Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Персидские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Читать книгу "Персидские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 29
Перейти на страницу:
иездской чадре, в красных туфельках, да будет светлой твоя жизнь, куда ты идешь?

Таракашка в ответ:

— В Хамадан иду, замуж выйду за дядю Рамазана, растоплю масла в горшке, муку смешаю с сахаром, пшеничные лепешки стану есть, хрустальный кальян курить, отцу кланяться не буду!

Зеленщик спросил:

— А моей женой станешь?

— А чем ты будешь меня бить?

— Этим коромыслом от безмена.

— Нет, я не выйду за тебя. Если я стану твоей женой, ты убьешь меня.

Ушла она оттуда и дошла до землянки. Там сидел господин Мышонок в расшитом архалуке, в шапке из кашмирской шали и в парчовых шароварах.

Господин Мышонок увидел Таракашку, подошел к ней поближе и спросил громко:

— Эй, племянница, в иездской чадре, в красных туфельках, да будет светлой твоя жизнь, куда ты идешь?

— Эй, благородный господин, в шелковых шароварах, иду я в Хамадан, выйду замуж за дядю Рамазана, растоплю масла в горшке, насыплю муку в ларь, буду есть пшеничные лепешки, курить хрустальный кальян, отцу кланяться не буду!

— Дорогая племянница, душенька моя милая, не желаешь ли сократить долгий путь, не хочешь ли ты стать моей женой? — спросил Мышонок.

— Конечно хочу, почему же мне не стать твоей женой! Только скажи сначала, где ты уложишь меня спать?

— На бурдюк с патокой.

— Кто же спит на липком месте?

— Тогда на бурдюк с маслом.

— Кто же спит на жирном, масляном месте?

— Тогда на бурдюк с айраном.

— Кто же спит на влажном и сыром месте?

— Тогда на мешке с орехами.

— Кто же спит на жестком, неровном месте?

— Тогда на своих коленях.

— А ты что положишь мне под голову?

— Свою переднюю лапку.

— Очень хорошо! А если ты когда-нибудь на меня рассердишься, чем ты будешь меня бить?

— Своим мягким и нежным хвостиком.

Таракашка спросила:

— Ты и в самом деле собираешься меня бить?

— Нет! Я окрашу хвост сурьмой и проведу по твоим ресницам.

— Ну, если так, то я стану твоей женой.

Вот они все приготовили, созвали всех тараканов и мышей, какие только были в этой стране, и устроили свадьбу.

В ночь свадьбы разожгли очаги, поставили на них котлы, приготовили сахарный сироп и начали петь и играть.

Все сделали как надо, невесту повели в дом жениха. Жених с дружками вышел встречать их на середину улицы. Потом старухи взяли руку невесты, вложили в руку жениха и поздравили новобрачных.

Зажили они хорошо. Тетушка-таракашка обрела покой и счастье.

Прошло некоторое время. Господин Мышонок ходил по своим делам, а Тетушка-таракашка хлопотала по дому.

Однажды Тетушка-таракашка взяла колпак, рубашку и шаровары Мышонка и пошла постирать их на реку. Поскользнувшись, она упала в воду. С трудом ухватилась таракашка за травку и напрягла все свои силы, чтобы не утонуть и как-нибудь дать знать господину Мышонку.

В это время показался всадник из шахского войска. Она ему закричала:

— Эй, всадник, я тебе говорю, говорю твоей лошади Дульдуль, говорю твоему кафтану в цветах! Иди на шахскую кухню, скажи господину Мышонку, Мышонку с соловьиным ухом, скажи, одетому в беличью шубку, скажи «Твоя милая, любимая, роза сада твоего, светильник твоего дома, упала в воду! Поспеши с золотой лестницей и вытащи ее из воды!»

Всадник прискакал в шахский дворец и рассказал шаху и везирю, как Тетушка-таракашка упала в воду, и насмешил их.

А господин Мышонок, оказывается, прятался в уголке комнаты и все слышал. Как молния, как вихрь, кинулся он к воде и в горе стал бить себя по голове.

— О моя дорогая супруга! Прах мира мне на голову! Кто тебе велел, чтобы ты падала в воду?! Скорей дай руку, и я вытащу тебя.

— О, ведь у меня нежная ручка, ты мне ее оторвешь!

— Протяни ногу!

— Ты вывихнешь мне ее!

— Дай я схвачу тебя за кудри!

— Они растреплются.

— Чо же мне делать? Чем тебе помочь?

— Я же тебе сказала, чтобы ты принес золотую лестницу, и я по ней поднимусь.

Мышонок побежал, украл морковку из лавки зеленщика, прогрыз в ней ступени, принес и поставил в воду. Тетушка-таракашка, жеманясь и кокетничая, потихоньку поднялась наверх. Мышонок взял ее на спину, отнес домой, постелил постель и уложил спать.

Утром, когда она проснулась, у нее заныли кости. Она сильно простудилась. Мышонок очень обеспокоился.

— Как бы, не дай бог, она не разболелась!

Он побежал к лекарю.

— Она простудилась, — сказал лекарь, — нужно покормить ее супом из репы.

Бедняга Мышонок бегал то в одну, то в другую сторону, где же ему украсть репу, горох или еще что-нибудь для супа. Он нашел все, что ему было нужно, пошел на кухню, поставил котел на очаг, разжег в очаге огонь. Вода закипела, он бросил туда фасоль и горох, почистил репу, нарезал ее и тоже бросил в котел. Когда он стал мешать суп, то сам упал в котел и сварился.

Сколько ни ждет Тетушка-таракашка, а Мышонка нет как нет. Она очень расстроилась, проголодалась и стала звать:

— Господин Мышонок! Господин Мышонок!

Никто ей не отвечал. С большим трудом завернулась она в чадру и пришла на кухню. Смотрит — а Мышонка нет.

Подошла она к котлу, взяла поварешку, чтобы помешать суп, видит (чтоб ваши глаза не видели ничего дурного!), а пареный-вареный Мышонок в котле плавает.

Она ударила себя по голове, начала плакать и причитать, рвать волосы, бить себя руками в грудь, лить слезы, пока не лишилась чувств.

Услышали соседи, пришли в дом, стали растирать ее, дали понюхать ей смоченную землю[9]. Наконец таракашка пришла в себя.

— Зачем мне теперь жить? — воскликнула она.

День и ночь едой Тетушки-таракашки были ее слезы и кровь сердца!

Через три недели она вместе с соседками сходила на могилу Мышонка, справила сороковины, потом и годовщину. Сколько к ней женихов ни сваталось, она всем отвечала отказом.

— После моего дорогого Мышонка я больше не выйду замуж и не сниму с себя траурного платья.

Вот почему с того самого дня от горя по господину Мышонку Тетушка-таракашка черная.

Такова история Тетушки-таракашки.

Пошли мы наверх — было кислое молоко.

Спустились вниз — оказался айран.

Сказка наша — выдумка.

Упрямая ворона

Было да и не было никого — жил один человек — поливальщик поля, и было у него много разных вещей и денег.

1 ... 4 5 6 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Персидские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Персидские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки"