Читать книгу "История биониклов - Кэти Хапка"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришелец все еще с волнением наблюдал за ним.
— Позволь мне это сделать, — настойчиво произнес он, когда Копака вновь поднял свой меч. — Будет быстрее.
Копака нахмурился; он уже порядком устал от навязчивой болтовни этого незнакомца.
— Я сказал, что могу справиться сам! — С размаху опустив меч, он одним движением вдребезги разбил оледеневшие камни, преграждавшие ему путь, и освободился.
На мгновение лицо незнакомца выразило удивление, даже уважение. Но вскоре он пожал плечами.
— Ну что ж, ты пропустил один, — сказал он и подтолкнул ногой оставшийся осколок скалы.
Копака не успел и глазом моргнуть, как огромный камень взвился в воздух и полетел. Кто бы ни был этот незнакомец, он был очень силен, он обладал невероятной мощью. Копака понял, что эта сила могла означать только то, что он, должно быть, один из Тоа. О них упоминал Турага Нуйю.
Но Копака не горел желанием встречаться с другими Тоа.
Повернувшись спиной к пришельцу, он продолжил свой путь. Маторане сказали ему, что на вершине горы находилась маска. Это место они называли Пост Дальнего Вида. Он собирался как можно быстрее найти эту маску.
Но, похоже, незнакомец не понял его намека.
— Эй, — крикнул он. — Подожди! Ты Тоа? Я искал тебя. Я Похату, Тоа Камня.
Копака не собирался отвечать: может быть, если он бы игнорировал этого надоедливого Похату, тот бы наконец-то отстал от него. Но вряд ли это был выход.
— Копака, — резко произнес он, — Лед. И, если ты не возражаешь, я тут кое-чем занят. Увидимся позже. — Он наклонился и без труда начал подниматься по крутому склону, его ноги быстро скользили по обледеневшей поверхности горы. Похату остался позади.
Но, как оказалось, от этого надоедливого незнакомца было не так-то просто отделаться.
— Подожди! — вновь закричал тот, карабкаясь по склону заснеженного холма. — Послушай, у меня такое ощущение, что мы оба находимся здесь по какой-то причине. Почему бы нам ни объединиться? Возможно, это поможет делу.
— Я работаю сам.
— Ты работаешь один, потому что так получается, или потому, что тебя никто терпеть не может? — быстро отреагировал Похату.
Услышав эти слова, Копака чуть не улыбнулся. Почти попал в точку. Этот Тоа раздражал его и слишком много болтал, но недалеким его назвать нельзя было. И, очевидно, он был очень сильным. Возможно, он пригодится позднее. Особенно в том случае, если они столкнутся с теми огромными, злобными созданиями, которых Маторане называли Рахи…
— Хорошо, — сказал Копака после долгого молчания. — Пойдем вместе. В конце концов, может быть, мне понадобится подвинуть гору или… остров.
Похату засмеялся.
— Ладно, — сказал он. — Итак, куда же мы направляемся? Нам нужно сначала искать маски или других Тоа?
Копака указал на горный пик, который вздымался в небо над ними. Он начал подъем, не слишком заботясь о том, следует ли за ним Похату.
Вскоре они оказались на вершине пика. Копака тут же увидел маску, которая лежала на снегу.
Похату Тоже увидел маску.
— Хорошая работа, брат, — произнес он. — Ну, давай, бери свой приз.
Копака кивнул. Новенькая маска Канохи выглядела серой и безжизненной на снегу. Хотя она была того же размера, что и его маска, формой она была немного другой. По форме она напоминала шлем, с острыми прорезями глазниц, на каждой стороне ее было три зарубки.
«Канохи Хау, — подумал Копака, вспоминая, что рассказывал ему Турага. — Великая Маска Защиты».
Копака наклонился, чтобы поднять маску. Мгновение он пристально смотрел на нее, затем осторожно надел ее поверх своей маски. Сразу же его охватило странное чувство. Как будто внутри него появилось что-то мягкое и невероятно могучее, напоминавшее воздушную прослойку. Оно защищало его от любого вреда, оставляя неприкосновенным.
Но что стало с другими его силами? Подействовала ли на них эта новая маска, изменила ли она его способности? Копака воззвал к силе его первоначальной маски, которая позволяла ему видеть сквозь камни и снег, видеть то, что скрывалось под ними. Опустив взгляд, он вначале увидел только снег и лед, затем сырую, холодную грязь, а под слоем грязи — скалу с пластами минералов.
— Я все еще могу использовать силу Маски Видения. — Он был доволен.
Когда он повернулся к югу, его взор проник сквозь плоть скалистых утесов и заметил какие-то яркие пятна далеко внизу на холмах у подножия горы. Он тяжело вздохнул. На мгновение его охватило искушение отвернуться, намеренно не заметить то, что он увидел. Но он осознал, что ему, возможно, придется столкнуться лицом к лицу с тем, что было неизбежным.
— Нам нужно идти, — резко сказал он Похату. Ему претила мысль о том, с чем им придется столкнуться, но он знал, что было невозможно избежать этого. — Сейчас же.
— Но почему?
— Без вопросов. — Копаке надоели бесконечные разговоры. — Просто иди за мной.
Оба начали спуск с горы. При этом Похату постоянно спотыкался и скользил на ледяных склонах. Копака был вынужден двигаться медленно, так, чтобы другой Тоа успевал за ним.
Они уже одолели половину пути, когда откуда-то впереди послышался грохот, похожий на обвал.
— Ох, — произнес Похату. — Не нравится мне этот шум.
Прежде, чем Копака смог ему ответить, из сугроба внизу склона, по которому они спускались, в облаке взметнувшегося снега и осколков льда появилось огромное существо. При виде громадного, рычащего и тяжело дышащего монстра, который остановился внизу, Копака прикрыл глаза.
— И это то, к чему ты так спешил? — крикнул Похату, в его голосе звучала тревога.
— Нет, — мрачно сказал Копака.
Монстр выглядел ужасно. Его налитые кровью глаза горели ненавистью, ноги его напоминали копыта, а из ноздрей вырывался пар. Голова огромного размера была увенчана двойными витыми рогами.
— Хм, — произнес Похату. — Как ты думаешь, это чудище —
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История биониклов - Кэти Хапка», после закрытия браузера.