу придумать. Если бы не прошел этот вариант, нампришлось бы начинать с нуля.
– Ну хорошо, – сказал Мейсон. – И что мы теперь будемделать?
– А теперь, – ответила она, – я с большим удовольствиемпокажу вам – держателю акций «Силван Глэйд Девелопмент Компани», – что же вы,мистер Мейсон, только что приобрели. Моя машина внизу, мы можем выехать прямосейчас и посмотреть этот участок. Вероятно, это последний раз, когда мы можемпоказаться на людях вместе. Завтра к этому времени за вами будет болтатьсяхвост из детективов, а за вашим офисом будет установлено постоянное наблюдение.Они всеми средствами попытаются узнать, кто ваш клиент. У них хватит мозговдогадаться, что вы купили пай не для себя.
– Надеюсь, что да, – ответил Мейсон, надевая шляпу.
Учтивым жестом он уступил Сибил Харлан дорогу. Оназадержалась в дверном проеме и сверкнула глазами.
– Почему?
Мейсон объяснил:
– Не хочу, знаете ли, чтобы у людей сложилось впечатление,что я рыскаю по городу и скупаю собственность, не торгуясь. Видели бы выЛаттса. Он был до смерти напуган и мучительно гадал – а не нашли ли мы на егоземле залежи урана? Он не хотел продавать мне свой пай и в то же время боялся,что я повернусь, уйду и больше никогда не появлюсь. Да, положеньице у него былонезавидное.
Мейсон сообщил Делле, куда он направляется, и последовал замиссис Харлан к автомобилю.
– Расскажите мне про участок, – сказал он, когда машинавлилась в поток уличного движения.
– Он расположен за конечной остановкой бывшей трамвайнойлинии. В свое время это был довольно фешенебельный район. Затем его продали иразбили на участки. Он пережил период расцвета, а потом превратился в пугало иголовную боль для всех торговцев недвижимостью. Между 33-м и 34-м годом пожарыуничтожили множество старых особняков. Затем место стало застраиваться. Нокакие это были убогие дома! Хибары! Странная была комбинация: несколько старых,совершенно обветшалых особняков, окруженных трущобами. Трамвайную линиюзакрыли. Были проложены новые дороги, и Латтс быстренько смекнул, что если онсможет приобрести этот участок, снести все постройки и срыть холм, то на этомместе можно будет оборудовать прекрасный стадион для гольфа или что-нибудь вэтом роде для какого-нибудь закрытого элитного клуба. Он старался перекупить иприлегающие участки, когда в игру вступил мой муженек. Энни собаку съел насделках с недвижимостью. Он быстро сообразил, что пытается провернуть Латтс. Кэтому времени Энни втюрился в Рокси. Сначала были просто деловые встречи. Роксинедавно развелась, и у нее появились денежки, которые она пожелала вложить вдело. Она обратилась к Энни, чтобы тот посоветовал ей, как лучше вложить деньгив недвижимость. Любовь началась потом… Энни узнал, что будет проложено новоешоссе, при строительстве которого понадобится уйма грунта для заполнения выемоки тому подобного. И вот, пока Латтс выкупал участки не спеша, все прикидывая,рассчитывая и соизмеряя, Энни, представляя интересы Рокси, ворвался в игру изаграбастал всю землю к северу. Затем он заключил сделку с подрядчиком,прокладывающим шоссе, и продал ему грунт для засыпки.
– Много грунта? – спросил Мейсон.
– Все, что там было. Вы сами увидите, когда мы доберемся доместа. Участок Рокси стал гораздо ниже окружающей местности и очень ровным.Правда, после недавнего ливня там начали образовываться каверны, овражки,возникла эрозия, оползни. А дорожному подрядчику все еще нужен грунт, и онсейчас ведет переговоры с Латтсом. Собственно, этому и посвящен сегодняшнийсовет директоров.
– Они должны рассмотреть предложение подрядчика? – спросилМенсон.
– Не рассмотреть, а принять. Ничего другого им не остается.Подрядчик хочет купить грунт, оплатить снос домов и обещает проложить дорогукак раз мимо участка Рокси и мимо нашего участка. Вот почему Энни будет на этомсовещании.
– Хочет лично проследить, чтобы предложение приняли?
– Да, он в этом очень заинтересован. Он уже продал свойгрунт и провел нивелировку участка Рокси, так что он, естественно, горитжеланием, чтобы дорогу провели как можно скорее и чтобы Рокси получила от этогоприбыль. Подрядчик намерен проложить шоссе как раз по линии, разделяющейучастки, так что у него будет возможность купить грунт и на вторую засыпку.Грунт с территории Рокси пошел на первую.
– Предложим, корпорация не примет предложения подрядчика.
– Тогда возникнет проблема – куда деть грунт посленивелировки участков.
– А какие проблемы возникнут у подрядчика?
– Грунт он достанет где-нибудь в другом месте. Этого добравокруг хватает. Сделка, конечно, выгодная, мистер Мейсон. Подрядчику нуженгрунт, а «Силван Глэйд Девелопмент» хочет срыть холм.
– И что же мне нужно делать?
– Заставить Рокси сполна заплатить за эту дорогу.
– Но ее отношения с подрядчиком входят в общую сделку?
– Да. Короче, «Силван Глэйд» хочет, чтобы дорогу проложили иторжественно открыли, потому что компания намерена ее использовать. Роксижелает, чтобы дорога была открыта при условии, что прокладка ничего не будет ейстоить. Подрядчик желает сэкономить на прокладке при условии, что он получитгрунт от «Силван Глэйд Девелопмент Компани».
– Таковы интересы сторон?
– Таковы интересы сторон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.