Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Повелитель Рун. Том 6 - Илья Сапунов

Читать книгу "Повелитель Рун. Том 6 - Илья Сапунов"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 46
Перейти на страницу:
меня не остановил. Когда мы закончим здесь, начнется отчет перед его неизбежным падением.

— А что именно вы намереваетесь сделать? — мечник вздохнул.

— Сначала клятва, затем все ответы, — блондин с улыбкой покачал головой. — Я и так рассказал тебе более чем достаточно.

— Мне придется выступить против своих соучеников?

— Разве на пути к власти есть время для сантиментов?

Арден снова замолчал, опустив в голову. Килиан ему не мешал, ожидая ответа.

— Так что скажешь? — спустя минуту, светловолосый маг первым нарушил тишину.

Мечник выпрямился и расправил плечи. Его взгляд оставался спокойным.

— Что я должен сделать?

Глава 3

Как бы Дорен ни старался экономить, запасы зелий отряда постепенно таяли. Обстоятельства вынуждали их спешить. В идеале, после каждой напряженной битвы им следовало тщательно отдыхать, выхаживая раненых и восстанавливая ману. Но если группа и делала остановки, то лишь в самой крайней необходимости, чтобы избежать истощения и обсудить дальнейшие действия.

— И как далеко, по-твоему, нам до этого предполагаемого центра? — во время одной из таких остановок, Хлоя подошла к юноше.

— Трудно сказать, — он пожал плечами. — Мы забрались довольно далеко, информации о внутренних районах Затерянного Города почти нет.

— И почему прошлые экспедиции оказались такими бесполезными? — Ласло вяло пробормотал в стороне. Мечник устало прислонился к стене ближайшего дома. — И вообще, почему в этих руинах так много диких тварей? Разве это место не заброшено?

— Дорен же объяснял про местную экосистему. Уже забыл? — Камилла закатила глаза.

— Я помню. Но какого черта их настолько больше, чем во внешних районах? — Ласло стиснул зубы. — И эти шкуры совсем не помогают. Только вонь от них. — он повел плечами, на которых была закреплена импровизированная накидка.

Подобные плащи были у каждого в отряде, и из-за того, что они были сделаны на скорую руку, их эффективность вызывала у магов серьезные сомнения.

— Ради этой вони мы их и носим, — Дорен вздохнул. — Мы пахнем как местные обитатели, да и те же самые прыгуны стали нападать гораздо реже.

— Я надеялся, что мы сможем маскироваться так же, как и эти твари, — Ласло жадно приложился к бурдюку с водой.

— У шкур есть такие свойства. Но для этого их надо правильно обработать, — вернувшийся с разведки Нейт ответил вместо Дорена. — Из них можно сделать неплохую экипировку, но только в столице.

— Что там, Нейт? — юноша посмотрел на долговязого парня.

— Выглядит… терпимо? Во всяком случае, артефакты, что ты мне дал, не сходили с ума как на том повороте.

Дорен задумчиво погладил подбородок. Как бы ему не хотелось контролировать все самостоятельно, он физически не успевал проверить все направления. Духовное восприятие и струны маны пришлось существенно ограничить, ведь теперь на их пути стали попадаться твари с крайне высокой чувствительностью к колебаниям энергии. Например, буквально вчера, им едва-едва удалось избежать встречи с огромным слизнем, предположительно шестого уровня. Когда Дорен внезапно обнаружил, что в радиусе сотни метров от них нет ни одного живого существа, он сразу же не раздумывая скомандовал экстренное отступление. И всего через минуту маги с ужасом заметили, что позади, из одного из полуразвалившихся зданий, на улицу стало выползать монструозное чудище размером с трехэтажный дом.

Отступать пришлось быстро и сумбурно. К сожалению, несмотря на все предосторожности, мистики все-таки допустили ошибку. Злую шутку с ними сыграла магическая темнота, то сгущавшаяся, то рассеивающаяся время от времени, и, из-за которой они не смогли вовремя заметить еще одну опасность. Случайно спровоцировав большую группу блуждающих призраков, ученики были вынуждены с боем прорываться в еще неразведанном направлении. Духи, не слишком опасные поодиночке, давили числом. А огромный слизень, медленно, но, верно, полз следом где-то позади. Отряду пришлось выбрать меньшее из двух зол, и чтобы не сражаться с чрезмерно грозным противником, маги от безысходности заскочили в ближайшую формацию. Все, что успел понять Дорен перед входом, так это то, что она по крайней мере не была атакующей.

На первый взгляд, это казалось главной уязвимостью обороны Затерянного Города. Живые и не очень обитатели руин не могли последовать за людьми. В пределах охотничьей территории их удерживала мощная и весьма замысловатая магия, оставленная древними защитниками. Эта магия подпитывалась городским барьером и не слабела со временем. И это было вполне разумно, ведь если монстрам позволить свободно блуждать, то рано или поздно, случайно попадая в магические ловушки, они полностью сведут на нет любую, даже самую продвинутую защиту.

Но, естественно, маги, спроектировавшие город, не были дураками. Расположение «гнезд» чудовищ изначально выбиралось таким образом, чтобы незваные гости, как и отряд Дорена, были буквально вынуждены входить в самые сложные и опасные формации. Небольшие группы загонялись как дичь, а крупные отряды или целую армию вынуждали сражаться с бесконечной лавиной из монстров, которых обязательно привлечет большое скопление «еды» и масштабная битва.

Когда Дорен понял, в какое именно магическое формирование они угодили, он невольно почувствовал легкую волну озноба, прокатившуюся по его позвоночнику. Здешняя магия не была агрессивной. Внутри формации не оказалось ни противников, ни атакующих заклинаний, ни яда, да и вообще, хоть какой-нибудь опасности. Это был пространственный лабиринт, причем настолько замысловатый и запутанный, что юноше стало ясно одно: в Академии нет магов, способных из него выбраться. Даже Элисе, до того, как та прорвалась к шестой звезде, это было не по плечу. Попавшие в ловушку мистики могли днями и неделями бродить без малейшего результата по узким улочкам, отраженным и переотраженным в скрученном пространстве. А того, кто попробует выбраться из лабиринта грубой силой, ждал еще один неприятный сюрприз: любая атака, брошенная в его стены, в полную силу возвращалась назад к заклинателю.

Что еще хуже, все пятнадцать человек, которые одновременно вошли в формацию, оказались полностью разделены. В любой другой ситуации, это стало бы концом этой группы. Блуждая по бесконечным тропам, от одного тупика к другому, даже самые выносливые маги рано или поздно исчерпают все запасы еды и воды, а затем умрут от голода или обезвоживания.

Дорен не стал тянуть. Он был не до конца уверен, что лабиринт полностью безопасен, поэтому сразу же открыл проход на поляну и позвал Элису, вкратце обрисовав ситуацию. Женщина серьезно кивнула и сразу же взялась за работу. Её познания в пространственной магии превосходили таковые у юноши, но вот понимание формаций очень

1 ... 4 5 6 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель Рун. Том 6 - Илья Сапунов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель Рун. Том 6 - Илья Сапунов"