Читать книгу "Я подарю вам хаос - Михаил Толстов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ай, опять отвлёкся! И вот мы едим к Рэду. Сюзанна любитель быстрой езды, и мы никогда её не сдерживаем. Она лихо гоняла по улицам города, объезжала руины разрушенных зданий, остовы сожжённых машин и сбила несколько человек, попавших под руку. Слава Богу, что сейчас было страшное время и беззаконие, военная полиция с трудом подавляла беспорядки, и поэтому на такую шалость никто не обратил внимания, и мы спокойно добрались до центрального городского собора. Уже перед самым входом я получил сильный удар — на парковке находилось два раритетных лимузина круче моего, и мало того, кто-то даже прилетел сюда на вертолёте Сикорского S-92 за 17 миллионов долларов. Даже богачи поддались панике и побежали за спасением к Рэду. Пёстрая очередь растянулась на две улицы, их не пугали ракеты, бомбы и прочие опасности, люди стремились как можно быстрее зайти внутрь и прыгнуть в зеркальную сферу. На входе в собор установили обыкновенные металлодетекторы и охрану, всех желающих быстро обыскивали и освобождали от подозрительных вещей. К такому повороту событий мы были готовы, и взяли с собой только то, что сможет укрыться от примитивного осмотра. Мы с Ребеккой зашли в логово Рэда, а Сюзанна отправилась в соседнее здание, чтобы забраться на крышу и в случае чего помогать снайперским огнём через большие витражи собора. (Если вас интересует, то Сюзанна оделась в чёрную униформу шофёра, а Ребекка накинула жакет с эполетами под белую рубашку).
Часть людей шла прямиком в портал, а сомневающиеся слушали епископа, стоящего за высокой кафедрой. Мы присели на скамейки в самый дальний край и почти спрятались за колонной.
— Будем слушать? — спросила Ребекка.
— В пол уха. Нужно смотреть по сторонам и искать его подручных. Рэд всегда собирает банду головорезов в новом мире, где-то здесь должны быть его главные подручные, которых можно будет схватить и расколоть.
— А потом?
— Когда он закончит болтовню, я попробую перехватить его для разговора.
— Предложи ему какую-нибудь интересную аферу.
— Спасибо за идею, но не стоит состязаться в хитрости с дьяволом, это не его слабая сторона. О! Сейчас что-то будет, смотри.
Из центральных рядов поднялся пожилой человек в потёртом пиджаке, роговых очках и с блестящей лысиной. Он упорно требовал к себе внимание, а потом и вовсе достал громкоговоритель. Рэду пришлось остановить речь и заговорить с нарушителем спокойствия.
— Что тебе будет угодно, брат мой? — за его улыбкой скрывалось раздражение.
— Уважаемый преподобный Рэдмонд, мы очень рады слышать ваши проповеди в это суровое время, однако у нас есть справедливые вопросы к вашему плану.
— Справедливые? — Рэд задумался над значением этого слова.
— Вы утверждаете, что этот портал абсолютно безопасен, но никому не рассказываете про его устройство. На каких физических принципах он реализован? Почему нет никаких чертежей?
— Всё ради сохранения человеческих жизней. Чтобы враги не пошли за нами следом, мы сохраним технологию в тайне и уничтожим её в самый последний момент.
— Вы можете поведать тайну хотя бы мне.
— Это очень сложно. Учёные, которые это разработали, и сами не до конца понимают все тонкости. Боюсь, что вы ничего не поймёте.
— Ну если я ничего не пойму, то и никто другой тоже. Я нобелевский лауреат по физике.
— Там много технических тонкостей.
— Я создатель самых современных ускорителей частиц. Уверяю вас, если я не пойму устройство вашего портала, то значит он был создан с помощью технологий другого уровня. И он как минимум с другой планеты или даже реальности.
— Судя по вашему блестящему уму, — в голосе проскочила ирония, — вы действительно нобелевский лауреат, однако вы всё равно можете быть шпионом и пособником Евразийского Альянса. Поэтому я буду следовать своему обещанию и оставлю чертежи в секрете.
— Тогда хотя бы объясните нам пару простых логических несостыковок. Почему выбран именно тот странный мир с господством Христианской идеологии?
— Извините, но другого Рая у меня для вас нет.
— Вот именно это и странно. Это свидетельствует о том, что портал открывает дверь не в случайную точку пространства. Вы настроили его. Вы искали подходящий для обитания мир и выбрали именно этот.
— Ну предположим, что это так. И что с того? Может это лучшее из всего того, что у нас было?
— Тогда огласите, пожалуйста, весь список!
Люди в зале оживились и поддержали учёного одобрительными возгласами, и даже толпа в зеркальную сферу остановилась.
— Зачем?! — почти Рявкнул Рэд.
— Я хочу знать, чего вы нас лишили! Может мне по душе необитаемая планета, где можно начать всё заново?
— Эх, — вздохнул Рэд и дал знак оператору, чтобы он остановил трансляцию в прямом эфире.
Лжеепископ зевнул, достал фляжку с бренди и сделал пару глотков. Его лицо изменилось, теперь Рэд не строил из себя доброго человека, который хотел всем помочь. Преображение было столь отчётливым, что его заметили даже сидящие в заднем ряду. Рэд щёлкнул пальцами и обратился к человеку в зале:
— Эй, Скул! Когда мы закрываем лавочку?
Со скамейки поднялся худощавый лысый тип с татуировками на всю голову:
— Уже сегодня. Наши умники с дронами засекли десантные корабли Альянса на побережье.
— Зашибись! А то мне стал надоедать этот маскарад!
Рэд ненадолго нырнул под кафедру и достал большую боеголовку с прикреплённым детонатором и таймером обратного отсчёта. Он небрежно выставил время в пятнадцать минут, нажал на красную кнопку и положил прямо к порталу. Вместе с этим на сцену вышли громилы с УЗИ и прогнали обывателей прочь из храма, охранники у входа также остановили очередь и развернули её в обратную сторону под дулом пистолетов. Внутри остались только прихожане, которые сидели на скамейках и до этого слушали речь епископа.
Учёный, который
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я подарю вам хаос - Михаил Толстов», после закрытия браузера.